Doctor Zhivago Page #8
- PG-13
- Year:
- 1965
- 197 min
- 3,535 Views
Yes.
Anna taught me to write at this desk.
This isn't me, Yuri.
Yes, it is.
No.
It's you.
"Lara."
Yuri!
Yuri, there's a wolf howling!
Oh, yes.
I've seen them. They're frightened.
They won't harm us.
Yes. I know.
I'm sorry.
Oh, Lord, this is an awful time to be alive.
No.
It is. Oh, it is!
No. No.
Wouldn't it have been lovely
if we'd met before?
Before we did?
Yes.
We'd have got married
and had a house and children.
If we'd had children, Yuri,
would you have liked a boy or a girl?
I think we may go mad,
I shall always think about it.
- Will you write today?
- No, not today.
Katya!
Come to me, darling.
Victor!
We thought it was--
Quiet.
I wonder if you'd mind, Comrades?
There's a train belonging
to my government standing in Yuriatin.
It has a carriage for myself
and my assistants.
You would travel in comfort and safety.
There's no question.
I'm not going with you.
So, there's an end to it.
Well, then, I'll have to speak
to Yuri Andreyevich in private.
Strelnikov is dead.
What?
Spare me your expressions of regret.
He was a murderous neurotic
and no loss to anyone.
Do you see how this affects Larissa?
You don't.
You're a fool.
She's Strelnikov's wife.
Why do you think they haven't
arrested her? Is this the usual practice?
Why do you think
they had her watched in Yuriatin?
They were waiting for Strelnikov.
If they thought that he would
come running to his wife...
...they didn't know him.
They knew him well enough.
He was only five miles from here
when they caught him.
He was arrested on the open road.
He didn't conceal his identity.
Throughout the entire interview,
he insisted they call him Pavel Antipov...
...which is his right name, and refused
to answer to the name of Strelnikov.
On his way to execution,
he took a pistol from one of the guards...
...and blew his own brains out.
Oh, my God!
Don't tell Lara this.
I think I know Lara at least as well as you.
But don't you see her position?
She's served her purpose.
These men that came with me today
as an escort...
...will come for her and the child tomorrow,
as a firing squad.
Now, I know exactly what you think of me.
And why.
But if you're not coming with me,
she's not coming with me.
So, are you coming with me?
Do you accept the protection
of this ignoble Caliban...
...on any terms that Caliban cares to make?
Or, is your delicacy so exorbitant that you
would sacrifice a woman and a child to it?
There are some bags to carry, Comrades.
Get in!
Come.
- How many?
- All of us.
Sorry, not enough room.
Comrade, there's got to be room.
It's all right, I have to bring our sledge.
Hurry. This train can't wait.
There are important people on it.
You start, I'll catch you up.
Right, Comrades!
We'll see you.
Hurry!
I'm afraid that's it, my dear.
Your young man's not coming.
You fool!
Did you really think
he would come with you?
The man's an idiot.
From Mongolia
he could have gone to China.
Let him stay.
You've come with me, haven't you?
Yes.
To be sure, it was your duty as a mother.
That's right, Victor.
I'm carrying Yuri's child.
I was born out there,
in the Far East, somewhere.
I think it was Mongolia. I don't remember.
You were born in Mongolia.
And you were born that very year.
So were a lot of other children.
Not many called Tonya, bearing the name
Komarov, or Komarovsky.
Komarov's a common name. So is Tonya.
With fair hair and blue eyes,
lost at the age of eight...
...when the civil war broke out
in the Far East.
There's something you haven't told me.
How did you come to be lost?
I can't remember.
I don't believe that.
You must remember something.
No!
Shall I tell you
how I first met your mother?
If she was my mother, Comrade General.
You doubt it?
I picked my brother up, literally picked
him up, on a Moscow street.
He had a fourth-class ration book
and he was undernourished.
He didn't seem to mind that, or anything.
I thought he was a happier man than me.
He suffered me to buy him a new suit.
And to get him a job at his old hospital.
I saw him off for his first day's work.
This was eight years
after he and Lara parted.
So, he never saw her again?
Thank you. You've been very kind to me.
He must have known how ill he was.
The walls of his heart were like paper.
But, he kept it to himself.
He kept a lot to himself.
Please!
I was astonished at the extent
of his reputation.
His work was unobtainable at the time.
It was disapproved ofby the Party.
But, ifpeople love poetry, they love poets.
And nobody loves poetry like a Russian.
Excuse me, Comrade.
Are you Yevgraf?.
My name's Lara.
I knew her name from the Lara poems...
...which I'd found
among my brother's manuscripts.
I knew your brother.
I need your help.
She'd come to Moscow
to look for her child.
I helped her as far as I could.
But, I knew it was hopeless.
I think I was a little in love with her.
One day she went away
and didn't come back.
She died, or vanished, somewhere...
...in one of the labor camps...
...a nameless number on a list
that was afterwards mislaid.
That was quite common in those days.
How did you come to be lost?
- We were running in the street.
- We?
- My father.
- Not your father, Komarovsky.
I don't know.
There were explosions
and the houses were falling down...
...and he let go of my hand.
He let go of my hand.
And I was lost.
Would a father have done that?
Oh, yes, people will do anything.
It was Komarovsky.
This man was your father.
Why won't you believe it?
Don't you want to believe it?
Not if it isn't true.
That's inherited.
Comrade General, when I was a child,
I wanted parents.
You can imagine how I wanted parents.
I wanted to die when I was a child,
you know?
Now, I don't know.
I can't be of any use to them, now, can I?
of some use to you.
Yes.
It's all right, David.
Do you work here?
Yes, Comrade General. I'm an operator.
And what do you operate?
That!
You've promised to think about it.
Tonya!
Can you play the balalaika?
Can she play?
She's an artist!
An artist? Who taught you?
No one taught her.
Then, it's a gift.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Doctor Zhivago" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/doctor_zhivago_7047>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In