Gran Torino Page #13

Synopsis: Retired auto worker and Korean War vet Walt Kowalski (Clint Eastwood) fills emptiness in his life with beer and home repair, despising the many Asian, Latino and black families in his neighborhood. Walt becomes a reluctant hero when he stands up to the gangbangers who tried to force an Asian teen to steel Walt's treasured car. An unlikely friendship develops between Walt and the teen, as he learns he has more in common with his neighbors than he thought.
Genre: Drama
Production: Warner Bros. Pictures/Village Roadshow
  Nominated for 1 Golden Globe. Another 20 wins & 17 nominations.
 
IMDB:
8.1
Metacritic:
72
Rotten Tomatoes:
80%
R
Year:
2008
116 min
$148,055,047
Website
12,217 Views


(MORE)

(CONTINUED)

78.

75 CONTINUED:
(2) 75

SUE (CONT'D)

Hmong boys become almost

invisible, they end up banding

together and it all goes to hell

from there.

WALT:

The girls go to college and the

boys go to jail.

SUE:

It’s more common than not.

Walt reflects on this for awhile, then changes the

subject.

WALT:

You still going out with that

clown?

SUE:

No. I dumped him. He was a dimwit.

Walt nods.

WALT:

Good girl.

76 EXT. WALT’S GARDEN -DAY 76

Walt and Tao spread mulch around Walt’s vegetable plants.

TAO:

You know, the Hmong consider

gardening to be women’s work.

WALT:

Is that why I see you out in your

garden all the time? Besides,

zipper head, we ain’t in Hu-Mong.

TAO:

Funny.

Walt lights a cigarette.

TAO:

You should quit those. It’s bad

for you.

WALT:

So is joining a gang, you dipshit.

(CONTINUED)

79.

76 CONTINUED:
76

TAO:

Seriously, you should quit, I saw

you cough up blood.

WALT:

So, you ever think about what you

want to do with your life?

TAO:

I don’t know.

WALT:

You’ve never thought about it?

TAO:

Of course I have.

WALT:

Well, while you’re thinking about

it, try not to stomp all over my

chives, you dipshit.

Tao looks down; sure enough, he’s standing on Walt’s

chives.

TAO:

Sorry.

WALT:

Put some mulch around the

cucumbers.

Tao spreads more mulch.

TAO:

I was thinking about sales, maybe.

WALT:

My oldest son’s a salesman. He

sells cars.

TAO:

Does he do well?

WALT:

License to steal. I worked in a

Ford plant for thirty years and my

son sells goddamned Japanese cars.

TAO:

You made cars?

(CONTINUED)

80.

76 CONTINUED:
(2) 76

WALT:

That’s right. And I put the

steering column in the Gran Torino

when it rolled down the line in

1972.

TAO:

Wow, that’s cool.

WALT:

It is, isn’t it?

TAO:

Does your son come over much?

WALT:

How are you going about getting

into sales? You thinking about

school?

TAO:

Kinda.

WALT:

Well, you should.

TAO:

School costs money.

WALT:

Maybe you should get a job and

save instead of spreading mulch in

my garden.

TAO:

Maybe you could just pay me.

WALT:

That’s funny.

TAO:

What kind of job could I get?

WALT:

Good question. Who the hell would

hire you?

TAO:

(deflated)

Yeah, I know.

WALT:

Aw, go on. I’m kidding. You

could get a job, easy.

(CONTINUED)

81.

76 CONTINUED:
(3) 76

TAO:

Like what?

WALT:

I’d think about construction.

TAO:

Me? Construction? What, do you

have Alzheimer’s or something?

WALT:

Naw, you could hack it. You just

need a little adjustment.

TAO:

You said yourself I’m worthless

and I have soft little girl hands.

WALT:

That’s exactly the point. I know

some guys in the trades, but you

have to get your sh*t together.

We have to man you up a bit.

TAO:

Man me up?

WALT:

Yes. And you should ask out Yum

Yum too.

EXT./INT. BARBERSHOP -DAY

Walt and Tao walk up to the barbershop.

WALT:

You have to learn how guys talk.

Now watch how me and Martin

communicate. We just throw it

back and forth. You ready?

TAO:

Sure.

WALT:

Okay, let’s go in.

Walt holds the door for Tao and they enter.

has his feet up reading a Playboy.

BARBER:

Oh great, a Pollack and a chink.

The Barber

(CONTINUED)

82.

77 CONTINUED:
77

WALT:

Afternoon, Martin, you dumb

Italian prick.

BARBER:

Walt, you cheap a**hole, I should

have known you’d come in, I was

having such a pleasant day.

WALT:

Why, did you jew some blind man

out of a few bucks, give him the

wrong change?

Walt and the Barber shake hands warmly. Tao is wide-

eyed.

BARBER:

Who’s the Nip?

WALT:

This is Tao. He’s a p*ssy kid who

lives next door and I’m trying to

man him up a little.

Walt points at Tao.

WALT:

Did you see? That’s how men talk

to each other.

TAO:

They do?

BARBER:

What, do you have sh*t in your

ears?

WALT:

Okay. You go out, come back in

and give it a try.

TAO:

Come on, Walt.

WALT:

I said go out there, come back in

and talk to the barber like a man.

Do it.

Tao shrugs, goes outside, lets the door shut then comes

back in. The Barber stands there with a sneer on his

face.

(CONTINUED)

83.

77 CONTINUED:
(2) 77

TAO:

Wus up, you old Italian prick?

The Barber levels a sawed-off SHOTGUN at Tao.

BARBER:

Get outta my shop before I blow

your head off, you long-haired

faggy little gook!

Tao is terrified, frozen stiff.

Walt and the Barber throw their heads back and laugh.

The Barber lowers the shotgun.

WALT:

Jesus Christ, Toad, you don’t walk

in and insult a guy. What are

you, an idiot?

TAO:

But... but that’s what you said.

That’s what you said men say.

WALT:

Not if you never met the guy. If

you say that sh*t to the wrong

stranger, they’ll blow your

goddamned gook head off!

Walt and the Barber laugh again.

TAO:

What should I have said?

WALT:

Anything but that.

BARBER:

Kid, you shoulda just started with

‘Hi’ or ‘Hello.’

WALT:

Right. You should have said,

‘Excuse me, I’m looking for a

haircut if you have time.’

BARBER:

Yeah. Be polite, but don’t kiss

ass.

WALT:

Or, even better is act like you

just got off a construction job.

(MORE)

(CONTINUED)

CONTINUED:
(3)

WALT (CONT'D)

Or b*tch about your girlfriend or

getting your car fixed.

BARBER:

Right. Son of a b*tch, I just got

my brakes fixed and those sons a

b*tches really nailed me. Screwed

me right in the ass.

WALT:

Exactly. Don’t swear at the guy

you’re talking to, swear about

another guy who ain’t there. My

son of a b*tch prick f***ing boss

made me work overtime and he knew

I had bowling tonight.

BARBER:

Or, my old lady b*tches to me for

two f***ing hours about how they

don’t take expired coupons at the

grocery store and the minute I

turn on the goddamned game, she

starts crying how we never talk.

WALT:

See? You come back in, Toad. Be

polite and then you bring up

something you can both talk about.

It ain’t rocket science.

TAO:

Yeah, but I don’t have a job or a

car or a girlfriend.

Walt and the Barber laugh.

BARBER:

Sweet Jesus, I shoulda blown his

head off when I had the chance.

WALT:

Just go back outside and try it

again. And don’t mention you’re a

p*ssy with no car, girl, job,

future or whatever. Come in and

act like a man, Toad.

Tao goes out, turns around and comes back in.

TAO:

Excuse me, sir, I need a haircut,

if you ain’t too busy... you

Italian son-of-a-b*tch prick

barber.

84.

(CONTINUED)

85.

77 CONTINUED:
(4) 77

Walt and the Barber laugh...

TAO:

Boy does my ass hurt from all theguys at my construction job.

Walt and the Barber laugh harder.

78 INT. WALT’S OLD PICKUP TRUCK -MORNING 78

WALT:

If you do this, you’re going tofollow through, right?

Yeah, yeah.

TAO:

WALT:

No, not yeah, yeah. Yes, as in

yes, sir, I’ll do my best.

TAO:

Yes, I’ll do my best.

WALT:

You better, because when I vouch

for someone, it’s my word and Idon’t want anyone making me look

bad.

No, I’m good.

this.

TAO:

I’m totally into

WALT:

And don’t lay down to people allthe time. Always look a person in

the eye. When you shake a man’shand, you can usually tell whereyou stand with him.

Walt hands a pair of beat-up WORK GLOVES to Tao.

WALT:

Here, stuff these in your backpocket.

Cool.

TAO:

WALT:

Just don’t blow this.

Rate this script:5.0 / 6 votes

Nick Schenk

Nick Schenk (born November 12, 1965) is an American screenwriter. His script for the 2008 film Gran Torino was named "Best Screenplay" by the National Board of Review in late 2008. more…

All Nick Schenk scripts | Nick Schenk Scripts

1 fan

Submitted by acronimous on April 03, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gran Torino" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/gran_torino_78>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gran Torino

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that is humorous and witty
    B Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    C Dialogue that is subtle and nuanced
    D Dialogue that is poetic and abstract