Diciottenni al sole (Beach Party-Italian Style) Page #3

Year:
1962
56 Views


Christopher Lee.

And now?

You dance?

- What?

- You dance with me?

I have a crazy leg,

I fell as a child.

- Too bad!

- I'm sorry.

- Have you got any ideas?

- No.

I knew it.

All my problems...

...I have a brother

like you, without ideas.

You're not like that, right?

Damn! Somewhere we must

find some money.

Do you think he's

too strong?

Gennaro?

You bet!

He has hairy ears

like all criminals.

I make a vow.

If I get out of this situation,

I'll do missionary work...

...In India, and you'll come with me.

I would go, but I hate snakes.

Be careful where you step,

there is the swimming pool.

I know.

- What? What's up?

- What are you doing there?

You? Are you crazy?

Don't you know it's dangerous

to awaken an athlete...

...in the middle of his sleep?

You've given me a headache...

Ah, well you get angry,

libertine!

You Italians are all alike.

You're only interested in sports,

training, winning?

You are in my room!

How?

It's you that is in my room...

You took off your dress...

and then caused this scene.

This scene?

Come on, you like this.

Oh!

But of course, you're French,

you like a man, and then wham.

Go into his room

uninhibited,...

...You have

intentions on me...

...Come back after

the race, understand?

I have no intentions,

now or ever.

In fact, if you really want to know,...

You've been annoying me...

from the start...

...From the first hat

you ruined!

Okay, now, turn off the lights

and go. Goodbye.

You go!

- Me? But this is my room!

- No, it's my room!

- I booked it.

- It's my room.

Oh!

Wait.

Hello?

Help me out. Oh, and you?

Can you tell me who has booked

room 215?

Will you repeat that, louder?

Nicola Molino.

Eh? Well.

- Goodbye!

- Like hello?

Goodbye, goodbye,

I've booked it, you heard him.

Don't be a fool,

Nicole Molino is me!

- Stop it, stop it!

- Good.

Well! Read.

Nicole Molino.

And I'm Nicola Molino.

Mo-li-no,

read it, look.

That's unbelievable.

Wonderful.

Not only the first name,

also the same surname.

We are not even

husband and wife.

Well, then you look for

another hotel.

No, no,

I have the same rights as you.

But you're a man,

You're chivalrous, aren't you?

- You will look for another room.

- Are you crazy?

Don't you know there's nothing

available in Ischia?

You know what you should do?

You said it, no?

We can sleep in the same room,

like we are husband and wife!

Um, I don't like it.

You may not like it,

but don't be afraid.

I won't lay a finger on you.

I have to sleep eight hours.

You can trust that I'll be asleep.

Don't you trust me?

Um, well, I trust you.

Get up and go to the bathroom.

- Why?

- I have to undress.

- You're not already undressed?

- I sleep in the nude.

- How?

- Completely nude.

Close the door.

No, tomorrow I have a fishing competition,

I can't, I just can't. "

Only exercise. No smoking,

no wine, and no women.

No, no women.

Who cares about training?

Can I come out?

Come in.

Oh well.

What have you done with my

bed? And the mattress?

Precautions, you are Italian,

I'm French.

You sleep outside.

Everything is there.

I will not!

Oh, oh!

Let me in!

But I can't sleep outside.

It's uncomfortable, and it's wet.

I'm an athlete, come on!

On the third floor!

- Damn!

Finally! Three months in

Ischia with no rain!

Good night, sir.

- What is it?

- "T" is the letter.

All right. There's been...

Teresa, Tina, Timothy,

Tonia, Tilde, Titina,...

...Tania,

Tullia, Tosca, Tamara.

- Ouch!

- Moist, eh?

No, it stings.

Why don't you shave?

That's my business.

Oh! What about the red-head last night?

- She had a problem.

- What?

She has a friend that

I like more! This one!

- My Lovely-Hair Girl.

You have two heads?

Nanni, you'll ruin it.

- Enzo.

- Oh.

- Your mother is calling you.

- What?

Your mother has

arrived at the hotel, go.

- My mother?

- Come on, run!

- She's calling me? Where?

- Your mother, in the hotel.

- I go?

- Go

- Ladybug!

- Who never sleeps!

Charles!

Yes?

Charles!

Wait a minute.

Charles!

What is it?

I wrote our father.

There's the check, there's the check!

It will be a hundred thousand.

Our father will understand our

problem and helps us...

...He was once young

too, and he played poker.

- He knows how things go.

- Eh.

("Dear idiots, at the poker

table don't you know,...

...Even with a full house of kings,

see, don't raise. Father")

- Five!

- Our weekly allowance.

I have an idea.

Huh?

- I have an idea.

- No, no, no.

What an idea!

We put a ten in front and it

becomes one hundred and five thousand...

...And here where it says

five thousand...

...We write one hundred in

front, elementary, no?

No, that's scamming

our poor father.

Would you prefer that

Gennaro bust your face?

You know Father can't afford it.

At least it's

for the family.

Please, pretty lady,

give me Milan...

...It's urgent stuff about women.

We won't be able to go home

for one thing.

Well? What do you care?

You like it here?

I don't know, and you?

Then we'll emigrate, like

swallows!

Germany! It seeks

Italians like bread.

What about money

for the journey?

You know what?

Write in two hundred and five thousand.

Simple, no?

What if we do not find work

right away?

It will take at least

three hundred, eh?

So make it for more.

Four hundred and five thousand.

Forgive me, father!

It's almost time.

Careful.

Minus four, minus three,

minus two, minus one. Go!

Look at that, look at it.

And he is sleeping!

Don't hit me on the head,

I've got a nervous breakdown.

No, you have another problem.

Listen, I should go in your place.

Not for a billion.

Besides, George is before us...

Look Remo,

this should be working...

...There is no problem

with the underwater cable?

Be calm, there are many

calls for Milan.

Ah thanks.

- Listen.

- Yes?

- What is our account?

The balance of your account is

twenty-eight thousand and three hundred pounds.

Here are

four hundred and five thousand.

Give us the change.

You don't trust us?

It's a check from our father.

You know the signature, right?

Of course I recognize

your father's signature.

- He's often here!

- It's like home.

Your father is a professor

at the University of Rome.

- Yes

- Well?

It's strange that he

wrote "four hundred"with a G.

I'll kill you.

Illiterate!

Hello? Here is Milan.

Thanks.

Hello? Milan?

Richard, is that you?

Do you have the information?

She's a woman to die for?

I figured as much.

She lives in Via Borsieri?

Wait, let me write it down.

Yes, tell me everything, even

what you hear at the hair salon.

Yes, well.

One moment.

I understand.

You're wonderful!

- Franca!

- Please?

What a pleasure

to find you here.

How are you?

You seem very well, you know?

Yes, I'm really good.

Ouch.

Don't tell me

you don't remember me.

I'm George,

George Mazzoli.

George?

Yes, we were in school together.

You were in section "C" and

I in "B" right?

With Professor Martinelli.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Franco Castellano

Franco Castellano (20 June 1925 – 28 December 1999) was an Italian screenwriter and film director. He wrote for 94 films between 1958 and 1997. He also directed 21 films between 1964 and 1992. Most of the films he co-wrote and co-directed as a part of the Castellano & Pipolo duo. Their 1984 film Il ragazzo di campagna was shown as part of a retrospective on Italian comedy at the 67th Venice International Film Festival. more…

All Franco Castellano scripts | Franco Castellano Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Diciottenni al sole (Beach Party-Italian Style)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/diciottenni_al_sole_(beach_party-italian_style)_6885>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2015?
    A Whiplash
    B The Grand Budapest Hotel
    C Birdman
    D The Imitation Game