Cronache di poveri amanti Page #7

Year:
1954
14 Views


is as wise as you!

What are you doing?

Get back in bed!

Were you scared?

The Signora said you need to rest.

No, no. You need to find me

a way out of here!

No use thinking about it

before the evening.

I need to speak to someone

before the fascists

get their hands on me!

Gesuina! Don't go, or I'll lose it!

I need your help!

The Signora asked me if the bandage

is holding.

Please!

Sshhh! Don't raise your voice!

Wait! Ok, go now while it's clear.

Be quick!

- Brigadiere!

- Marshal!

- Brigadiere!

- No news?

No, Marshal. I think we ought to

interrogate Nanni.

- Nanni.

- You talking to me? - Yes.

Nanni is fulfilling his duty.

As the saying goes:

"an ass-kisser is also a spy"!

Forgive me for having

taken the liberty

of entering during your absence.

- How can I help?

- Are you a relative?

- No, but I'm able to testify.

- Your time will come, boy. Name?

- Mario Parigi.

I share your pain, dear Signora.

Justice will round up the culprits,

whoever they are

and wherever they are.

The Signora told me to redo

your bandage.

So don't move.

- How's the wound?

- It looks better.

How strange. We've lived

in the same building

so long, and we've hardly ever met.

Are you from Florence?

- Almost, Scandicci.

- Not far then.

- Half an hour by tram?

- Only twenty minutes.

Have you been back there lately?

I left Scandicci when I was ten.

Since then I've never been back.

- I have nobody left.

- Thank you.

Now sleep. Shall I turn off the light?

If anything happens, I'll be right here.

When will you sleep?

Don't worry. I'll stay

right here with you.

And where would I sleep,

since you're in my bed?

I'm sorry!

Don't be sorry, it was

the Signora's decision.

The Signora, the Signora's decision.

I'm sure you must have an opinion too.

Of course! But my opinion

disagrees with the Signora's.

Do your opinions always disagree

with hers?

Yes. Why?

You're speaking but you should be

sleeping.

The Signora has always done good

things for Via del Corno.

Via del Corno can only

be grateful to her.

She's always helped everyone.

Including those who didn't deserve it.

So you think the Signora

is a selfless woman?

Sooner or later she claims her dues

from everyone, me included!

She made it very clear.

The Signora always lets someone else

put their neck on the line.

She's always been kind to me,

ever since she took me in

when I was a child, with nobody.

Ask yourself, is this really kindness?

How have you lived until now?

Closed up in here, isolated.

Is that what you call kindness?

And to the Signora,

all men are the same.

Red or black, makes no difference.

Is that what you think too?

Maciste.

He was the only person in

Via del Corno who I admired.

Listen to me, Gesuina.

I'm at your mercy.

It's up to you if...

Who do I take the news to?

You search for gold all over the world,

and find it right under your nose!

- Marco. - What is it?

- Come here a moment!

- You're wanted.

- Okay.

Come up.

- Ugo sent me. - Ah, good day.

- Good day.

Come.

- He said I should stay here?

- Yes. He insisted.

And what's the word on the street?

Apparently two or three more people

were killed.

A lot had to get out of Florence.

- You didn't have the milk?

- No. Give me a match.

- Should you be smoking?

- Then why did you bring my cigarettes?

- You're right, I shouldn't have.

- Sit down here.

I can't, I have to go.

The Signora's annoyed because

I'm out so much.

- Gesuina. - What is it?

- Come here a moment.

What do you want? Don't waste my time.

Look, I want to thank you.

I would have done the same for anyone.

- You're a good girl.

- Let me go.

Do you think I'm the same

type of girl as Elisa?

No, I'm sorry.

No, you're right to react that way.

Until yesterday I was living like a...

But a night like that

counts for a hundred years.

Such experiences can ruin

a man's life completely.

But you can't understand, Gesuina.

What right do I have to

think you'd believe me?

I know more about life

than you think.

I'd like to be able to

change my mind about you.

Gesuina.

I wasn't true that

I would have done for anyone

what I've done for you.

I've known you for so long.

I watched you every day,

going to get the cart

from Maciste.

And every evening coming home.

Every night you'd be singing.

Then I'd hear you going upstairs,

hear you moving about

on the floor above.

When the business with Maria blew up,

I cried with despair.

Beyond the window, Via del Corno

was under siege.

The day after the apocalypse,

after Osvaldo's departure,

Carlino had also vanished.

One morning Elisa ran into him

as she was returning from her

wretched occupation.

Whatever became of Osvaldo?

I think he's safe. One of his

relatives must have hidden him.

Hidden? Why?

I advise you not to be nosy.

- Is Via del Corno still under watch?

- Until last night, yes.

Why do you care?

I care, because they're expecting me.

You? Has the world turned upside down?

- The guards are looking for fascists?

- Exactly.

The world has turned!

The delinquents are free and the

old guard is in prison.

People who risked their necks

100 times for the cause.

- Other peoples' necks!

- Perhaps.

But also their own, my dear.

And all to finish up inside a cell,

in Murate prison.

Yeah... and where did the others

finish up?

- In the cemetery.

- Cemetery or not, they're traitors.

Enemies of the State, veterans.

Ever since I quit school

to sign up

with D'Annunzio's army at Fiume

I've fought for and believed in

what they were saying.

Even when it seemed like

the wrong thing! And now?

They throw us in jail,

like common delinquents.

Were we wrong? But then everything

we did for the last six years

was also wrong!

I know what's going on. They're afraid,

those bosses in their armchairs!

Those that sold our revolution

down the river for peanuts.

That's the truth!

But they won't get me.

They won't get me, I tell you.

They'll need a lot of luck to find me.

Elisa, will you do me a favour?

Go on then, what is it?

Talk to my mother and tell her

not to worry.

But not a word to anyone else.

Understand?

You can count on me.

I'm easily swayed.

Thank you and goodbye, my dear!

In fact, no.

Talk about me in Via del Corno.

Tell them, once this storm passes,

I'll be back, stronger.

- Ciao!

- Ciao, Carlino! Ciao!

Will you get away from that window!

Do you want to get seen?

Do I have to always be here

to keep you out of trouble?

I can't, you know.

The Signora needs me too.

Please, be careful.

I'll tell you everything

there is to know!

Gesuina, I need to get out of here.

I'm better now, see?

Here it's like I'm caught in a trap.

Even if they couldn't identify me

in the sidecar,

Osvaldo will have told them.

I'm a hunted man.

And the first place they'll look

is here.

- This is where I live.

- They won't come looking here.

The Signora is above suspicion.

Don't you see, I'm trapped here!

They've got the house under watch.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Vasco Pratolini

All Vasco Pratolini scripts | Vasco Pratolini Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Cronache di poveri amanti" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/cronache_di_poveri_amanti_6080>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Cronache di poveri amanti

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Jurassic Park" released?
    A 1998
    B 1995
    C 1990
    D 1993