Gönderilmemis mektuplar Page #3

Genre: Drama
Director(s): Yusuf Kurçenli
  2 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
5.6
Year:
2002
110 min
13 Views


ruin her order of 20 years.

You blew everything and ran away. Now

you came back and will blow again.

Cem? Brother? Cem?

Cemal!...

What are you doing here?

Why did you come?

You should escape immediately.

The Gendarmerie knows your location.

- How do you know?

- Someone had denounced you.

Gulfem was going to come,

we would go together.

Stop! What are you doing?

I'll take the car so the police will

trace me. You go, now!

- Why are you leaving Cemal?

- 20 years wasn't enough?

- I went once.

- So?

- Since I went away once.

- So?

Is there anything I should know Cemal?

- I can't tell Seyfi.

I couldn't explain the first time.

There is nothing to do actually.

Let's say:
It is something

like a fate...

You are like a puzzle, there is

nothing to say.

- When are you leaving?

- Tomorrow morning. I promised Celal.

Let's go to radio, I'll give some

stuff to Ceren.

- Your dad wrote this song to you

- What do you mean?

A six sentenced-lyrics, isn't it?

If the third line starts with L and

the fourth one with F...

then it becomes GULFEM.

I am certain.

Hello. Tonight I will talk...

- Good evening.

- Welcome.

- Are you ready?

- Almost.

Mr. Cemal left them.

Great... He sent the letters I asked.

Dear Ceren, I leave tomorrow morning.

We probably can't see each other. Bye.

Could you write the lyrics

leaving the unreadable parts?

- Can I turn the radio on?

- Sure.

I have letters of a person who was

away from Amasra.

He didn't refuse and gave them to me.

Maybe because he is leaving again.

These are the unsent letters.

We're first to read them, even the one

who suppose to receive didn't.

Even the thought of it makes

me excited.

The name is scrawled.

"Purple Violet" can be read on the

third line. So, title might be...

"tulip or hyacinth". The number of

syllable fits as well. I am writing.

It might be addressed to a lover,

a mother or a friend.

Maybe we'll understand while

reading them.

We may not be sure yet we may feel it.

Maybe we will feel different things.

There are some other words scrawled

on it. Maybe the name of the person.

Let me read it first while you're

listening "Chan Chan" from the BVSC.

We will come back to the

"Unsent Letters" afterwards.

The boy came from school and said his

Mom "The teacher asked the capital...

of France, noone knew but I did.

Is it because I'm from Amasra?"

His mother said "of course son".

- The other kids are not from Amasra?

It wasn't in Amasra. Listen first. The

next day, he came back and said...

"Teacher asked the highest mountain of

Turkey. Again no one knew except me.

Just because I'm from Amasra,

isn't it?". She says "Yes".

The next day, he says"Mom, today we

competed our penis, mine is bigger...

Just because I'm from Amasra, right?"

She replies "No son, you started

to school at the age of 15.

- You went away and never returned.

- Yes.

Remember when you helped me

cheating in history, we got caught.

You got null for no reason.

- Of course, I do.

I'll get you a raki.

- Don't you remember him?

- Looks familiar but...

- Huseyin... Huseyin the Camel.

- Yeah, okay.

Welcome back Cemal.

Do you recognize me?

- I surely do, Ali.

- I miss you much!

This morning, we saw the land

by sun rising.

I hadn't seen

the land for a long time.

I couldn't see but I knew there were

people out there. I wanted to talk.

I didn't know their language, nor was

I close to them to get myself heard.

Then I remembered my mirror. It's been

months I had not looked at my face...

in the mirror but I kept on

carrying it.

- Are you O. K?

- We better stop

I was sure my light reached them.

I no longer felt lonely.

Maybe there's no need to see the land

to get my mirror reach people.

It passes through distances and

its light reaches them...

enables me to reach them. It could

not get only to Amasra, to you.

Anyway, I can't ask it from my

mirror. It's resentful.

- Raki gets better.

- Cemal!

What is going on here? What's up?

- Don't let him cause trouble.

What are you celebrating when this

country has 200 billion dollars debt?

- Grill or beer?

- Give ease.

Fickle... Mayor the Fickle.

- What are you saying, you drunk?

There is a new election or what?

You assemble the perks.

We gathered for Cemal. Remember?

Cemal Demirhan.

- The burglar brother of Cem the Brave...

- Mustafa, it is disgraceful.

So, he has no money as he came back.

Your brother died at that operation.

You took all the money and ran away.

If Cem had seen you, he would have

died from suffering.

You fickle perks, bone lickers!

Enough!

I believed that everything would be

better... What a pitty!

- Never mind Mustafa.

- I'm not talking about Mustafa.

I remember the days everything

was pure.

When we cared about being a good

person and loving our country.

I knew that you were Cem.

I was sure when you held the

orange with your left hand.

How did you stand not to see

Gulfem, so long?

It has been a long time now... She

has a life, a daughter, a husband.

They were on the boat the other day...

- Did she upset you?

You said she got married before

my brother's mourning ended.

I prepare your clothes.

I am not leaving Mom.

I've got things to sort out.

They think I got Cemal's money and ran.

- You did not take it, did you?

What kind of mother you are?

What is this endless anger?

Endless pain.

You try to hurt me too.

Don't bother, it already hurts.

- My son died.

- He was also my brother.

- He died because of you.

- Don't be perfidious.

I always tried to keep him away from

politics and trouble.

Yet, he put himself in danger

because of you and died.

Mom, he did not know that

Operation I didn't tell him.

Somehow he found out the

denouncement. He came to warn me.

He suddenly thought about jumping

in the car and escaped.

I could not stop him.

- You were always looking for trouble.

Not listening to anyone. And, you

made Gulfem fall in love with you.

- I fell in love with her.

- You didn't abandon politics, still.

No, I did not because I also

loved my country.

I wish I would be dead in his place.

Nobody had to die.

I'm hungry.

- I am making an omlette

- Very good.

- Good morning.

- I got up early so I went out.

Yes.

Wake Ceren up, she eats

before it gets cold.

Dad... I've got an e-mail. I am in.

- I'm glad to hear.

- It's going to be great.

Did you hear, Mom? I will be in

Uruguay for 6 months.

- So you won't take the college exams.

- I will next year.

You'll lose one more year then.

Not registered this year either.

- I didn't like the department.

- Medicine school?

- You wanted to be a psychiatrist.

- No... I don't want to be a doctor.

Enough. You will talk later.

Do you know what you want to be?

She must be going to her refuge.

I will go and get her.

We can't talk at the Municipality.

I'll go to jetty, you come there.

O.K.

Hello? Is Mayor available?

Ceren?

Ceren...

- Haven't you gone?

- Are you crying?

Yes. They accept me but mom doesn't

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yusuf Kurçenli

Yusuf Kurçenli (1947 – 22 February 2012) was a Turkish film director, producer and screenwriter. Kurçenli was born in Çayeli, Rize Province, Turkey. He studied journalism at Istanbul University. Between 1973 and 1980, he worked as a director and producer at TRT, the Turkish public television. His debut film was Ve Recep Ve Zehra Ve Ayşe in 1983. He followed that with many long features including the celebrated 1994 film Çözülmeler that won many awards at film festivals. He also directed Baba Evi and Kurşun Kalem. His last film was Yüreğine Sor. He was diagnosed with cancer the same year and died in Istanbul aged 65, after having been ailing from the disease for one-and-a-half years. more…

All Yusuf Kurçenli scripts | Yusuf Kurçenli Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gönderilmemis mektuplar" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/gönderilmemis_mektuplar_9151>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gönderilmemis mektuplar

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A An instruction for how dialogue should be delivered
    B A description of the setting
    C A scene transition
    D A character's inner thoughts