Equalizer 2 Page #9
- Year:
- 2018
- 155 Views
799
01:
24:27,645 --> 01:24:29,772Ces chiens s'énervent carrément.
800
01:
24:30,106 --> 01:24:33,275Écoute, regarde dans la rue,
dis-moi ce que tu vois.
801
01:
24:34,652 --> 01:24:36,821C'est juste un livreur de pizza.
802
01:
24:37,530 --> 01:24:38,364Attends.
803
01:
25:11,147 --> 01:25:12,648M. McCall...
804
01:
25:14,316 --> 01:25:15,276Merde.
805
01:
25:19,822 --> 01:25:21,699Quelqu'un essaie d'entrer...
806
01:
25:21,866 --> 01:25:23,284Écoute-moi bien.
807
01:
25:23,451 --> 01:25:25,953Va dans ma chambre,
il y a une bibliothèque.
808
01:
25:26,120 --> 01:25:26,954Vas-y.
809
01:
25:27,121 --> 01:25:27,955Quoi ?
810
01:
25:28,122 --> 01:25:28,956Dépêche.
811
01:
25:30,499 --> 01:25:31,542D'accord.
812
01:
25:32,168 --> 01:25:33,210Tu la vois ?
813
01:
25:34,045 --> 01:25:35,212Parfait.
814
01:
25:35,379 --> 01:25:38,424Au milieu, il y a un livre,
Un Enfant du pays.
815
01:
25:38,758 --> 01:25:40,551- Quoi ?
- Fais ce que je te dis.
816
01:
25:40,718 --> 01:25:41,594Enfant du pays.
817
01:
25:41,761 --> 01:25:43,929- Prends-le.
- Je dois le lire ?
818
01:
25:44,096 --> 01:25:45,264Il y a un bouton derrière,
819
01:
25:45,681 --> 01:25:46,724appuie dessus.
820
01:
25:54,190 --> 01:25:57,735Appuie, ça va s'ouvrir,
entre et referme la porte.
821
01:
26:05,159 --> 01:26:06,285Ça craint...
822
01:
26:31,477 --> 01:26:34,563- Calme-toi.
823
01:
26:34,730 --> 01:26:36,357Assieds-toi, en silence.
824
01:
26:36,524 --> 01:26:38,609Aucun bruit, ne bouge pas.
825
01:
26:45,699 --> 01:26:49,161M. McCall, c'est qui ces gens ?
826
01:
26:49,328 --> 01:26:50,871Laisse-moi gérer ça.
827
01:
27:03,592 --> 01:27:04,552R.À.S.
828
01:
27:20,192 --> 01:27:23,487Calme-toi. Va dans l'alcôve.
829
01:
27:26,115 --> 01:27:29,910J'aime pas les petits espaces.
Je peux pas respirer.
830
01:
27:30,244 --> 01:27:31,996Fiston, détends-toi.
831
01:
27:32,496 --> 01:27:35,041J'ai les poumons qui se bloquent.
832
01:
27:49,430 --> 01:27:51,223- Il me regarde !
- T'inquiète pas.
833
01:
27:51,599 --> 01:27:54,810C'est une glace sans tain.
Tu les vois, ils ne te voient pas.
834
01:
27:54,977 --> 01:27:56,395Il fait trop noir, ici.
835
01:
27:56,645 --> 01:27:59,273Je sens plus mes jambes,
je vois même pas mes pieds.
836
01:
27:59,440 --> 01:28:01,567Relax, respire,
ne parle pas trop fort.
837
01:
28:07,281 --> 01:28:09,492Éteins ton téléphone,
ils vont voir la lumière.
838
01:
28:16,082 --> 01:28:17,083Putain.
839
01:
29:07,925 --> 01:29:09,260Ça va, Dave ?
840
01:
29:10,010 --> 01:29:11,220Tu sais qui c'est.
841
01:
29:11,887 --> 01:29:14,807Puisque tu es chez moi,
842
01:
29:14,974 --> 01:29:16,726Je vais être absent un bon moment.
843
01:
29:29,155 --> 01:29:31,574C'est une erreur
de nous déclarer la guerre.
844
01:
29:31,741 --> 01:29:34,535Tu inverses les rôles,
c'est vous qui m'avez déclaré la guerre.
845
01:
29:37,204 --> 01:29:38,748Tu sais où me trouver.
846
01:
30:15,409 --> 01:30:16,911Je sais où il va.
847
01:
30:20,164 --> 01:30:21,665Il rentre chez lui.
848
01:
31:29,442 --> 01:31:30,693Salut, petit.
849
01:
31:32,945 --> 01:31:34,113Recule.
850
01:
31:50,212 --> 01:31:51,714On a évacué la ville.
851
01:
31:52,006 --> 01:31:54,925Je sors du boulot,
je vais voir si j'ai éteint le gaz.
852
01:
31:55,092 --> 01:31:56,010Faites vite.
853
01:
31:57,762 --> 01:31:59,680854
01:
32:00,181 --> 01:32:01,140Bien reçu.
855
01:
32:58,406 --> 01:32:59,907Qu'est-ce que c'est que ça ?
856
01:
33:04,829 --> 01:33:07,581Faites demi-tour,
on a évacué la ville.
857
01:
33:43,743 --> 01:33:44,910Où tu es ?
858
01:
33:57,798 --> 01:33:58,883Ralentis.
859
01:
34:05,598 --> 01:34:07,641C'était la boulangerie de sa femme.
860
01:
34:08,309 --> 01:34:09,477Continue.
861
01:
34:13,731 --> 01:34:14,982Arrête-toi là.
862
01:
34:32,958 --> 01:34:36,003Couvrez la rue.
La maison de Mac est là, derrière.
863
01:
34:53,354 --> 01:34:55,564On entre, maison jaune.
864
01:
34:58,067 --> 01:34:58,943R.À.S.
865
01:
34:59,110 --> 01:34:59,985On ressort.
866
01:
35:12,872 --> 01:35:14,332Je me poste en hauteur.
867
01:
36:02,589 --> 01:36:04,132Mouvement à 12 h.
868
01:
36:05,717 --> 01:36:06,926Kovac, en avant.
869
01:
36:08,470 --> 01:36:10,305Ari, ta situation ?
870
01:
36:10,472 --> 01:36:12,515Je verrouille le côté sud.
871
01:
36:25,028 --> 01:36:26,821J'entre, côté nord.
872
01:
38:00,582 --> 01:38:02,000Kovac, réponds !
873
01:
38:02,208 --> 01:38:03,043Des coups de feu !
874
01:
38:03,209 --> 01:38:05,003Des coups de feu, je vais entrer !
875
01:
38:05,170 --> 01:38:06,087J'entre.
876
01:
38:06,838 --> 01:38:09,466- York, tu l'as en visuel ?
- Je le vois.
877
01:
38:18,975 --> 01:38:20,852J'entre, côté nord.
878
01:
38:35,033 --> 01:38:36,242Kovac est mort.
879
01:
38:36,409 --> 01:38:37,327Répète.
880
01:
38:37,494 --> 01:38:38,328Kovac.
881
01:
38:38,495 --> 01:38:39,704Il est foutu.
882
01:
38:41,164 --> 01:38:43,291Avancez vers l'océan.
883
01:
38:43,666 --> 01:38:46,086Je répète :
avancez vers l'océan.884
01:
40:14,215 --> 01:40:15,091Ari !
885
01:
40:15,341 --> 01:40:16,468Resnik !
886
01:
40:16,968 --> 01:40:18,219Répondez-moi !
887
01:
40:21,556 --> 01:40:22,891Le fils de pute !
888
01:
40:33,193 --> 01:40:34,986Ari est blessé !
889
01:
40:35,779 --> 01:40:38,406Ari est blessé, Mac l'a charcuté !
890
01:
40:40,492 --> 01:40:42,285Y a des photos de Susan partout.
891
01:
40:42,869 --> 01:40:44,704Il nous élimine un à un.
892
01:
40:45,455 --> 01:40:47,290J'ai besoin de tes yeux !
893
01:
41:41,594 --> 01:41:43,888Je suis au sud-ouest
du bâtiment jaune.
894
01:
41:44,055 --> 01:41:46,641Y a du sang,
il va de l'autre côté de la rue.
895
01:
41:46,808 --> 01:41:47,767Derrière la boulangerie.
896
01:
41:48,560 --> 01:41:49,769Bien reçu.
897
01:
42:53,583 --> 01:42:54,876Va à l'intérieur.
898
01:
43:48,388 --> 01:43:50,014Resnik, tu me reçois ?
899
01:
43:54,102 --> 01:43:55,103Réponds !
900
01:
44:24,549 --> 01:44:26,718Y a plus que nous, Dave.
Personne d'autre.
901
01:
44:26,885 --> 01:44:28,344Pas tout à fait.
902
01:
44:38,313 --> 01:44:39,981Rappelle-toi ce que tu m'as appris.
903
01:
44:40,982 --> 01:44:43,359Toujours avoir un plan B.
904
01:
44:50,033 --> 01:44:51,659Allez, Mac !
905
01:
44:52,869 --> 01:44:54,371Montre-toi.
906
01:
45:18,603 --> 01:45:21,689Je sais pas qui est le gamin
ni s'il est important pour toi.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Equalizer 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/equalizer_2_27584>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In