Gentlemen of Fortune Page #2

Synopsis: A kindergarten director Troshkin is a dead ringer for a criminal nicknamed "Docent" who stole the priceless headpiece of Alexander the Great during an archaeological expedition. But after militia "inputs" Troshkin into the criminal environment he has nothing left to do but to carefully play out the part of his "evil twin".
 
IMDB:
8.6
TV-13
Year:
1971
88 min
108 Views


- Who is he?

- Nicky of St. Pete's.

Listen, for less than that,

a lot less, much less,

I've strangled and torn guys apart!

Don't get sore, pal.

- I'll gouge your blinkers out!

- Help! The guy wants to blind me!

It's nothing serious.

Cross-eyes!

- Quiet!

- Huh? What?

- Where'd you ditch the helmet?

- Me?

Yes, you.

- You had the helmet, pal!

- Oh yeah? Then What did I do with it?

- How should I know?

- You're going to be sorry!

- What for?

- I'll hop you one!

Hey, cool it, Docent!

How would he know where the helmet is?

You dragged the helmet around.

You always kept the helmet in a bag.

When they busted us, it was not there.

You lost it yourself,

and now you try to pin it on me.

When anything goes wrong,

just blame it on old Cross-eyes.

- Don't you remember anything?

- Not A thing.

I dropped off that baggage rack

on the train.

Got bumped on the noggin. Here I

remember something, nothing there.

- Swear it!

- Let me never get out if I lie!

In between getting the helmet and my

trial, everything is like cut off.

Bullshit! One second you remember,

the next you don't.

It does happen.

I got sloshed once. When I woke up

at the police, I remembered nothing.

- I guess...

- Hold it!

- Remember how we got to Moscow?

- No.

- How we holed up in some chicken coop?

- All right, and then?

- We got smashed.

- Shut up!

Then a gink came up to see you,

you had a big chinfest in the yard.

- What gink?

- You said he worked in a cloakroom...

In a hall...

In a concert hall.

- I don't remember. What then?

- We went to A fence.

- Where?

- On the boulevard.

- What boulevard? What was it called?

- The main drag with all the cars.

I couldn't tell you the address.

I'd recognize the place though.

Could you guys please knock it off.

This is getting to be a real drag:

remember, don't remember. Let's sleep.

Flight 407

from Moscow has just landed.

- Where are you going?

- I'm going to prison.

No! I'm a kindergarten principal,

I can't run around the Soviet Union

with two wrong numbers of yours.

I was summoned by the colonel,

and he said:

since those two are not Muscovites

and don't know the streets' names,

they can point them out on the spot.

So organize a false break for them,

and they will take us to that helmet.

That is, naturally, if you manage

to convince Comrade Troshkin to do it.

No, you won't manage!

I take a plane,

dropping all the things I have to do,

I take a taxi,

and he doesn't want to do it!

- I don't want to.

- Why?

I've got a hundred children each year,

and all their mamas, dads, grandmas.

All our community have known me

for years!

And you want me to show myself

in Moscow

looking like this,

with thieves as companions?

Speaking about mamas...

Early this morning,

I dropped by your home

and I told your mother

the seminar would last 2 weeks longer.

At ten o'clock at the cement plant.

The driver is our man.

- You got clothes? And some cash?

- It's all ready.

Out in a haystack.

I know the place.

We'll be caught.

It's a plant and you're a sucker.

To hell with you!

I'm going to take your cut.

Yes...

- Not exactly comfortable.

- It's not a long ride. It'll do.

Repeat your orders.

Park by the cement mixing yards.

When the three of them

sneak into my tank truck,

I drive, without loading cement

into it, out to Alibakan.

At the crossroads, park and go in the

restaurant till the three men come out.

Do it!

Let's go!

- Where are you going?

- To the cement depot.

- Where's the cement depot?

- It's up there.

- Where?

- Over there!

That's not the cement depot,

the engine parts are there.

Are you crazy? You're out of your

mind. I saw them load cement there.

Have a look!

Move out!

Follow me!

We did it!

- Why's he stopping?

- Maybe A police check?

Go ahead!

That's it. It's full up.

Close it.

You said that we'd be riding

an empty tank!

- What slime!

- Same as in Turkey.

Come on!

Move it!

Hey! Wait!

Nikolai Grigorievich, don't you

think that it is pointless?

- So they made it out through the pipe?

- Then tell me where they are!

- There's no hay here.

- You're telling me!

You sure it isn't your memory again

playing tricks?

- Maybe it's not in a haystack?

- I'm going to clobber you!

Say, this is high grade cement.

You can't wash the stuff off.

- Listen, why did you break out?

- Everybody was, so I did, too.

He'll whack him,

or lightning strike me dead!

You better tell him, Raspy,

that it wasn't part of the deal.

You tell him himself.

Get out of here! Did you hear

what I said? Out! Go on!

You're a bad man, Cross-eyes.

You're just mean.

He's bound to sell out.

You hear, Docent?

He'll squeal right away.

Okay, we'd better keep him with us.

- Stop him!

- Hey, you!

Come on back.

How long were you in for?

I got a year.

Now you're going

to get three more years.

For breaking out. Article 188.

Docent! Look at that!

What do we do?

- We'll go dressed like this.

- Like this?

- They'll pick us up.

- We go dressed like this!

Let people think

we're on a track team.

Come on!

Clear the track, grandpa!

See you at the Olympic games!

Salaam aleichem!

Yes, what can I do for you?

Just a second.

- Slavin sends greetings.

- But who's Slavin?

- Vladimir Slavin.

- I don't know him. What d'you want?

- They made a reservation for us.

- How many of you?

Three...

That is, four...

There's one too many.

We'll manage somehow.

May I see your papers?

The coach will bring them tonight.

- What club are you running for, guys?

- Reserves of Labour.

- We have the keys!

- It's a habit.

What about groceries?

Yes, I'm starved.

It's chow-time at the camp.

Macaroni...

You just stay put.

I'll be right back.

Would you be so kind

as to lend me a pair of pants

for a few minutes? Our clothes are on

the way, but I've got to go out...

You want a game of chess?

When I come back.

Police station.

- Lieutenant Slavin?

- No one by That name here.

- What do you mean?

- I mean What I said.

- I'm Docent.

- Congratulations.

- Didn't they tell you I would call?

- What about?

- Hey, boy, what town is this?

- Novokassimsk.

- And Alibakan?

- Oh, it's a long way. 20 kilometers.

- Sit down.

- Thank you, I'd rather stand.

I'm from Moscow. I'm your colleague.

I'm principal of Kindergarten 82.

- There're four of us.

- All of you principals?

- In a way...

- Well, tell me your problem.

You see, a load of cement was poured

in a tank truck we were riding in.

Our clothes became useless.

I'm very embarrassed...

You're my only hope...

Could I borrow 19 rubles and

- Will that be enough for four?

- Yes, I made some calculations.

Come along.

This'll be the game room.

- And right here...

- This is nice.

This is going to be our gym.

- Plan sounds good.

- I'm glad you like it.

You and your principals will move

the radiators out of this room.

You can take them out that way.

There's another door there.

Stack them under the stairs.

Rate this script:5.0 / 1 vote

Georgiy Daneliya

Georgiy Daneliya (Georgian: გიორგი დანელია Giorgi Danelia; Russian: Гео́ргий Никола́евич Дане́лия; born 25 August 1930), also known as Giya Daneliya, is a Soviet and Russian film director and screenwriter known throughout the Soviet Union for his "lyric (or sad) comedies" (as he styles them). He was named a People's Artist of the USSR in 1989. more…

All Georgiy Daneliya scripts | Georgiy Daneliya Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gentlemen of Fortune" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gentlemen_of_fortune_7380>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gentlemen of Fortune

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A camera movement
    B The beginning of the screenplay
    C A transition to a new scene
    D The end of a scene