Double Dhamaal Page #17
1731
01:
47:32,320 -- 01:47:34,488l pronounce you man and wife
1732
01:
47:34,739 -- 01:47:36,073You may now kiss the bride
1733
01:
47:36,491 -- 01:47:38,409Kiss the bride Kiss the bride
1734
01:
47:38,577 -- 01:47:40,161Not you two
1735
01:
47:41,913 -- 01:47:45,082You may now kiss the bride
- Of course
1736
01:
47:58,763 -- 01:48:01,765A for apple
- B for Bada apple
1737
01:
48:01,850 -- 01:48:04,685C for chota apple
- D for doosra apple
1738
01:
48:04,769 -- 01:48:07,688E for ek aur apple
- F for first apple
1739
01:
48:07,772 -- 01:48:09,356G for Gulgul apple
1740
01:
48:09,441 -- 01:48:10,941Dodo, Jojo
1741
01:
48:11,026 -- 01:48:14,111Why are you two playing with the apple?
1742
01:
48:14,446 -- 01:48:17,781Adam and Eve ate an apple
1743
01:
48:17,866 -- 01:48:20,201That's why we are playing with the apple...
1744
01:
48:20,285 -- 01:48:24,121...because we want to play
wedding night with sister-in-law
1745
01:
48:24,206 -- 01:48:25,372No, no, Dodo
1746
01:
48:25,457 -- 01:48:28,626Only l can play this game
with your sister-in-law
1747
01:
48:28,710 -- 01:48:32,129You two take your marbles out
1748
01:
48:32,214 -- 01:48:34,131Come on, come on
Get it out, get it out
1749
01:
48:40,388 -- 01:48:41,472What, man?
1750
01:
48:41,556 -- 01:48:42,640Who are you?
1751
01:
48:42,724 -- 01:48:47,144Who sent you and for what?
1752
01:
48:47,229 -- 01:48:52,816Why do l tell you that
my name is Milan Supari
1753
01:
48:52,901 -- 01:48:57,738- Hit-man
1754
01:
48:58,573 -- 01:49:02,159Yes And why should l tell you...
1755
01:
49:02,244 -- 01:49:06,914...that your brother Kabir
sent me to kill your husband
1756
01:
49:07,582 -- 01:49:08,666Brother
1757
01:
49:08,750 -- 01:49:10,668Okay, Tukya, get ready
1758
01:
49:10,752 -- 01:49:11,835Get ready
1759
01:
49:12,921 -- 01:49:14,004Wait
- What?
1760
01:
49:14,089 -- 01:49:18,842You will have to kill me
before you kill my brother - Okay
1761
01:
49:22,597 -- 01:49:24,431Oh my, God!
1762
01:
49:25,600 -- 01:49:26,684Dodo
1763
01:
49:29,521 -- 01:49:31,188Whose turn is it now?
1764
01:
49:31,273 -- 01:49:32,856You or you?
1765
01:
49:34,025 -- 01:49:36,527You will shoot your brother, Adi
1766
01:
49:37,445 -- 01:49:38,529Adi?
1767
01:
49:39,781 -- 01:49:43,200No, l will shoot you completely
1768
01:
49:45,620 -- 01:49:46,704Jojo
1769
01:
49:51,209 -- 01:49:54,0441770
01:
49:55,213 -- 01:49:58,882Kiya, your brother shot both my brothers
1771
01:
49:58,967 -- 01:50:01,635Not two, Tukya, three
1772
01:
50:04,639 -- 01:50:06,307Kiya
- Tukya
1773
01:
50:06,391 -- 01:50:09,226Your brother killed me as well
1774
01:
50:09,728 -- 01:50:14,982Dodo, Jojo, l am coming
1775
01:
50:17,068 -- 01:50:19,653Tukya Tukya
1776
01:
50:24,993 -- 01:50:30,497Avenge my death, Kiya
- Tukya
1777
01:
50:32,834 -- 01:50:37,004Avenge our death, Kiya
1778
01:
50:40,258 -- 01:50:42,259Tukya!
1779
01:
50:46,931 -- 01:50:48,515Ghanta Singh
- Yes
1780
01:
50:48,767 -- 01:50:49,850What is happening?
1781
01:
50:50,935 -- 01:50:53,520What spell has that
black guy cast on Kiya?
1782
01:
50:53,688 -- 01:50:55,522Sir, it must be black magic
1783
01:
50:56,691 -- 01:50:57,775Sorry, sir
1784
01:
51:05,950 -- 01:51:10,537But, sir, don't drink
anymore alcohol in your tension
1785
01:
51:11,289 -- 01:51:12,373Sorry, sir
1786
01:
51:26,888 -- 01:51:27,971Sir
1787
01:
51:30,308 -- 01:51:32,559You are a Sardar
- Yes
1788
01:
51:32,644 -- 01:51:34,978You are a Sardar
- Yes, sir
1789
01:
51:36,314 -- 01:51:40,317That's why your drink is effective
1790
01:
51:40,402 -- 01:51:43,153Sir, sir, what's wrong?
1791
01:
51:46,324 -- 01:51:47,408Ghanta Singh
- Yes
1792
01:
51:47,492 -- 01:51:48,575l have been trying to call
Kabir for so long...
1793
01:
51:48,660 -- 01:51:49,910...but he isn't answering
1794
01:
51:49,994 -- 01:51:51,161Where is he?
1795
01:
51:51,413 -- 01:51:53,831Upstairs, in his room
1796
01:
51:54,332 -- 01:51:56,417He is on a waterbed
- Waterbed?
1797
01:
51:56,501 -- 01:51:58,335Yes
1798
01:
51:58,420 -- 01:52:00,337lf l would have been in your place...
1799
01:
52:00,422 -- 01:52:01,588...then l would've never gone upstairs
1800
01:
52:01,673 -- 01:52:03,590Fine, l won't go as well
- No, no, no
1801
01:
52:03,675 -- 01:52:05,509l am in my place, you are in your place...
1802
01:
52:05,593 -- 01:52:08,011...but sir is in a wrong place
1803
01:
52:08,096 -- 01:52:09,179What?
1804
01:
52:19,190 -- 01:52:22,109Kabir
1805
01:
52:23,778 -- 01:52:25,362Oh Jesus, Kamini
1806
01:
52:25,780 -- 01:52:26,864Save me
1807
01:
52:26,948 -- 01:52:28,365This is so embarrassing
1808
01:
52:32,370 -- 01:52:33,454Wait
1809
01:
52:35,206 -- 01:52:36,290Witch
1810
01:
52:36,958 -- 01:52:39,793l never imagined you will fall so low
1811
01:
52:39,961 -- 01:52:41,044You will cheat me
1812
01:
52:41,129 -- 01:52:43,630Kamini, l told you once
1813
01:
52:43,882 -- 01:52:45,799l didn't do anything
with that girl and that's it
1814
01:
52:46,384 -- 01:52:48,218And talk to me with damn respect
1815
01:
52:48,303 -- 01:52:49,386l am the man of this house
1816
01:
52:49,471 -- 01:52:50,554lf you are the man of the house...
1817
01:
52:50,638 -- 01:52:51,722...you will do anything you please
1818
01:
52:51,806 -- 01:52:52,890Remember one thing, Kabir
1819
01:
52:53,057 -- 01:52:55,809lf you cheat me, l will kill you
1820
01:
52:55,894 -- 01:52:57,644l will kill you
1821
01:
52:57,729 -- 01:53:00,147Oh Jesus!
- Come here
1822
01:
53:01,399 -- 01:53:04,067Kabir, save me
1823
01:
53:04,152 -- 01:53:06,069Save me
- What is happening?
1824
01:
53:06,154 -- 01:53:08,238What happened?
- Look at them
1825
01:
53:08,406 -- 01:53:11,825Barbara Hori, you witch
1826
01:
53:11,910 -- 01:53:13,660Tell me what you did with this Fakir
1827
01:
53:13,745 -- 01:53:14,828l will tell you
1828
01:
53:16,080 -- 01:53:18,665- Whatever happened last night between us...
- Nothing happened
1829
01:
53:19,667 -- 01:53:21,168No need to hide
1830
01:
53:21,419 -- 01:53:24,421l have confessed to my husband...
1831
01:
53:24,506 -- 01:53:26,173...that he is a mouse
1832
01:
53:26,257 -- 01:53:29,760And you...you are my tiger
1833
01:
53:32,096 -- 01:53:36,183Sister! Not a confidante or a companion
1834
01:
53:36,851 -- 01:53:38,936l want to be your partner
1835
01:
53:50,031 -- 01:53:55,953Kabir, l never imagined
that you will cheat me
1836
01:
54:00,875 -- 01:54:03,710Kamini Kamini, listen to me
1837
01:
54:09,634 -- 01:54:11,134Thank God you are here, Kiya
1838
01:
54:11,219 -- 01:54:12,469Try to explain to Kamini
1839
01:
54:12,554 -- 01:54:14,221She thinks l am a cheater
1840
01:
54:14,472 -- 01:54:16,473
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Double Dhamaal" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/double_dhamaal_7165>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In