Dil Page #7

Synopsis: Raja lives a poor lifestyle along with his dad, Hazariprasad and mom. He attends college where he has several run-ins with wealthy fellow-collegian, Madhu Mehra. Matters escalate to such an extent that she accuses him of sexually molesting her. When his dad comes to know, he decides to seize this chance to get rich quickly, masquerades as a wealthy businessman, approaches Mr. Mehra, and arranges for their children to get married. Murphy's law prevails at the time of the engagement - changing everyone's lives forever.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Indra Kumar
Production: Saavn
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.8
NOT RATED
Year:
1990
172 min
544 Views


...I won't spare you.

577

00:
53:37,533 -- 00:53:38,967

Move! Leave me!

578

00:
53:39,033 -- 00:53:43,470

I ll kill you!

579

00:
53:44,000 -- 00:53:45,468

What are you doing?

580

00:
53:45,533 -- 00:53:49,470

There's no need to kill.

You'll go to the gallows for no reason.

581

00:
53:50,000 -- 00:53:52,969

For your happiness,

I ll kill myself.

582

00:
53:56,000 -- 00:54:00,471

Till now, this knife was

used to cut only vegetables.

583

00:
54:00,533 -- 00:54:03,469

But today, I ll be cut.

584

00:
54:06,000 -- 00:54:08,969

- What are you doing?

- Let me die.

585

00:
54:09,033 -- 00:54:10,467

Whom are you threatening?

Go ahead and kill yourself.

586

00:
54:10,533 -- 00:54:12,468

What's all this?

Are a father and son like this?

587

00:
54:12,533 -- 00:54:14,968

- Sons like him?

- Are fathers like him?

588

00:
54:15,033 -- 00:54:16,467

- Hey, no!

- Get aside!

589

00:
54:17,000 -- 00:54:18,968

- You'll have to marry her.

- Never.

590

00:
54:19,033 -- 00:54:20,467

I ll never marry that witch.

591

00:
54:20,533 -- 00:54:22,968

- Even your father will!

- Alright. Marry her!

592

00:
54:26,000 -- 00:54:27,468

Leave him!

Have you gone mad?

593

00:
54:28,000 -- 00:54:28,967

He's young.

594

00:
54:29,033 -- 00:54:31,468

If he does something impulsively

we will be left nowhere.

595

00:
54:32,000 -- 00:54:32,967

Come, my dear.

596

00:
54:36,000 -- 00:54:38,969

Hazari Prasad will not

accept defeat so easily...

597

00:
54:39,033 -- 00:54:41,468

If you do get married,

it will be only to that girl.

598

00:
54:42,000 -- 00:54:44,969

You will remember that you

had a determined father!

599

00:
54:45,033 -- 00:54:47,969

Don't mind me saying this.

600

00:
54:48,033 -- 00:54:51,970

But the boys and girls these

days aren't the sort...

601

00:
54:52,033 -- 00:54:54,468

...who'll take anything

from their parents.

602

00:
54:54,533 -- 00:54:56,468

I don't want to force my child.

603

00:
54:56,533 -- 00:55:00,970

Then call her here. I ll explain

to her. She may understand.

604

00:
55:02,000 -- 00:55:06,471

My daughter is leaving for Ooty

in the morning with her friends.

605

00:
55:06,533 -- 00:55:09,469

For a camp.

Meet her when she returns.

606

00:
55:22,000 -- 00:55:23,468

Do you know what happened?

607

00:
55:24,000 -- 00:55:26,969

A gentleman with his

heart full of desire...

608

00:
55:27,033 -- 00:55:28,467

...came to my house to marry me.

609

00:
55:29,000 -- 00:55:30,968

Really? Then what happened?

610

00:
55:31,033 -- 00:55:34,469

What could happen! Even my

b*tch refused to marry him.

611

00:
55:36,000 -- 00:55:38,969

After that, the number of

knocks he got on his head...

612

00:
55:39,033 -- 00:55:42,970

...that even if he gets

married by mistake...

613

00:
55:43,033 -- 00:55:45,468

...his children too

will be born bald!

614

00:
56:05,000 -- 00:56:08,470

Cap this lens

and close the camera.

615

00:
56:09,000 -- 00:56:09,967

Alright.

616

00:
56:10,033 -- 00:56:11,467

Divya, hold this.

617

00:
56:11,533 -- 00:56:14,469

And please take my luggage.

I ll just freshen up.

618

00:
56:17,000 -- 00:56:19,469

Bablu, hold this,

I ll just be back.

619

00:
57:18,000 -- 00:57:21,970

'The girl was young.

It was a serious matter'

620

00:
57:22,033 -- 00:57:24,969

'She had to go to Japan,

but she landed up in China!'

621

00:
57:40,599 -- 00:57:42,234

She will never mess with you.

622

00:
57:42,433 -- 00:57:45,235

Whenever she goes to the

toilet, she will think of you.

623

00:
57:47,599 -- 00:57:49,835

Raja, here's your room, No.9

624

00:
58:18,599 -- 00:58:19,567

Help. Save me!

625

00:
58:20,433 -- 00:58:21,734

Who is it? Leave me!

626

00:
58:26,000 -- 00:58:29,303

Leave me. Help!

627

00:
58:32,433 -- 00:58:33,567

Help!

628

00:
58:35,933 -- 00:58:39,236

- Open the door.

- Help!

629

00:
58:40,433 -- 00:58:41,834

Leave me, for God's sake!

630

00:
58:50,933 -- 00:58:52,734

He forcibly entered my room...

631

00:
58:52,933 -- 00:58:55,235

...and tried to rape me.

632

00:
58:55,300 -- 00:58:58,970

But for you timely intervention,

I would've been ruined.

633

00:
58:59,433 -- 00:59:02,302

What! It's a lie!

I ve done nothing!

634

00:
59:02,533 -- 00:59:04,835

Ask her what she's

doing in my room.

635

00:
59:04,933 -- 00:59:07,235

Stop your nonsense!

This is Madhu's room.

636

00:
59:08,933 -- 00:59:10,034

See it for yourself.

637

00:
59:14,433 -- 00:59:17,502

It s all her doing.

She's lying!

638

00:
59:21,433 -- 00:59:25,403

Get out of here!

Never again show me your face!

639

01:
00:56,433 -- 01:00:59,035

You have accused me of trying

to rape you, haven't you?

640

01:
01:01,266 -- 01:01:03,401

Today, I ll tell you...

641

01:
01:03,533 -- 01:01:05,735

...what rape is all about.

642

01:
01:06,866 -- 01:01:11,303

Don't you dare touch me!

643

01:
01:12,266 -- 01:01:13,300

Don't touch me.

644

01:
02:23,866 -- 01:02:26,902

Don't even dare to touch me.

645

01:
02:27,766 -- 01:02:31,402

I said stop, Don't come forward.

646

01:
02:32,266 -- 01:02:34,835

I said stop!

647

01:
02:38,433 -- 01:02:39,567

Anyone there?

648

01:
02:40,066 -- 01:02:46,839

Help! Anyone there!

649

01:
02:47,333 -- 01:02:52,738

Anyone there! Help!

650

01:
03:01,599 -- 01:03:05,236

Let me go!

651

01:
03:06,066 -- 01:03:07,233

Please forgive me.

652

01:
03:08,066 -- 01:03:09,400

I ll be ruined.

653

01:
03:10,333 -- 01:03:17,239

I will be defamed.

Please forgive me!

654

01:
03:18,599 -- 01:03:22,837

No! Please forgive me.

Let me go!

655

01:
03:22,933 -- 01:03:26,836

Please forgive me!

656

01:
03:40,433 -- 01:03:42,568

Now do you know what rape is?

657

01:
03:44,266 -- 01:03:45,967

If I wish, within minutes...

658

01:
03:46,066 -- 01:03:48,301

...I can ruin your life.

659

01:
03:50,433 -- 01:03:54,503

I can mutilate not only your body,

but even your soul!

660

01:
03:55,933 -- 01:03:57,501

Think about those women...

661

01:
03:58,266 -- 01:03:59,900

...who have gone through

the trauma and nightmare.

662

01:
04:01,866 -- 01:04:04,635

Along with their bodies,

their souls are violated too.

663

01:
04:07,266 -- 01:04:08,967

And you, so easily, said 'Rape'?

664

01:
04:11,866 -- 01:04:13,300

It s a mere word for you.

665

01:
04:15,333 -- 01:04:19,236

But this very word of

yours has ruined my life.

666

01:
04:21,066 -- 01:04:22,500

I ve fallen in everyone's esteem.

667

01:
04:24,933 -- 01:04:28,636

You've raped my honour,

my respect and integrity!

668

01:
04:34,000 -- 01:04:36,235

But I won't do the same with you.

669

01:
04:39,266 -- 01:04:41,234

Because although I can

joke with somebody...

670

01:
04:44,666 -- 01:04:48,302

...I can never play with

somebody's modesty!

671

01:
04:55,266 -- 01:04:56,233

Go.

672

01:
04:57,333 -- 01:04:58,400

Go away from here.

673

01:
05:50,599 -- 01:05:53,836

Remember one thing.

Never repeat this mistake.

674

01:
05:55,766 -- 01:05:57,234

Because every boy is not Raja.

675

01:
06:11,000 -- 01:06:12,401

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajeev Kaul

All Rajeev Kaul scripts | Rajeev Kaul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dil_6915>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dil

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "The Matrix"?
    A The Wachowskis
    B Peter Jackson
    C Michael Bay
    D James Cameron