From Mexico with Love Page #2

Synopsis: Hector, a young Mexican national and border-crossing migrant farm laborer, has boxing abilities just like his late father had. He could perhaps be good if he learned to think along with his pummeling, then he could do better for his ailing mother than pull in a few side dollars from small-time, illegal gambling fights. Getting on the bad side of racist Texas farmer Big Al and his cocky, pugilist son Robert, puts Hector in touch with an alcoholic trainer named Billy who, nevertheless, can teach him to be better. It all comes down to an arranged, high-stakes match between Hector and the 20-pounds more muscular Robert in which Hector's only hope is to demonstrate he can keep his head in the game.
Genre: Action, Drama, Sport
Director(s): Jimmy Nickerson
Production: Roadside Attractions
 
IMDB:
5.3
PG-13
Year:
2009
96 min
$505,606
Website
26 Views


Bye!

Hey, looks

like you missed the truck.

I wanted to walk.

It's a long way in the heat.

I don't mind the heat.

Besides,

you're driving a convertible.

Still be hot.

Not if you go fast enough.

Why don't you take one of these?

It's better than water

on a day like today.

Are you going to drive by every day

when it's hot?

If you want me to.

My name's Robert.

You sure you don't want a ride?

No, thanks.

Suit yourself.

What did he want?

He just gave me a drink.

You want some?

Nah, I like mine just fine.

It sure is pretty up here.

Yeah, if you're rich.

I wouldn't get too comfortable,

you know.

Is that Robert?

Yup, this is where he trains.

He's the local champ at Red's.

Take it easy, God damn it.

You're just working out...

brat.

Is he any good?

Yeah, he's very good.

It's just his balance sucks.

Time.

What the heck did you say?

He didn't say anything.

So what, you got to hide

behind your girlfriend?

I said you got to work

on your balance.

- Bullshit.

- He's right.

That's why you're always off kilter

after two punches.

Really?

Why don't you come up here

if you know so much?

I don't.

I think you do.

Maybe your girlfriend does.

What's your name, sweetie?

I didn't get it earlier.

Maria.

Maria? What do you say

you come on up here,

and we show your boy here

a thing or two about how I move?

That's right, bring it on up, Sally!

You want to change your shirt?

Hector, don't.

It's okay, Maria.

If he's any good,

maybe I'll give him a new job.

You ever done this before?

Yeah.

You got a mouthpiece for him?

No. How strong

are your teeth, kid?

There's another one

around here somewhere.

You sure you know

what you're doing?

Yeah, I used to hear

my dad's trainer scream a lot.

Who was your father?

Alfonso Villa.

Watch his right.

All right, square off.

No funny sh*t, you hear?

No problem.

You got twenty pounds

on this kid.

Just move around, work your jab,

get some work in.

I said no problem.

Time.

Come on, come on.

Show me what you got.

What you gonna do?

Throw cucumbers at me?

Yeah, come on.

You're slow.

Nothing. Come on.

There you go. Bring it.

You're a picker, not a fighter!

That's cute.

Da, Hector, all, all culo!

Qu, qu, qu? Cut it out!

Get these people out of here.

He's got something, though.

Come on.

You didn't actually

hear us talking, did you?

No, I just

wanted your girlfriend's name.

You don't mind, do you?

Break that sh*t up!

God damn it!

AII right, that's it! Take it easy!

Cut it out! Hey!

God damn it, that's enough!

Get out of here!

What's with

the hockey game bullshit?

That's the same crap you pulled

in your last fight.

I won that fight, didn't I?

Yeah, you won, but this ain't Red's,

and you're just sparring.

I didn't want our boy

to get too cocky here.

You did good.

Job's yours if you want it.

What's it pay?

See, that's what I need,

a sparring partner with some guts.

Hey!

I say who fights and who don't.

Break this sh*t up!

Vamanos, all of you!

Daddy, I just gave him the job.

The job isn't yours to give.

Billy, what are you doing,

hosting amateur hour here?

You know I want the boy in the ring

with a professional sparring partner,

not a goddamn picker.

But, jefe, Hector's good.

I mean, even Billy said so.

I could use him.

It ain't about him.

I want somebody down

who's got a name,

somebody who can help to mold

this boy into a champion.

Name won't help.

Discussion is over.

Move it, you heard the man!

Hey, Billy,

when Tito brought you to me,

you were just a busted-out drunk,

running two-bit smoker fights

from the gutter in Mexico,

and look at you now.

You got yourself

a steady paycheck,

plus you got yourself

a contender to train.

Just train him to win.

Here

Take it. It's your share

of my boy's winnings last night.

Go on!

This half I earned.

The rest came from these.

This ain't boxing.

Hey, Billy, what the hell

do you think people want?

They want titans.

They want blood, they want action.

That's what puts asses in the seats.

Then you should have built

a goddamn wrestling ring.

Wait, Billy, you're quitting?

You let him go!

I'm tired to death

of your old-school bullshit!

Billy!

Wow.

Never been in here before.

You have no reason to come here.

Yeah, but now that you're here,

maybe you can fix the toilet

and get the water pressure working

in the showers.

- Hector.

- No.

Or maybe we can come up

and use your pool.

He's only joking.

Hector,

Robert has something for you.

What's this?

Fifty bucks.

You earned it in the ring yesterday.

Isn't that great?

Thanks, bro.

I don't need your charity.

Robert, I'm sorry.

He didn't mean it.

I'll give it to him.

No problem.

Thank you.

Thank you so much.

Why do you do that?

He was just trying to help.

Why were you riding with him?

I went back to get your mom's inhaler.

She dropped it in the fields.

He gave me a ride back.

It's no big deal!

These people play games, Maria.

You know about games, don't you?

Oh, you're an ass.

You'll fit right in.

Take it. This is for your mom.

Hey, I just saw...

I just saw Ro--

This farm's going to be in the red

this keeps up.

The boss ain't gonna like it.

We got to crack the whip.

It's the third goddamn time

this week.

How much we short?

About sixteen buckets.

But it's very hot, seor.

I don't give a good goddamn

how hot it is!

The way you Pepes pick,

the crops are gonna rot

before you get to them.

Now we're only paying

per bucket from now on.

We get paid by the day, sir.

That was your deal.

Not anymore, son.

Hey.

It's bullshit.

No te puedes, no te puedes.

Hey, whose sorry-ass work is this?

It's mine.

I'm sorry. My mom's sick.

Well, then she shouldn't be

in my goddamn fields!

That's not even half day's work!

She didn't make but half the load.

Listen, Chico, you keep this up,

I'll have your Mama shoveling sh*t

with you out in the field,

'cause it seems to be

about all your family's worth!

Damn!

Damn it!

Sorry, Tito.

Tito, sorry, man.

I'm sorry.

You didn't want to take my money,

and now you've got nothing.

What, no smart comeback?

Get this piece of sh*t out of here.

Hey, pinche mojado...

you ever set foot

on this property again,

I'll deport every one of your people.

You understand me?

I'll deport

every goddamn one of them.

Would you control your animals?

Come on, let me go!

No! Get your hands off me!

No! I'm not going in there!

I'm not going in there!

Let me go!

Hey! Let me out!

Let me out of here!

God damn it!

God damn it!

Let me out of here!

Hey! Let me out of here!

What do you want?

Some water.

- Thanks.

- That all?

You trained my father.

Tito tell you that?

I saw the spiders on your sign.

Your dad,

he was a good guy.

Stubborn, bad temper,

wouldn't listen, wouldn't train.

He went his way, I went mine.

I don't look back.

Hey, I want to learn to fight.

I don't teach anyone to fight.

What about the kids?

They don't fight.

You smell bad.

Muchachos, nos vemos.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Glen Hartford

All Glen Hartford scripts | Glen Hartford Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "From Mexico with Love" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/from_mexico_with_love_8638>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A camera movement
    B A transition to a new scene
    C The beginning of the screenplay
    D The end of a scene