Gentlemen of Fortune Page #3

Synopsis: A kindergarten director Troshkin is a dead ringer for a criminal nicknamed "Docent" who stole the priceless headpiece of Alexander the Great during an archaeological expedition. But after militia "inputs" Troshkin into the criminal environment he has nothing left to do but to carefully play out the part of his "evil twin".
 
IMDB:
8.6
TV-13
Year:
1971
88 min
103 Views


And I'll pay you... twenty rubles.

All right?

All right. Only if you don't mind,

we would rather work at night.

It'd be better if you could put

the twenty rubles...

let's say, in this table here,

and maybe padlock this door.

When we get the room cleaned up,

we'll simply come in here

and take our pay out.

But mind you, my dear colleague,

it will be a solid padlock.

Check!

- Move your horse, you idiot!

- Shut up!

Mate!

Sorry.

Thank you very much.

Are you through?

No, I'm not through.

- I bet my razor for my coat and pants.

- Just the coat.

Here we go.

Well...

And I move here.

- Move your horse!

- Lay off!

Move your horse!

We move there.

- That is your move?

- Sure that's our move.

Checkmate!

Give me back my jacket.

What's the matter with you?

Whom are you hitting?

My ears! My ears!

Comrades!

Are you out of your minds?

Break it up!

- Take it off and give it back!

- Get stuffed!

That'll teach you!

Take it off!

Disgraceful!

Shame on you, comrade!

On your feet!

If you don't want

to go back to the can,

if you want to find the helmet,

you've got to quit all your squabbles!

No gambling! No drinking!

And no stealing... without me!

No jargon and no nicknames!

We address each other by our names!

- Your real name?

- Gavrila Petrovich.

Fedya.

- Ali Baba.

- Didn't you hear me? No nicknames!

It's my last name!

Name - Vassily Alibabayevich, Vassia.

Just like the camel's.

You call me Yevgeny...

I mean, Alexander Sanych. Got that?

- Answer me! Everyone got it?

- We got you.

Sit down!

Tonight, after dark,

we're going to do a blast.

- Is he coming too?

- Everybody's coming.

He'll sing if things get hot.

First blast we do, he'll crack.

Come here...

Come over here, Fedya.

Sit down, take this pen, and write

down:

Wrong number - dash -

untrustworthy man.

To sing - dash -

to betray.

Things get hot - dash -

work has become dangerous.

A blast - dash

a dangerous job.

You've got that?

And now tell Vassia what you said

before,

only this time the way

honest citizens speak. Go on.

This untrustworthy man

will betray us if our work

has become dangerous.

Seventy one...

- Forty-six.

- What? Thirty-two!

What is this? Filthy little louse!

Alexander Sanych! Gavrila Petrovich

called me names using the lingo.

No more arguments!

- Quiet.

- What is it?

That Vassily Alibabayevich...

That untrustworthy man...

dropped his load on my toes, bastard!

It's here!

The Evils of Drink

- Perhaps they've killed him?

- Nikolai Georgievich!

At 8:
20 he left the hotel and

led his track team to the stadium.

At 9:
00 he bought four sweat

shirts at the department store.

At 9:
20 our man approached him.

At the moment they're moving at

a reduced speed in our direction.

Yevgeny Ivanovich!

I was afraid that you were dead.

I feel so sleepy!

- Mind if I cop a nod, Gavrila?

- You don't!

Here we stand out like

three sore thumbs in the bleachers,

and you want to wallow in the sun

like a sleepy dog.

What are you spitting for, Vassia?

To think I robbed children.

Worse than a jackal or hyena!

I stole the kindergarten money!

You're getting civilized as hell!

On your old job at a gas station

you did worse than that,

spiking gasoline with camel piss.

That was just gas...

This was children.

- Where are you off to?

- To prison.

- No, don't do that!

- Let him go.

He already had one year, escape is

three, five for the kindergarten.

Go ahead, Vassia.

Now read!

Sign for it. There's cash for four,

for housing and meals...

And new clothing.

- This is for you.

- Thank you.

But why for four? Does that Vassily

have to tag along?

Yes, he has.

If we arrest him now,

it would give the other two

cause for suspicion.

Your address in Moscow will be

- The apartment?

- You'll pick the one you want.

The house is going to be torn down.

The tenants moved out.

- But then it isn't heated!

- Right, there's no heat...

- And no electricity.

- You see?

Wouldn't it be better if they stay

at my country house?

I have a house not far from Moscow.

Very kind of you. Only in neutral

territory I will feel a lot safer.

- Do they give you 2 years for escape?

- They do.

I demand that this law should not be

applied to my companions.

Don't worry about it.

Abakan - Moscow

One, two, three, four.

One, two, three, four.

He's really laying it on! I guess

he really bumped his noggin hard.

Hey, Docent, those are some cop

clodhoppers you bought!

I got 'em from a ragman.

Not in a department store.

There's a taxi.

Go after it.

- Hey, buddy, are you free?

- Sure I'm free.

Is it here? There're trees here,

a boulevard, a gray house.

Now look, fella!

You hard of hearing or what?

We said it was this kind of a tree.

A fir tree?

What do you mean, fir tree?

Didn't we say it was this way?

You've got to explain it better!

It's already costing us eight rubles.

- Was there a pond?

- No pond. Just puddles.

Was there a monument?

- There was a monument!

- Whose monument was it?

How should I know? Some gink...

- With a beard?

- No.

- Did he have sideburns?

- I don't remember that.

- He wore a jacket!

- Was he seated?

- What?

- Was he sitting down?

- Who?

- The gink you were talking about.

What a yokel!

How could he do that?

How could the poor guy sit down?

An iron monument like that?

Where to now?

Home I guess.

Why don't you buy a map? Knucklehead!

Here are some concert tickets.

Follow up your lead on the cloakroom.

I found it!

There it is, the fellow

with the jacket!

And over there is the tree!

Hello there,

don't you recognize me, girl?

No.

Now listen, Docent! I told you

I was going to turn legit.

- Didn't I?

- You did.

- Did I tell you you'd better not come?

- You did.

- Did I tell you I'd throw you out?

- Did you?

I sure did.

So don't take it too hard.

- What have you got there?

- I need it.

Wipe your feet, please.

Close the door.

Say, this is a groove.

You like it?

Dinner is ready, fellas.

Sit down to chow, please.

Good work, Vassily.

Good old spuds, eh?

You can bake them in the ashes, too.

When we went camping at the orphanage,

we put them in the ashes from a fire.

I had a funny experience at the front...

My unit camped near Kursk...

You at the front?

Hang up, will you?

You've been thrown down the stairs

real hard. Your memory's all gone.

I guess you're right.

Oh fir tree green...

Oh fir tree green...

Thy leaves are green forever.

They all are green in summer's prime,

They all are green in winter time.

Alexander Sanych,

let me have a little money, will you?

I'll buy a kerosene burner. Our coal

burner is no good. Might set a fire.

Yeah, you can have some cash.

It's gone!

I had it in my pocket.

Have you lost it?

- Might have dropped it.

- Nah, the taxi driver pinched it.

There was something about him

I didn't like from the start.

Yeah, we all look like wrong numbers.

- What do we do now?

- Got to pull a little job, Docent.

Shut up! Listen, Docent, I'm going

Rate this script:5.0 / 1 vote

Georgiy Daneliya

Georgiy Daneliya (Georgian: გიორგი დანელია Giorgi Danelia; Russian: Гео́ргий Никола́евич Дане́лия; born 25 August 1930), also known as Giya Daneliya, is a Soviet and Russian film director and screenwriter known throughout the Soviet Union for his "lyric (or sad) comedies" (as he styles them). He was named a People's Artist of the USSR in 1989. more…

All Georgiy Daneliya scripts | Georgiy Daneliya Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gentlemen of Fortune" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/gentlemen_of_fortune_7380>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gentlemen of Fortune

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "The Godfather"?
    A Oliver Stone
    B William Goldman
    C Mario Puzo and Francis Ford Coppola
    D Robert Towne