Half Moon Page #4

Synopsis: Mamo, an old and legendary Kurdish musician living in Iran, plans to give one final concert in Iraqi Kurdistan. After seven months of trying to get a permit and rounding up his ten sons, he sets out for the long and troublesome journey in a derelict bus, denying a recurring vision of his own death at half moon. Halfway the party halts at a small village to pick up female singer Hesho, which will only add to the difficulty of the undertaking, as it is forbidden for Iranian women to sing in public, let alone in the company of men. But Mamo is determined to carry through, if not for the gullible antics of the bus driver.
Genre: Comedy, Drama, Music
Director(s): Bahman Ghobadi
Production: Strand Releasing
  5 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
72
Rotten Tomatoes:
100%
Year:
2006
107 min
Website
56 Views


as well. Another 10,000.

That makes 40,000.

You realise what I've done? Human

trafficking! And it's her, Hesho!

If they catch me, with this uniform,

you know what they'll do to me?

Execute me!

Mamo, can't you find someone

better than me?

My God. What are you saying?

Better than you?

Where? We've been working together

for seven months.

There's no more time.

Where could I find someone?

I'm scared, Mamo.

What's worrying you? Why scared?

That they'll arrest you because of me.

You understand?

You shouldn't be afraid.

We're incomplete without you.

I'm not going on stage without you.

Calm down, don't be afraid.

My sons and I aren't going anywhere

without you.

Do you have money?

Money? Yes.

Your bike?

No, it belongs to the police.

No need to count it. Give it to me.

Know why I want the money?

Why?

I'm going to buy petrol for my bus.

I don't have any more money.

Tomorrow, with petrol,

we'll get to Arbil in lraq.

BBC, CNN...Everyone's waiting for me.

I'll tell them that, without the

sergeant-major, we could never make it.

Then you'll see, like a bomb,

your name will resonate.

You'll become a world famous

sergeant-major.

Really?

Sure! Here, let me kiss you.

Hurry. The road is dangerous.

Here take this, too.

Hurry up, go!

Mamo...

What is it?

Mamo, Hesho...!

What?

Hesho is gone!

When?

Half hour ago.

You only tell me now?

At night you fell asleep,

Hesho slept in the bus.

I just had a nap by the fire.

I was watching like a guard-dog.

I saw four people standing there

in the fog.

I heard them say: "Ho, hey, ho!"

Four people, four people.

I went forward, I wanted to shoot.

I said:
"Who are you?"

They didn't answer.

I wanted to shoot,

but someone tapped my shoulder.

I turned, it was Hesho.

I got scared. Hesho said

to leave them alone.

They came for her

and I was not to follow.

What did you say?

She said they'd come to get her.

Hesho left with them.

I kept calling them. I yelled.

I ran after them, but they took her

and went till they were out of sight.

I lost them in the fog.

But Hesho gave me a piece of paper.

#Niwemang, Tangeh Beleh, Kak Khalil.#

Shirkooh, Shirkooh, my son.

Go with Shirkooh.

Get the bus ready, hurry.

What is it?

Hesho is gone.

Go with Kako and don't come back

until you find her. Go.

Go!

I'll wait at Kak Karim's restaurant.

Hello, Mamo.

Welcome, Mamo.

Mamo, how are you?

You are very welcome.

Thank you.

We haven't heard your voice

in a long time.

I was busy.

Sons of Mamo, you are all welcome.

Dear Mamo, what will you drink?

Tea would be fine.

Bring some tea.

And what do you want to eat?

What is there?

There's everything,

eggs, dizi, kebabs, ostrich...

What then?

Eggs and yogurt.

At your service.

Ibrahim, bring some tea!

And bring us eggs and yogurt.

Please everybody,

applause in honour of Mamo!

Put on one of the old tapes!

Mamo and Hesho's!

Mamo

Mamo...

Yes, Kako?

What? What's wrong with you?

I can't talk.

Speak up!

I can't talk.

Kako?

Water, water.

Let me see? What's wrong with you?

When you sent me with Shirkooh

to look for Hesho,

we got to the mountain top.

The bus wouldn't go,

so we continued on foot.

We were holding hands

not to lose each other.

Then we saw them.

When we got a better look,

we saw there were five of them

with Hesho.

We were running after them.

But going too slow.

It was very strange.

We never managed to catch up with them.

Then Shirkooh let go of me.

He said he'd go another way.

I yelled:
"Shirkooh!"

I couldn't find Shirkooh.

I heard wolves, wild animals.

It was terrifying.

Worse than any horror story!

The things I saw,

I've never seen before in my life.

What a calamity!

Then I came back to you.

Let's leave, Mamo.

Are you sure this is Soorab?

It looks different, strange.

You can be sure that it's here.

We also checked on the map.

There's nobody here?

Do you know what day it is?

Kak Diaco, this is the day

when two great Kurdish musicians,

Kak Khalil and Mamo are to meet.

Do you know what it means? All the

Kurdish channels will buy this film.

I'm not saying this

because of the money, all right?

I say it for Kurdish culture.

This is Soorab!

Why is it different?

There's nobody to greet us?

This camera is very advanced. I've been

filming with it for six or seven hours

and the tape never finishes.

It never finishes.

It's advanced? You've filmed

for so long? Let me see it.

Be careful!

Kako! There's no tape in it!

What?

What six or seven hours?

It'll only take 60 minute tapes.

There's no tape. Look.

It beeps when there's no tape.

It's not possible. What did you say?

Who gave it to you?

How could I be so stupid?

It's not important, stop!

Why was I so stupid?

It's alright!

You know how long I've been filming?

And there's nothing!

Oh my God.

Excuse me, old woman!

What is it?

Is this the village of Soorab?

No. It's #Tangeh Baleh.#

What?

#Tangeh Baleh.#

#Tangeh Baleh?#

It's not Kak Khalil's village?

Yes. It's Kak Khalil's village.

How could it be, if it's not Soorab?

It's been #Tangeh Baleh#

since the day I was born.

#Tangeh Baleh!#

So what about Kak Khalil? Where is he?

Kak Khalil's time has come. He died.

What?

When did he die?

Yesterday afternoon.

Where are the villagers?

They're at the cemetery.

What happened?

I don't know. Yesterday afternoon,

they called my father on the phone.

He spoke.

He was very happy, he was laughing.

But as soon as he hung up,

he said:
"Allo, Allo" and then he fell.

We don't know what bastard called him.

He kept saying "Mamo".

He fell, and we shouted:

"Our dear father."

He entrusted his sons to Mamo.

He was so happy.

Give me the gun!

The "Just in case"?

Yes!

What for, Mamo?

Give me!

I don't have it here.

Give me!

I don't have it, Mamo.

Give it to me!

You killed my friend.

Why did you call without my permission?

You?

It was him! He killed him.

I swear I didn't want to kill him.

I swear.

Who told you to call him?

Mamo, I didn't kill him.

Didn't I tell you not to call him?

Don't do it, Mamo.

He's a murderer.

We'll punish him some other way,

not like this.

Calm down.

Don't kill him on our account.

Mamo, please! Mamo, Mamo, please...

I'm going to die.

Help me.

Mamo...

Where are you going? Come back!

The dead has come to life!

Have that woman sing again,

to bring the dead back to life.

I can't hear anything.

He's passed away.

God bless the dead.

Doctor, I don't know

if he's dead or alive...

But the woman's voice made him move.

Believe me.

I've worked in this region

for 14 years.

They know that with cardiac arrests

they cannot bury without my permission.

Why don't you listen to me?

He's not dead. If that woman sings

he'll come back to life.

What you're saying isn't scientific.

I've already registered 213 deaths.

This makes 214.

Doctor,

science can't explain everything.

Some things come from the heart

and the supernatural.

Do you understand?

That woman's voice can make him

Rate this script:0.0 / 0 votes

Behnam Behzadi

All Behnam Behzadi scripts | Behnam Behzadi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Half Moon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/half_moon_14858>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Half Moon

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "beat" refer to in screenwriting?
    A A type of camera shot
    B A brief pause in dialogue
    C A musical cue
    D The end of a scene