Flowing Page #4
- Year:
- 1956
- 117 min
- 40 Views
- l'll go and talk to him
- But...
- You count that
- Very well
Many thanks, madame
You always say she's out!
She is out, l'm afraid.
Please come in and see for yourself
And who are you?
- l'm an official from the Geisha Guild
- An official?
This is my younger sister's
establishment so l'm no stranger here
My mistress told me
to ask you to wait
l'm not leaving
until l get what l came here for!
l'll come in
Please come this way
Here's your receipt, madame
- Hey! Which way am l going?
- This way...
What shall we do?
lt'll be all right
She went to the temple
for a lucky talisman
- And he turned up while she was out!
- Yes
He's not carrying a knife
or anything, is he?
Don't be silly!
You certainly can't judge a person
by their looks...
...and that mistress looks like
she wouldn't hurt a fly!
lt's a violation of my niece's rights!
She used her like a whore!
What does your Guild
have to say about that, eh?
Well, l don't get involved
in such difficult matters
- l really wouldn't understand
- Eh?
Tell me, is it true that there's still
a stone quarry on Mt Nokogiri?
l work there, don't l?
Just look at my hands.
l use a pick every day
ls that true?
Because "Nokogiri" means " saw" ...
...l always thought
that's where saws came from!
You silly woman!
Hey! lsn't that her?
Mistress...
...l was given this for you
by Madame Mizuno
Really?
Listen, don't tell anyone about this
And go and get some snacks
and two bottles of sake
Plus we need some fruit...
Pears will be fine. Get two
Right, l'm going home.
Your turn to take over!
l'm terribly sorry for all the trouble
You'll need more than a lucky talisman
to deal with him
Really?
- l gave Oharu some money for you
- Thank you
lt's 1 00,000 yen from Mr Hanayama.
Mr Saeki brought it round yesterday
- Thank you so much
- Don't mention it
Don't let them get their hands on it
Hey! What's going on?
Quick! Or else
the whole neighbourhood will hear
- Hey!
- lf you need me, give me a ring
- We'll talk about it later
Thank you
Are you all right, sis?
Mummy, l'm scared
- Hey!
- l'm awfully sorry
Let's go back upstairs, shall we?
There you go, two pears
And one apple
- Can l pay for the apple separately?
- Yes
What did you say?
What kind of a fool do you take me for?
without paying me?
Please lower your voice,
we have a sick child downstairs
Please excuse me
Sorry for taking so long
Your change...
...440 yen, mistress
Oh? l only gave you 1 00 yen
Oh, that's right
l'm sorry. This is my change
There you are
Even the maid's making fun of me!
You tell me that business is down
and you can't give me any money...
...and yet even the bloody maid's
Sorry, but the change was
from my own shopping
Before he died, l remember my own
child was overjoyed to get an apple
Hey! We're not discussing the dead!
- That's all, Oharu,
- Yes, mistress
l'm not leaving until l get my money!
- Look...
- Good morning
Yoneko's man, the cook,
has turned up
Come on! You've come all this way,
at least just look at your child!
l don't want to.
And what did you say?
"Fujiko's mine, l'll look after her!"
l only came here because l feel
a duty towards your elder sister
Just look at him
He always thinks
he's so high and mighty
lf you can't look after her properly,
then l'll have to take her away!
Pleased to see you
lf you're going to yell at each other,
do it inside, not on the doorstep!
Sorry l haven't been round for a while
Please take this
to cover the cost of the medicine
What's this?
You'd better come in
Listen, l've already settled everything
with her
But you ought to give her
a good talking to
Yoneko!
Well, you'd better come in anyway
- Delivery!
- Round the back
What time is your last train home?
Eh? l'm not leaving
with only 50,000 yen!
You can't fool me!
l've given you all that l have
You live here in the heart of Tokyo and
you say you haven't got any money?
Listen, l'm ready to settle this
in court if you want
All l need to do is inform them
l know you're all in this together
lt would do no good
dragging this through the courts
No good to who?
l'm not the one in trouble!
Mother?
ls that a client with you, Mother?
Shall l come up?
Oh, you're back
What's all the shouting about?
ls he threatening you?
- What?
- Now, now
Has he hit you, Mother?
Tell me if he has
lt's fine, it's nothing at all
What are you talking about?
Just stop worrying about me, it's fine.
lt's nothing at all
Oharu, bring some food up.
One bowl of rice and tempura
As soon as you can
Mother!
l'm the one who should be worried.
Where have you been all day?
Hey! What's going on?
l'm coming now!
- Always at your service
- Thank you
- Take him to a hotel, understand?
- Yes
l'll deal with him for you
l don't know if he'll like it, though
Please be careful
anywhere strange!
Not at all. Why on earth
would we do that to you?
You can get a good night's sleep
somewhere nice and quiet
Careful
Take care, won't you?
Welcome home
Quick, in here
l've heard it's been awful
First, the shouting match between
the guy from Chiba and Katsuyo...
...and then Yoneko's Ex turned up!
- How do you know?
- Bad news travels fast
Someka met Koito...
...Koito told Chiyoko...
...and Chiyoko told me,
that's how l know!
lt's so hot
- Where's Someka?
- She went home early today
Hey, did you know...?
Someka lives with a man
Did you just hear a man's voice?
You've left your laundry out
on the floor above
Take it down immediately.
You shouldn't leave it out
l'll see to it at once
- Are you new here?
- Yes
My name's Rika Yamanaka,
Long time no see, isn't it?
Are you on patrol?
- Oh, were you in bed?
- No, not yet
Oharu, bring a hand towel
and some cold water
- No, it's all right
- Please just rest a while
- Listen, order a bowl of noodles
- By telephone?
- No, from round the back at Hakuga's
- OK
- Mr Hakuga?
- Eh?
A bowl of noodles, as fast as you can
Well, you can laugh all you like...
...but a police officer's life is hard
We often put our lives in danger
in the line of duty
That's why police officers
all look so strong
ln handsome uniforms!
then you'd never be afraid again
- He's got a gun and a truncheon
- You're right
Right, l'd best be going
Just stay a little longer.
Oharu? Oharu!
l'll pass it up to you, OK?
Got it?
What's up? Has your phone broken?
Wait till you taste the flavour!
- Good morning, madame
- l bet they're all still in bed
CURRlCULUM VlTAE
MlSS KATSUYO KANNO
Good morning
You can't still be in bed, surely?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Flowing" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/flowing_14443>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In