Cronache di poveri amanti Page #8
- Year:
- 1954
- 14 Views
And I've already put too much
trust in the Signora.
I've got to leave tonight.
- Where will you go?
- I don't know.
The main thing is to get far away
from Via del Corno.
- Where?
- I'm thinking.
Maybe to my builder friend.
But he told you to stay here!
He said this was the safest place.
Up till yesterday, perhaps.
But today the game's changed.
Look.
See them? They haven't moved
in four days.
waiting for Carlino and Osvaldo?
That's not the way they work.
We can lose them at first,
but then...
I'm the only witness,
I don't want to get
caught in a trap, like a rat,
and end up like Maciste!
And if they catch you?
They won't!
I've got to do it, I have no choice.
If they catch you,
what will I do?
I'm coming with you,
I won't let you go alone.
Oh! So this is where we're at?
Wonderful!
Not only have I given refuge
to a scoundrel like you,
I also find that my maid
has turned into a whore.
You miserable pair.
What? Are you offended?
Want to raise your voice?
No more excuses, get out.
And you with him!
Out! And if they get you,
so much the better!
- Now you've got to take me with you.
- Don't be afraid.
I'm afraid for you.
And I want to be near you.
The winter of 1926 arrived.
It was a white Christmas.
Coming back from the hospital,
where Alfredo's condition was worsening,
Milena couldn't help casting her eye
no longer hers.
Towards the end of February,
Bruno and Clara got married.
A hurried decision
made after many delays.
Staderini had plenty to comment on.
The wedding procession was short;
barely a trip across the street.
Bruno's mother gave the couple
the double bedroom.
I saw less and less of Ugo,
who had married Gesuina
and now lived far from Via del Corno.
Despite the dangers,
the memory of Maciste spurred us on.
Deep down he was like
an older brother, a father to me.
My own father was killed at war
when I was still an infant.
- Who is it?
- It's me.
- Are you mad? What do you want?
- I've come to see you.
- Is that ok?
- You're crazy.
They could have seen you.
Go home!
Why? Aren't you alone?
Have I really caused you pain?
Yes, a lot.
You really are naive.
- Can we make peace?
- Sure, if you believe in such a thing!
Then won't you forgive me?
Listen, Bianca. We need to
clear some things up.
I should have done this sooner...
I don't know...
Are you going to tell me
some bad news?
Look, I know this is going to hurt,
but when you're young,
you make mistakes.
Don't you think?
So, you're done with me?
I love you! I'm not just saying that
to make you feel better.
You're the first girl
I've ever been serious about
But I've realised that love
I still love you, but in a
different way, understand?
I understand.
I already knew it.
- I was destined for it.
- What do you mean, destined?
You're 18 years old, you have
And let's be honest, you didn't
truly love me either.
You think that?
Don't worry. I won't throw
any more sticks in your wheels.
I haven't even asked to see you
in ages.
I turned down a very wealthy man
to be with you,
and I never even mentioned it.
Maybe if I had told you,
you would have been jealous.
And then...
I'm sorry.
I'm acting like a child.
You're right.
Excuse me, is the blacksmith's
still closed?
I heard that someone from Pontassieve
had reopened it.
- Excuse me.
- Wait, Signorina! Listen!
I came here for something else.
- I have to go...
- I came for you.
- I'm serious about my intentions!
- Not now, it's a bad time.
I'm a peaceful man!
I don't care about politics.
I've a future!
Soon it was late March, Easter time.
we had not committed,
from time to time
Milena and I would get away together.
One afternoon I decided to wait
for her near the hospital.
Milena, we could run away together
like two fugitives.
Let's talk about it for once!
Be honest with each other!
Maybe... maybe it would
be wrong, Mario.
Why? The only thing that matters
is to be honest.
Milena, I love you.
No, I don't mean it was love
at first sight,
but gradually, getting to know you,
to admire you.
Up till the night Maciste was killed
and we saw it.
I love you too, Mario.
I've been thinking so much these
past months, and always wondered
what's holding me back from
reciprocating your feelings.
It doesn't scare me
Nor does the pain I would put
Alfredo through
if I told him the truth.
What torments me is
this permanent doubt.
What if it hadn't happened,
what if Alfredo was fine.
And I was still working on the till.
Would I still love you then?
Would I be able to give up everything
to go with you?
Perhaps not, because back then,
you were a different Milena.
And living as neighbours, we wouldn't
have seen each other the same way.
But I'm still the same Milena.
- I have the same face...
- You've changed, inside.
Just like I've changed, too.
It was circumstance
that opened our eyes.
You mean, we've grown?
That too!
But I can't leave Alfredo
as long as he's still unwell.
It's normal.
For us what's important,
is that we've talked about it.
Alfredo will get better.
He must get better.
There should be no black clouds
over our happiness.
We can wait.
We're young.
- Is Biagiotti changing the display?
- Yes, every Saturday.
What was it today?
- He made a pyramid of butter breads.
- What else?
Four Parmesan wheels on the corners
and some tins of sardines
placed here and there.
- Which kind?
A new brand, American.
The Nantes are still the best.
Any advertising in the window?
Some banners above the pyramid.
He has no imagination.
You want something related to Easter.
An egg trophy, like I used to make.
You'll see, he'll lose customers.
Don't cry.
If you cry, what am I supposed to do?
I loved you, you know.
I loved you the best I could.
Now I see there's more to life
than a grocer's store.
But I'm too late to start.
But you and Mario
I know, Milena. That you and Mario
are in love.
Nobody told me.
I just had to look.
I know you were afraid to tell me.
But don't be.
If I'd recovered, I don't know if
I could have stood losing you.
Now I'm just content to know
that you'll be happy without me.
The bells have tolled.
What a lovely Saturday, eh Milena?
The two of us together.
Remember.
who put me here.
Tell Mario too.
Remember me.
Like you remember Maciste.
- Keep it.
- Thank you sir!
- Morning, Ragioniere.
- Good day.
- Good day.
- Hello.
These'll be ready by tomorrow.
- Great!
- Hey, Ciaba, come here!
Oh, welcome back! At your service,
Ragioniere.
So what's the gossip on
Via del Corno?
The usual things.
Say, Maciste's wife, is she still
going strong?
No! Truth is, she went back
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Cronache di poveri amanti" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/cronache_di_poveri_amanti_6080>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In