Celda 211 Page #4

Year:
2009
352 Views


Juan I'll tell him to meet you there.

- That you're worried. Okay?

- Yeah, okay.

Juan said you're getting

the apartment ready. That's great.

Anyway, take care. And don't worry,

not every day is like this.

- Talk to you later.

- Okay, bye.

Good. Very good.

When she gets home the police

will notify her. It's for the best.

See? I was right.

They love you guys.

And I thought they'd take

the shrimp thing as a joke...

If you want to laugh,

go laugh with the txakurras.

Nobody laughs at me.

Relax, we all know

you're the big murderer here.

Compared to you,

we're all amateurs.

Though you always kill

from a distance.

Boom and that's that.

I bet you're pretty courageous.

I have balls enough

to gut you right here.

If any one of you

lays a finger on us,

kiss your whole family goodbye.

You might be doing me a favor.

My only family is my cousin in

La Corua and he's a f***ing prick.

Let's take it easy.

This will be over in a few hours

and we can go our own ways.

You fight your war

and we'll fight ours.

What if they don't meet

your demands?

I don't know.

What would you do

if you were me?

Stay with me. You don't have

to go in until tomorrow.

I already told you.

I want to make an impression.

Show them someone responsible,

with his home, his wife,

his child...

Well, almost.

Well.

Too bad.

- What are you doing?

- Me? Nothing.

Weren't you leaving?

Yeah.

But I can go in later.

I don't have to clock in.

PRISON:

F***ing Tachuela!

Always the same.

The one from the trial,

when we busted out...

Remember how hot she was?

She was amazing.

She had huge tits,

in the middle of the courtroom,

his knife to her throat...

"Oh, no! I'm going to faint!"

And this homo says,

"If you faint,

I'll cut you!"

And she says,

"No, no, I won't faint!"

I looked over and thought,

"He's feeling her up!"

He was more worried about

feeling her tits

than escaping from prison.

F***ing lawyer!

What a son of a b*tch.

God damn it.

we had there.

You had longer,

they didn't catch you

for a year.

Know what I remember most

about those 6 months?

Drinking a beer on the beach

at La Victoria, in Cadiz.

The place was nothing special.

More crowded than Japan.

But just sitting there,

so relaxed,

with my beer...

and the sea...

- How are things down here?

- Fine.

Living it up, Malamadre.

- You've never been better.

- That's right.

The shrimp was a great idea.

Here you go.

Eat. I don't want you

to go without.

You're kidding, right?

I didn't say talk,

I said eat.

Know the joke about the 2 guys from

Bilbao who went looking for mushrooms?

No.

One of them says,

"Look, Txomin. I found a Rolex."

The other one says, "Are we looking

for Rolexes or mushrooms?"

Just like this f***ing idiot

killing Sebas during the riot.

What's your f***ing problem?

You think we set all this up so you

could do whatever you f***ing wanted?

I should f***ing kill you!

You almost screwed this up

for everybody, you dumbshit!

That's enough,

he got the point.

You think so?

He's pretty damn stupid.

Did you get the point

or you want dessert?

I got it.

I got it.

I'm glad.

They're talking about us

in English!

It's Juan.

Juan Oliver, you hear me?

Check it out!

Zamora.

They're talking in English.

What are they saying?

That they're the first terrorists

ever taken hostage in Spain.

You were right, Malamadre.

We sure f***ed them good!

What are they saying?

What?

Apparently they've had riots

in other prisons.

Malamadre,

I'm gonna take the TV outside.

Break the lock.

Somebody answer,

I don't have time for this.

The hostages are in 219,

you hear me? In 219,

but I don't know for how long.

They're moving them constantly.

- This is Almansa.

- Finally!

Come on.

Be careful,

it's glass!

Be careful!

Over there, in the corner.

Have you talked to Elena?

Did you tell her not to worry,

I'm okay?

Yeah, she's fine.

She's proud of what you're doing.

What are they saying?

They're talking about all the people

killed by ETA.

LIVE FROM ZAMORA

That's my sister!

That's Maria, my sister!

That's my sister!

- That's Susi!

- Give me the remote.

Something's gonna happen.

People are nervous.

Something's gonna happen.

What about the injured people?

They won't tell us anything.

This will be a bloodbath if you

come in. What are you going to do?

I can't tell you that.

My life is at stake

and you can't tell me?

We're not allowed

to endanger the ETA members.

That's the agreement

with the Basque government.

Let's burn it down!

Let's burn it down!

Where's the walkie?

They're preparing an entry, but only

if the ETA members are in danger.

What about me?

Why not just meet their demands

and get it over with?

It's not that easy, Juan.

If we give in now, tomorrow

this could happen everywhere.

But I'm in here today!

Can't you just give them

something

and get me the f*** out of here?

- Well?

- It's not there.

Son of a b*tch!

If one of these bastards took it,

I'll f***ing kill him.

Be careful,

someone will steal it.

You left it on the table.

Yes?

I'm looking for Juan Oliver.

Who?

Juan Oliver.

- Is he an inmate?

- No, he works here.

Actually he starts tomorrow

but he came in today.

- I talked to somebody named Armando.

- Armando Nieto?

- I don't know his last name.

- Hold on a minute.

Who died?

On TV they said somebody

got killed!

What's his name?

- We need to know!

- Where's my brother?

Malamadre has us all

in trouble again.

See if the motherf***er

gets us all killed. Son of a b*tch!

Who did that to you?

Nobody.

Was it Utrilla?

Yes, it was him.

Would you shut up?

Don't worry, I'm not like him.

You can trust me.

I don't think I said anything.

I didn't even remember

it was him.

When did I cut Utrilla's hair?

Over 8 days ago.

Almansa.

It was Utrilla.

The barber who cuts their hair

also does guards.

He mentioned the transfer of the ETA

members and Malamadre heard about it.

Not bad.

Saving himself 10 euros on a haircut

has killed 3 people.

a guard and an ETA prisoner.

Emilio Dominguez Arriola

is the name of the guard

whose death has been confirmed

in the riots at

Nanclares de la Oca.

With 15 years of service, he was

transferred here 3 months ago.

As of this moment, ETA- related

prisoners have been isolated

in all prisons

as a security precaution.

You can't stay here!

You must leave the premises!

Walk in an orderly fashion

to the exit.

Hey, an ambulance is leaving!

Have Lorenzo and Matias meet me

in the stockroom.

On the double!

Step away from the ambulance!

Step away from the ambulance!

F***!

What the hell are you doing

out there?

I don't know what you mean.

People are getting f***ing

brutalized out there!

The riot police probably

had no choice. Don't worry.

Nothing will happen,

you have my word.

Your word isn't worth sh*t!

You better watch out.

Somebody asked me to find out

if you could be trusted.

And?

You can't be.

There's plenty weird about you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jorge Guerricaechevarría

Jorge Guerricaechevarría (born November 30, 1964 in Avilés, Asturias), also known as Guerrica, is a Spanish screenwriter. He won a Goya Award for the script of Cell 211, adapted from the novel of the same name by Francisco Pérez Gandul. He was also nominated for The Day of the Beast, La comunidad, and The Oxford Murders. In 2008, at the Basque film festival Zinemastea, he received an honorary award recognizing his career as a screenwriter. more…

All Jorge Guerricaechevarría scripts | Jorge Guerricaechevarría Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Celda 211" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/celda_211_5232>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Celda 211

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "A/B story" refer to in screenwriting?
    A The main plot and a subplot
    B Two different genres in the same screenplay
    C Two different endings
    D Two main characters