Dil Page #6

Synopsis: Raja lives a poor lifestyle along with his dad, Hazariprasad and mom. He attends college where he has several run-ins with wealthy fellow-collegian, Madhu Mehra. Matters escalate to such an extent that she accuses him of sexually molesting her. When his dad comes to know, he decides to seize this chance to get rich quickly, masquerades as a wealthy businessman, approaches Mr. Mehra, and arranges for their children to get married. Murphy's law prevails at the time of the engagement - changing everyone's lives forever.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Indra Kumar
Production: Saavn
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.8
NOT RATED
Year:
1990
172 min
539 Views


...from millionaires

and billionaires.

480

00:
46:53,533 -- 00:46:54,967

They want to buy my son.

481

00:
46:55,033 -- 00:46:58,469

But money can't buy a royal

out-look and living, can it?

482

00:
46:58,533 -- 00:47:00,968

But who can put sense

into this stupid priest?

483

00:
47:01,033 -- 00:47:02,968

If you don't mind,

may I suggest something?

484

00:
47:03,033 -- 00:47:06,469

Of course, why I should mind?

You've every right.

485

00:
47:07,000 -- 00:47:10,970

There is a girl who fits the bill.

486

00:
47:11,033 -- 00:47:13,468

Who is she?

Where is she?

487

00:
47:13,533 -- 00:47:15,468

Tell me, I'll be eternally

grateful to you!

488

00:
47:16,000 -- 00:47:17,968

She's this humble man's daughter.

489

00:
47:20,000 -- 00:47:21,968

- Your daughter?

- Yes.

490

00:
47:23,000 -- 00:47:24,468

Why are you quiet?

491

00:
47:24,533 -- 00:47:26,968

It's only a suggestion.

No compulsion.

492

00:
47:27,033 -- 00:47:31,470

Our friendship ends today!

493

00:
47:34,000 -- 00:47:37,470

Because, we're not friends anymore.

We're relatives.

494

00:
47:42,500 -- 00:47:44,468

You surely joke well!

495

00:
47:44,533 -- 00:47:46,468

It's destiny, Mr. Mehra.

496

00:
47:47,000 -- 00:47:48,968

I'm looking for a bride when

there is one right here!

497

00:
47:49,500 -- 00:47:51,468

Match the horoscopes.

498

00:
47:51,533 -- 00:47:53,968

If they match, then the

rest will be met with.

499

00:
47:54,033 -- 00:47:56,969

Can you give us your

daughter's horoscope?

500

00:
47:57,033 -- 00:48:00,469

- There isn't one.

- Then give her birth date.

501

00:
48:00,533 -- 00:48:03,969

I remember that.

January 8, 1971 .

502

00:
48:04,033 -- 00:48:06,468

- It was slightly foggy.

- That's okay.

503

00:
48:15,000 -- 00:48:17,969

I got it!

Congratulations, sirs!

504

00:
48:18,033 -- 00:48:19,968

Such horoscopes are rarely found!

505

00:
48:20,033 -- 00:48:22,468

Everything in the horoscopes match!

506

00:
48:22,533 -- 00:48:26,970

Only the celestial pairs had

horoscopes which matched so much

507

00:
48:27,033 -- 00:48:29,468

And now Raja and Madhu

have such horoscopes!

508

00:
48:29,533 -- 00:48:30,967

What a perfect match!

509

00:
49:57,000 -- 00:49:58,968

What do you think of yourself?

510

00:
50:03,000 -- 00:50:03,967

A-kela (alone).

511

00:
50:05,000 -- 00:50:07,469

It's easy to laugh at others.

512

00:
50:07,533 -- 00:50:09,468

If you're man enough,

compete with me.

513

00:
50:09,533 -- 00:50:11,968

I've already told you,

I don't mess around with girls.

514

00:
50:13,000 -- 00:50:15,469

You would, if you

were really a 'man'.

515

00:
50:26,000 -- 00:50:27,968

Greetings, sir.

Please come.

516

00:
50:31,000 -- 00:50:32,968

Please be seated, Mr. Mehra

will join you soon.

517

00:
50:34,000 -- 00:50:35,468

Where have you brought me, daddy?

518

00:
50:35,533 -- 00:50:36,967

Don't talk too much.

519

00:
50:37,033 -- 00:50:38,467

I have lured him with

great difficulty.

520

00:
50:38,533 -- 00:50:39,967

Don't ruin my plans.

521

00:
50:40,033 -- 00:50:41,968

But how can I marry the

girl I have not even seen?

522

00:
50:42,033 -- 00:50:43,467

I've done it and now

you too will too!

523

00:
50:43,533 -- 00:50:44,967

- I won't.

- I'll slap you.

524

00:
50:45,033 -- 00:50:46,000

I'll shout!

525

00:
50:48,000 -- 00:50:48,967

My child!

526

00:
50:49,033 -- 00:50:49,967

What's up!

527

00:
50:50,033 -- 00:50:51,467

Father and son showering

affection on each other!

528

00:
50:51,533 -- 00:50:53,968

I felt like embracing my son.

529

00:
50:56,000 -- 00:50:57,968

- She's my mother.

- Greetings.

530

00:
50:58,033 -- 00:50:59,467

- And this is my son, Raja.

- God bless you.

531

00:
51:00,000 -- 00:51:01,968

Your daughter is not to be seen.

532

00:
51:02,033 -- 00:51:03,968

She's taken Chinky for a walk.

She'll be back soon.

533

00:
51:08,000 -- 00:51:09,968

This is Mr. Hazari Prasad,

your future father-in-law.

534

00:
51:11,000 -- 00:51:12,468

And this is his son.

535

00:
51:15,000 -- 00:51:16,468

- You?!

- You?!

536

00:
51:16,533 -- 00:51:17,967

So, you know each other!

537

00:
51:18,033 -- 00:51:21,469

You're getting me married to

this man? To this scoundrel?

538

00:
51:22,000 -- 00:51:23,468

I won't even get

Chinky married to him.

539

00:
51:23,533 -- 00:51:26,969

I'm willing to marry

the b*tch, but not you!

540

00:
51:27,033 -- 00:51:29,969

- I m to marry this witch?

- I m a witch?

541

00:
51:30,033 -- 00:51:33,469

When you know each other so well,

what's there to fight over?

542

00:
51:35,000 -- 00:51:36,468

Don't say that to my father.

543

00:
51:36,533 -- 00:51:37,967

What are you doing?

544

00:
51:38,033 -- 00:51:42,470

Asking him to shut up! You don't

know, he's a perfect rogue!

545

00:
51:42,533 -- 00:51:44,468

And you're the innocent

one, aren't you?

546

00:
51:44,533 -- 00:51:45,967

What are you doing?

547

00:
51:46,033 -- 00:51:48,468

You're ruining my plans!

Shut up for God's sake.

548

00:
51:48,533 -- 00:51:49,967

Move away, Dad!

I ll take care of this lizard!

549

00:
51:50,033 -- 00:51:51,968

You called me a 'lizard'!

550

00:
51:52,033 -- 00:51:53,000

Daddy, move!

551

00:
52:03,000 -- 00:52:05,469

You did this to my father!

I won't spare you!

552

00:
52:12,000 -- 00:52:14,469

Did you see that, Dad?

A cake for a cake!

553

00:
52:15,500 -- 00:52:16,968

You did this to my Dad?

554

00:
52:24,000 -- 00:52:25,968

What will you do to me?!

555

00:
52:26,033 -- 00:52:27,000

Leave me, daddy.

556

00:
52:27,066 -- 00:52:29,468

- Get lost, you lizard!

- How dare you!

557

00:
52:29,533 -- 00:52:31,468

- I won't spare her!

- I won't spare him.

558

00:
52:32,000 -- 00:52:33,468

He called me a 'lizard'.

559

00:
52:34,000 -- 00:52:34,967

Leave me, daddy!

560

00:
52:35,033 -- 00:52:37,468

After your humiliation, I won't

stay here even for a minute!

561

00:
52:37,533 -- 00:52:39,468

- I am going.

- Wait, my son!

562

00:
52:45,000 -- 00:52:45,967

I ll die!

563

00:
52:57,000 -- 00:53:00,970

I won't remain alive.

564

00:
53:01,033 -- 00:53:02,968

My last moment has arrived.

565

00:
53:03,033 -- 00:53:06,970

My one and only son is

responsible for my death.

566

00:
53:07,033 -- 00:53:08,968

Get a hold on yourself!

567

00:
53:09,033 -- 00:53:11,468

Else, your condition

will deteriorate!

568

00:
53:11,533 -- 00:53:13,468

What is left now to deteriorate?

569

00:
53:13,533 -- 00:53:15,468

Hold this 'mountain' a bit higher!

570

00:
53:16,000 -- 00:53:18,969

The fool has caused

losses of billions to me!

571

00:
53:19,033 -- 00:53:20,467

Swine! Rascal!

572

00:
53:20,533 -- 00:53:22,468

The swine drove out

the Goddess of Wealth!

573

00:
53:23,000 -- 00:53:25,969

I won't forgive him.

I am getting angry.

574

00:
53:26,033 -- 00:53:28,969

I won't spare him.

I ll bury him alive. Where is he?

575

00:
53:32,000 -- 00:53:35,970

There he is!

The good-for-nothing, ungrateful...

576

00:
53:36,033 -- 00:53:37,467

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajeev Kaul

All Rajeev Kaul scripts | Rajeev Kaul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/dil_6915>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dil

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "voiceover" in screenwriting?
    A The background music
    B A character’s voice heard over the scene
    C Dialogue between characters
    D A character talking on screen