Cronache di poveri amanti Page #6

Year:
1954
14 Views


The fascists are mobilising.

- What do we do now?

- All we can do is walk home.

There, how's that?

What's up?

Where are you going all dolled up?

It's time!

Tonight we're settling scores with

a bunch of subversives.

We're avenging Anfossi,

it's 1000 against 1.

- Who's Anfossi?

- One of ours...

those bastards killed him

just a few hours ago.

What have you got to do?

Weren't you thrown out?

About that.

This is my chance to prove

myself worthy.

And for you too if you come along.

I'll introduce you to Pisano.

If you want a virgin start,

tonight's the night.

Oh! If we can be virgins again,

I'm coming too!

We've made a list.

By tomorrow morning

they'll all be dead men.

Ugo! Are you mad? No!

What list? What list?

Tell me the names!

- Speak, you scumbag!

- No!

Who are they?

Here's what we've heard:

it appears a group of fascists

went to kidnap a subversive

in Via dell'Ariento.

It's seems there's one who just

arrived from France, and...

- Seems, appears...

- Seems or is?

If you keep on interrupting me

I lose my flow!

Then get it right!

We can't understand a thing.

You, keep quiet and let him speak.

Let me finish.

So, it seems this group

went to kidnap a subversive.

Going up the stairs,

someone turned out the light,

and the fascists, thinking it was

an ambush, started shooting.

And amid all the shooting in the dark,

they killed one of their own men.

- I need a word!

- Oh yeah? What is is now?

Look me in the eye.

I was wrong, and I apologise.

but I don't have time for

pleasantries.

Will you help me,

or do I have to do it alone?

Come over here.

What's the word?

The word is...

it's raining!

I've been as far as Piazza Signoria...

but there wasn't a soul!

- What? No-one?

- Say, what did Ugo want with Maciste?

It feels like this could be

a night to remember!

Corrado! Where are you going?

I'll only be half an hour, don't worry.

In this weather? Corrado!

- Bye!

- Corrado!

- Utrilli!

- Over here! What's going on?

- Pisano!

- Yes Sir!

Go up and tell Amadori we're leaving!

You, wait for us at the end

of the street!

- Sir!

- Good!

Comrades! Attention!

All right! Our car?

- There it is!

- Let's go!

Osvaldo!

Slow down, here comes Liverani.

Go on, Ugo!

- Egisto! Egisto! Oh Egisto!

- I'm here.

They've formed a death squad.

Bastai, Valli, Rugeri, and Santini

are in danger.

- We need to warn them.

- Do you know where Santini lives?

No. I think on the corner

of Ruggeri and Valli.

Good speed and good luck.

For Bastai, try Via della Robbia.

We're hoping to find him there.

Don't waste any time, go!

Okay!

I want to go home, mamma!

Be quiet, darling, we'll go home soon.

This is like 1921 all over again.

Alfredo might be in danger too!

I want to go back to the hospital!

Don't be crazy, Milena!

They're not going after him tonight.

I can't stay here as long as

that doubt's in my mind!

Well, all right. I'm going with you.

It must be here! Try that one

with the light on!

Your honour! Your honour! Mr Bastai!

We are friends!

Your honour!

Is Mr Bastai at home?

He hasn't lived here for two years!

Where does he live now?

Tell us!

Go away!

I'm calling the police in one minute!

Corrado! There's a car

coming up the street!

I need Mr Bastai's address!

- Call them.

- Yes.

Quickly!

- Were you scared, Milena?

- A bit.

- We'll never make it to the hospital!

- We'll make it.

Don't panic. Try to think.

- I am thinking.

- Look, it's not Alfredo they're after.

Trust me.

It seems to be clear. Come on!

Is Mr Santini here?

He's not in Florence. I'm here alone.

What do you mean he's not in Florence?

Wake up man!

Tell him his friends need to see him!

I told you, he's not in Florence,

he's in Rome.

Who is it? What do you want?

You remember me, your honour?

I shod your horse.

We need to be quick.

The fascists are out to get

people like you.

Believe me.

They could be here any moment.

Come!

Get me my bag!

Pack my woollen vest.

And that picture on the cabinet!

- Right away.

- I got a phone call warning me

that I was in danger.

But it wasn't very clear.

You're on their list, I can assure you!

Quick, get in.

- Goodbye, your honour!

- Thank you, Lupo.

Goodbye!

Remember, Bastai lives close by.

Michelangelo Street, letter L.

Give him my greetings.

- Thank you and good luck!

- Bye!

One was tall and fat,

the other, average size.

They came to warn him and

take him away

in their sidecar.

- Where were they headed?

- I don't know!

Someone's grassed!

We'll boil that someone in tar!

Comrades, let's go!

- Nanni, you there?

- My respects, Brigadiere!

Anyone out in this weather

will catch a cold!

Understand?

- Margherita! Is Mario back?

- No, neither is Corrado.

That madman Ugo came and

dragged him out!

And Milena's not home on such a night!

She wouldn't risk being out

on the streets.

She probably stayed with her husband.

Tonight, the wise sleep.

What is it?

Don't worry, Signora Armanda.

What should I be worried about?

They killed a fascist.

It might be the Ragioniere!

- Ow!

- Shut it and get to bed!

Gesuina! Does the Signora know

that the printer

and Milena aren't home yet?

The Signora knows everything.

She thanks you anyway.

Signora, tell me what's happening too.

Any excuse to come to the window!

Keep quiet and keep inside!

Tonight... is the apocalypse!

That way's blocked.

We'll have to go home.

We can cut through San Lorenzo!

Come on!

Antonio! Antonio!

We've lost too much time.

This time they'll catch us!

If you're afraid you can leave.

Or are you just cold?

- Take my jacket!

- No, it's fine.

Stop! Stop! It's them!

Those two with the sidecar!

Go, Corrado, go!

They're from Via del Corno!

Two subversives! Stop them!

- I think we lost them!

- Hold on tight!

I'll handle this one!

I've known him for years!

Bencini, you should have done it sooner.

There they are!

Jump, Ugo! Jump!

The other one!

Into the fire!

Comrades, attention!

Let's go!

What's that?

Gesuina!

Sshhh!

- Where's Maciste?

- You tell me.

Maciste!

Stop whining! It's only a scratch.

And be quiet! Such nonsense!

Red, black, you're all the same to me.

The government changes,

but the players are always the same.

Now you stay here,

because if you go out

you'll get me in trouble!

I don't even know you're here.

Gesuina brought you in and is

protecting you without my knowledge.

Besides, that's the truth.

I can't move from my bed.

Do we understand each other?

And trust me, one day you'll

pay me back for this!

Carlino!

Good day!

Oh!

Oh, Jesus!

Via del Corno's on edge, eh?

If someone's looking for trouble,

that's my bread and butter!

No doubt, Ragioniere.

We are folk who know how to get by

in this world,

but you ought to understand

the situation.

Maybe you haven't heard

there was an incident last night?

I don't know anything, I've just

arrived from Livorno. But, well done.

Let's hope all the street

Rate this script:0.0 / 0 votes

Vasco Pratolini

All Vasco Pratolini scripts | Vasco Pratolini Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Cronache di poveri amanti" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/cronache_di_poveri_amanti_6080>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Cronache di poveri amanti

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriter wrote "The Big Lebowski"?
    A David Lynch
    B Quentin Tarantino
    C Paul Thomas Anderson
    D Joel and Ethan Coen