Equalizer 2 Page #10
- Year:
- 2018
- 155 Views
907
01:
45:22,899 --> 01:45:25,110J'ai misé là-dessus.
908
01:
45:27,278 --> 01:45:29,656Je vais faire simple : sors,
909
01:
45:29,948 --> 01:45:32,117montre-toi
et je ne tuerai pas le gamin.
910
01:
45:45,171 --> 01:45:46,631Le vent rend ça intéressant.
911
01:
45:48,967 --> 01:45:49,926Rétro latéral.
912
01:
45:52,804 --> 01:45:55,223Encore 2,
la 3e ira droit dans le coffre.
913
01:
46:03,314 --> 01:46:04,524Feu arrière.
914
01:
46:07,193 --> 01:46:09,279Un poil à côté,
j'ai pu toucher le gamin.
915
01:
46:15,827 --> 01:46:16,745Ça suffit,
916
01:
46:17,078 --> 01:46:18,621balle de match !
917
01:
46:30,925 --> 01:46:32,385Bien joué !
918
01:
46:32,969 --> 01:46:35,055Mais ça va rien changer.
919
01:
46:38,141 --> 01:46:39,726Où t'es, fils de pute ?
920
01:
47:11,383 --> 01:47:13,009Va chier !
921
01:
47:15,929 --> 01:47:17,972T'as pas pu sauver ta femme !
922
01:
47:18,223 --> 01:47:20,308T'as pas pu sauver Susan...
923
01:
47:20,475 --> 01:47:22,644et tu sauveras pas ce foutu gamin !
924
01:
47:23,895 --> 01:47:25,897Ça fait partie de ton plan ?
925
01:
47:26,064 --> 01:47:28,358Ça fait partie de ton plan, putain ?
926
01:
47:28,691 --> 01:47:30,402Montre-toi !
927
01:
49:42,033 --> 01:49:43,201Mets ça.
928
01:
49:48,707 --> 01:49:50,041Voilà.
929
01:
49:50,583 --> 01:49:51,876Fais voir.
930
01:
49:54,921 --> 01:49:56,548C'est entré et ressorti.
931
01:
49:56,923 --> 01:49:57,924C'est pas méchant.
932
01:
50:03,763 --> 01:50:05,557Ma mère va être furax.
933
01:
50:05,724 --> 01:50:07,058Je lui parlerai.
934
01:
50:08,017 --> 01:50:09,561Pas contre moi,
935
01:
50:09,894 --> 01:50:10,729contre vous.
936
01:
50:10,895 --> 01:50:12,647Tu lui parleras.
937
01:
50:13,732 --> 01:50:15,024Compte jusqu'à 3.
938
01:
50:19,863 --> 01:50:22,490C'est bon, je vous couvrirai.
939
01:
50:22,657 --> 01:50:23,825Je te remercie.
940
01:
50:29,039 --> 01:50:30,457Vous êtes qui ?
941
01:
51:28,681 --> 01:51:30,475942
01:
51:31,059 --> 01:51:32,102Parfait.
943
01:
51:37,399 --> 01:51:38,566Assieds-toi.
944
01:
51:38,775 --> 01:51:40,151C'est votre baraque ?
945
01:
51:40,568 --> 01:51:42,028Oui.
946
01:
51:42,737 --> 01:51:44,030Viens t'asseoir.
947
01:
52:32,411 --> 01:52:33,662Tu dessines quoi ?
948
01:
52:39,460 --> 01:52:41,962Je bosse sur un personnage
de superhéros.
949
01:
52:42,546 --> 01:52:45,049- C'est quoi, son pouvoir ?
- Son pouvoir ?
950
01:
52:46,592 --> 01:52:48,802Il sait les trucs avant toi.
951
01:
52:49,470 --> 01:52:50,929Et il a...
952
01:
52:51,430 --> 01:52:54,266des pièces secrètes,
des serrures magiques.
953
01:
52:54,892 --> 01:52:56,727Des conneries comme ça.
954
01:
52:56,894 --> 01:52:58,687Des trucs comme ça.
955
01:
52:59,313 --> 01:53:00,355Il vole ?
956
01:
53:01,190 --> 01:53:02,191Non.
957
01:
53:02,524 --> 01:53:05,527En fait,
il conduit une Chevrolet Malibu.
958
01:
53:06,278 --> 01:53:07,446C'est marrant ?
959
01:
53:08,322 --> 01:53:09,698Franchement ?
960
01:
53:09,865 --> 01:53:11,075C'est cool.
961
01:
53:11,909 --> 01:53:15,204- J'adore.
- Super, merci.
962
01:
53:47,236 --> 01:53:49,905Je vous laisse
le meilleur de moi-même
963
01:
53:54,702 --> 01:53:57,371Alors vous comprenez...
964
01:
53:57,538 --> 01:54:00,708que, quand un résident affirme
965
01:
54:00,874 --> 01:54:05,087des choses monumentales,
de par leur nature même,
966
01:
54:06,797 --> 01:54:09,049on n'en tient souvent pas compte.
967
01:
54:09,341 --> 01:54:14,680Donc, vous imaginez
notre étonnement aujourd'hui...
968
01:
54:16,306 --> 01:54:19,184Accordez-moi un instant.
969
01:
54:39,204 --> 01:54:40,664Mon Sammy ?
970
01:
54:49,339 --> 01:54:50,424Magda !
971
02:
00:51,952 --> 02:00:53,954Sous-titres traduits par :
Brigitte Lescut
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Equalizer 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/equalizer_2_27584>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In