Bitva za Sevastopol Page #4

Director(s): Sergey A.
Actors: Sergey A.
 
IMDB:
7.5
Year:
2014
5 min
55 Views


hold back,

and that I'll kill 100 fascists with

this rifle.

- Dismissed, Commissar.

- Dismissed!

Makarov.

You keep an eye on her. If she

takes after her father, then...

- Understood?

- Yes Sir, understood.

A new rifle always needs adjusting

to fit you.

No two rifles are the same.

They each have their own character.

You need to understand the rifle, and treat

it carefully too,

just like you would a wife.

Are you married Comrade Captain?

No, I'm not.

I was once.

At first I was afraid of getting married.

When I got back from the Winter War,

I couldn't believe,

that such a young and beautiful woman loved me.

But when this war started...

I was too late. I couldn't save her.

- Lyuda!

- Maria.

Maria!

Lyuda!

Ma... Maria!

Finally, I found you.

- What are you doing here?

- Lyuda.

- How did you... Why...

Oh Lyuda. There's so many things that

I need to tell you.

We get to fight together now,

me, you and Gregory.

Gregory? Who's Gregory?

Huh? Did you forget?

My pilot, Gregory.

My Greg.

Is he yours?

He will be.

The White House, USA, 1942

I'm Russian.

And somehow managed to get out of

Russia in '28.

I have every right.

Comrade Captain,

Odessa, September 1941

got three more to add to the count.

You can record them, we've verified the kills.

She took out two instantly, but then waited

for the third.

We even had a bet going.

The German lit up a cigarette, thinking we

couldn't see him. She proved him wrong.

We had to crawl up. Here.

Well, they do say that smoking is

bad for your health.

Lyuda, are you coming on recon this evening?

We'll keep you safe and warm.

It's warm here already.

Well, we'll wait for you in any case.

Directive:
The undersigned confirms that

Red Army Woman Pavlichenko...

Hmm, Lyuda, perhaps a medal might be in

the offing for you.

Comrade Captain, did you have any hits

at nighttime?

Yeah. All sorts.

I remember in Finland, I went out hunting.

Then I see an interesting position open up.

I see that if I take aim from this one spot,

then I could take down three targets with

a single bullet.

So I lie there and wait. Bang!

And I made the shot.

Yet they only counted one.

They didn't believe me,

that I did that with one shot.

Three huh?

We need a connection, now.

I'm trying Comrade Sergeant, I'm trying.

- Philipchuk.

- Yes Sir?

Where's Pavlichenko?

She went out to the right, changed position.

It's okay.

Come on.

[German] Water.

Pavlichenko, to me!

Pavlichenko, who authorised you to

leave your position?

Can't we talk about this in the trench?

Be brave!

Hold on!

What's the time.

There.

Come on handsome.

Okay, go.

Come on, that's enough.

Get up, come on!

Still no connection.

What have you done, you idiot?

You showed me yourself how to take them

out faster.

I wouldn't be on my 73rd without you.

They could have killed you.

You as well.

Stop.

Do you want to end up in front of a tribunal

for your antics?

Back to your position.

Yes Sir.

Comrade Captain, to the right of the

forest, next to the crater.

Do woundeds count?

That's another one to write down.

Stop it you idiot! Stop it!

You're hurting me.

I dragged two of them out today.

That's makes it 20 for me now.

Wait, actually it's 21.

Blow.

Yeah, 21.

I've taken out 73 krauts.

Could've been more if it weren't

for Makarov.

Permission to come aboard?

Granted!

Hello Lyuda.

I've missed you so much!

Good evening Captain.

Why are you doing that yourself? We have dozens

of girls who can sew for you, ask them.

I like it, it's relaxing.

The order's been received to start preparations

for evacuating the troops to Crimea.

The troops will pull out to the port,

your objective is to cover the withdrawal.

Here... and here

We leave tomorrow.

So what, we just give up Odessa?

We could still hold it.

Well, command knows best.

I'm from Odessa.

Thinking about how there will be fascists all

around the Duke de Richelieu Monument,

it makes me sick to my stomach.

So I'm supposed to just cut through

straight there?

Yes, just make sure you keep to the left.

All the best.

Come on, open up, got no brakes.

- Okay, one sec.

- Thanks.

Those who haven't known love,

will also never know sorrow.

And I am but a young maiden,

I will not sleep,

I will find him.

Day and night waiting.

Let's drink.

- Let's drink to Odessa.

- I will...

- To the city which we...

- To the city where I fell in love.

Yes.

To Odessa!

Oh, by the way, we're out of fuel.

I've still got some left.

Back in a second.

Excuse me.

Maria, stop! That's an order.

Gregory...

I was looking forward to getting some

time alone together.

Why?

That's enough! Stop it!

I don't love you.

We're all adults here.

War and death are everywhere we look.

They could kill us both tomorrow.

You're hurting me! Stop it!

You're hurting me!

You f***ing b*tch!

Thank you. But I don't need saving

that often.

Hey, you should have said that you had

a boyfriend. But you...

Don't interrupt!

I'm sorry.

For what?

I made a promise.

To who?

Myself.

Let me help you.

Okay, go on then, help me.

Not like that.

Because of someone else?

Because of the war. If they hurt you...

You're a coward, Comrade Captain.

You need to have faith that they won't kill us.

Lyuda! Can you hear me? Lyuda, breathe!

Come on, a little further!

Giddyup! Faster!

Come on! Breathe!

Can you hear me?

Shh! It's okay. I'm here.

Makarov? Makarov.

- I love you.

- Shh.

- I love you.

- Shh, quiet, shh.

Easy, shh.

Sleep, and everything will be okay.

Dr Chopak, Mr Polyakov is running a fever,

he's delirious again.

Well, change his bandages then.

Dr Chopak, change what bandages?

Um... I... yes, sorry.

Comrade Doctor! Comrade Doctor!

I have a personal favour to ask you.

Miss Pavlichenko, she's very dear and

important to me.

Please look after her for me.

We look after everybody well here.

But she's not everyone. She's special.

She's...

I know that she's special.

I love her too and have done for a long while.

Well then, that's good.

You'll look after her,

and then she can decide herself who she

wants to stay with.

It's a pity that you couldn't look after

her as well.

The White House, USA, 1942

Evacuation to Sevastopol, Autumn 1941

Here, take this!

Eat!

Lyuda, I wanted to ask you...

Lyuda.

Sweetie, don't be scared.

Don't be scared my dear.

Don't shiver like that, it's all gonna be fine.

Gregory's flying over us. Look, over there.

He's flying.

Don't be scared, everything will be fine.

Have faith. You'll see Makarov soon. Drink!

- Don't be scared.

- Are you okay? Are you okay?

Someone help! Got wounded here.

I'll be right back.

No!

- Don't move.

- I have to get up. I need to.

You're not a soldier anymore.

Come on. You're injured now.

You can't go to the frontline anymore.

You don't understand! I have to.

I can't make you better while we're out here.

Then just make me well enough.

Come on.

They've discharged you.

I'm a doctor, not a magician.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Sergey A.

All Sergey A. scripts | Sergey A. Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Bitva za Sevastopol" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/bitva_za_sevastopol_4147>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Bitva za Sevastopol

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "FADE OUT:" signify in a screenplay?
    A A transition between scenes
    B The end of the screenplay
    C The beginning of the screenplay
    D A camera movement