Dil Page #13

Synopsis: Raja lives a poor lifestyle along with his dad, Hazariprasad and mom. He attends college where he has several run-ins with wealthy fellow-collegian, Madhu Mehra. Matters escalate to such an extent that she accuses him of sexually molesting her. When his dad comes to know, he decides to seize this chance to get rich quickly, masquerades as a wealthy businessman, approaches Mr. Mehra, and arranges for their children to get married. Murphy's law prevails at the time of the engagement - changing everyone's lives forever.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Indra Kumar
Production: Saavn
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.8
NOT RATED
Year:
1990
172 min
545 Views


What do you think of yourself?

1150

02:
02:00,366 -- 02:02:02,101

Did you think what I

might have gone through?

1151

02:
02:02,366 -- 02:02:03,734

What must have I felt?

1152

02:
02:03,899 -- 02:02:05,268

- Madhu, just listen to me.

- Madhu is dead!

1153

02:
02:06,366 -- 02:02:08,868

You left me for my small mistake.

1154

02:
02:09,966 -- 02:02:11,334

This is the love you have for me?

1155

02:
02:11,566 -- 02:02:12,934

This is my worth?

1156

02:
02:13,366 -- 02:02:15,434

- No, Madhu. It is not so.

- I don't want to hear anything.

1157

02:
02:17,366 -- 02:02:19,534

Had we left our homes for this day?

1158

02:
02:20,966 -- 02:02:25,236

You don't know how miserable

these moments were.

1159

02:
02:25,466 -- 02:02:27,100

I will never forgive you.

1160

02:
02:58,366 -- 02:03:03,938

Mother had said that a married

woman shouldn't be bare handed.

1161

02:
03:12,366 -- 02:03:13,734

Please forgive me.

1162

02:
03:19,966 -- 02:03:23,736

Promise me that you will

never leave me alone again.

1163

02:
03:26,366 -- 02:03:28,267

I want nothing besides you.

1164

02:
03:28,966 -- 02:03:29,933

Nothing.

1165

02:
03:45,966 -- 02:03:47,334

I m very hungry.

1166

02:
03:49,366 -- 02:03:50,734

I haven't eaten

anything since morning.

1167

02:
04:20,966 -- 02:04:22,600

I ve come to meet you.

1168

02:
04:24,966 -- 02:04:27,435

I ve come to meet you.

1169

02:
04:36,966 -- 02:04:38,734

Aunty!

1170

02:
04:38,966 -- 02:04:40,434

What is it, Madhu?

1171

02:
04:41,433 -- 02:04:44,536

My husband is working

on the 12th floor.

1172

02:
04:45,233 -- 02:04:46,667

I ve to tell him something.

1173

02:
04:47,366 -- 02:04:50,135

Please tell it to him.

He cannot hear me.

1174

02:
04:50,366 -- 02:04:52,935

- What have I to tell him?

- Please tell him that...

1175

02:
04:55,966 -- 02:04:56,933

Oh God!

1176

02:
05:00,366 -- 02:05:03,936

You've come all the way

just to tell him this?

1177

02:
05:04,300 -- 02:05:06,735

Alright. I ll tell him that.

1178

02:
05:07,366 -- 02:05:10,435

Listen, O Ramu's father...

1179

02:
05:10,966 -- 02:05:12,734

What is it, dear?

1180

02:
05:19,366 -- 02:05:22,268

I was waiting for the

past 25 years to hear it.

1181

02:
05:22,366 -- 02:05:23,934

Let's go home early.

1182

02:
05:24,966 -- 02:05:26,334

I am not saying it.

1183

02:
05:26,966 -- 02:05:31,670

This girl standing below wants

to say it to her lover on top.

1184

02:
05:32,366 -- 02:05:35,535

After 25 years, I felt excited.

1185

02:
05:35,633 -- 02:05:37,935

You shattered all my hopes.

1186

02:
05:38,366 -- 02:05:40,935

Anyway, it's alright. Raja...

1187

02:
05:41,966 -- 02:05:43,934

- What is it?

- Your wife...

1188

02:
05:44,000 -- 02:05:46,936

...she's sent a message for you.

She says...

1189

02:
05:53,966 -- 02:05:58,537

Uncle, tell her I liked her style.

1190

02:
05:59,233 -- 02:06:02,202

As a reward, I m coming

down to kiss her.

1191

02:
06:02,300 -- 02:06:05,436

- My dear...

- What is it?

1192

02:
06:05,633 -- 02:06:07,601

I am coming down to kiss you.

1193

02:
06:10,966 -- 02:06:12,934

Did you enjoy it?

1194

02:
06:13,366 -- 02:06:15,735

You are quite shameless.

1195

02:
06:17,366 -- 02:06:19,534

Is this something to be

told in everyone's presence?

1196

02:
06:20,366 -- 02:06:22,935

It s not me, mother of

my 12 children, but...

1197

02:
06:23,366 -- 02:06:27,737

...the lover on top will

kiss her standing below.

1198

02:
06:27,966 -- 02:06:33,604

Alright. My child, he says that...

1199

02:
06:34,966 -- 02:06:37,268

...he's coming down

to give you a kiss.

1200

02:
06:39,966 -- 02:06:44,437

Ask him not to come down.

I am leaving.

1201

02:
06:45,566 -- 02:06:47,534

Don't go, I am coming.

1202

02:
06:47,966 -- 02:06:50,335

Don't come.

I m going.

1203

02:
06:50,633 -- 02:06:51,667

I m coming.

1204

02:
07:05,966 -- 02:07:06,933

No!

1205

02:
07:18,366 -- 02:07:19,734

Please come quickly.

1206

02:
07:20,366 -- 02:07:21,734

Arrange for blood.

1207

02:
07:21,966 -- 02:07:23,734

Prepare for the operation.

Hurry up.

1208

02:
07:23,966 -- 02:07:27,336

- My Raja...

- We'll try our best.

1209

02:
07:27,966 -- 02:07:31,336

The patient is very serious.

Arrange for at least Rs. 1,00,000

1210

02:
07:31,966 -- 02:07:33,600

Don't worry about the money.

1211

02:
07:33,966 -- 02:07:36,468

I ll bring it.

Prepare for the operation.

1212

02:
07:57,366 -- 02:07:59,735

Where to, Madam? The master

and his mother are out.

1213

02:
08:00,366 -- 02:08:01,867

- Where have they gone?

- Out of town.

1214

02:
08:01,966 -- 02:08:03,334

I don't know when they'll return.

1215

02:
08:24,300 -- 02:08:26,869

You? What have you come

here for? Get out of here.

1216

02:
08:27,366 -- 02:08:29,935

Hear me out, please.

Raja has met with an accident.

1217

02:
08:30,133 -- 02:08:31,734

What? Where is he?

1218

02:
08:31,966 -- 02:08:33,867

In the hospital,

breathing his last.

1219

02:
08:34,366 -- 02:08:37,402

He has to be operated.

I need Rs. 1,00,000 for it.

1220

02:
08:37,966 -- 02:08:40,668

If he's not operated soon,

he won't survive!

1221

02:
08:41,366 -- 02:08:43,735

Please save my Raja!

1222

02:
08:43,966 -- 02:08:45,334

Take me to my son!

1223

02:
08:45,466 -- 02:08:47,534

Alright. You both go ahead.

I ll bring the money.

1224

02:
09:02,366 -- 02:09:04,267

''Are you mad Hazari Prasad?''

1225

02:
09:04,966 -- 02:09:08,536

''You're getting sentimental

and helping your foe's daughter''

1226

02:
09:08,966 -- 02:09:10,934

''You forgot how

that rogue slapped you...

1227

02:
09:11,000 -- 02:09:12,434

...amidst a large gathering?''

1228

02:
09:12,966 -- 02:09:16,336

''This is your chance to

avenge your humiliation''

1229

02:
09:16,466 -- 02:09:19,268

''Don't let it slip away''

1230

02:
09:26,366 -- 02:09:28,534

Mother, why hasn't he come as yet?

1231

02:
09:29,366 -- 02:09:32,602

Don't worry. He'll be here

any moment with the money.

1232

02:
09:38,366 -- 02:09:39,333

Wait!

1233

02:
09:42,966 -- 02:09:44,434

You love him a lot, don't you?

1234

02:
09:47,566 -- 02:09:49,134

What can you do for him?

1235

02:
09:49,566 -- 02:09:52,468

Anything.

But first let him be operated.

1236

02:
09:52,966 -- 02:09:54,600

Each second is precious for him.

1237

02:
09:56,300 -- 02:09:57,601

And he is precious to me.

1238

02:
09:57,766 -- 02:10:00,535

- Then what do you want?

- Your mangalsutra (sacred chain).

1239

02:
10:04,966 -- 02:10:07,735

What are you saying?

Are you mad?

1240

02:
10:07,966 -- 02:10:09,734

A madman's talk will not

make so much of sense.

1241

02:
10:09,966 -- 02:10:11,734

Don't take the curse

of a married woman.

1242

02:
10:12,366 -- 02:10:15,202

Their tears compel the

Almighty to write destiny.

1243

02:
10:15,566 -- 02:10:18,735

Even He then cannot change

what he has once ordained.

1244

02:
10:18,966 -- 02:10:21,935

I wonder what her cries of

woe will destine for us.

1245

02:
10:22,100 -- 02:10:23,935

Stop your nonsense,

or there'll be none worse than me!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajeev Kaul

All Rajeev Kaul scripts | Rajeev Kaul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dil_6915>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dil

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "character arc"?
    A The transformation or inner journey of a character
    B The backstory of a character
    C The dialogue of a character
    D The physical description of a character