Kicking & Screaming Page #9
Better or worse?
Better!
Okay. Put those on.
Let's go, guys.
Okay. All right.
Come on.
Thanks.
He's okay.
Play resumes.
The Gladiators still
dominating the field.
Wow. An amazing save
by the Tiger goalie!
Yes!
That's my baby!
He stopped that goal.
Tigers with the ball.
Mark! Mark!
On the neck!
Yes!
catches it on
the back of his neck.
Yes.
The rest of the Tigers are
forming some kind of wedge.
Break through.
Win the ball back!
Knock those clowns down.
time played.
Hey, keeper.
Ew!
Mmm.
Ambrose with
a powerhouse kick!
Yeah!
Yes!
Hunter, I'd give you a kiss
but you just ate a worm.
Yeah! Can you smell it?
Yeah! All right, Mark!
It's the smell
of victory, baby!
I love you, Dad!
See if you love me
at the end of the game.
Let's go, guys. Stay focused.
Every time you say
something back to me,
it makes me love you more!
I can't... I can't
believe this.
Hunter is tearing down
the field!
And he kicks
the ball to Jack.
Get over there!
Go, Hunter!
Jack takes
the ball into the corner.
Whoa! It's a little bit high.
Wait a second,
what's going on?
It's like they're forming
some sort of mega person.
Did everyone see that?
Ambrose's shoulder for a goal.
Way to go, Bing Bong!
That's not legal.
Is that legal, ref?
Great hustle.
Gian Piero and Massimo.
You're back in.
Okay.
But remember,
share the ball.
Okay.
Team.
Right? Team.
Yeah. Good. Good, good.
Okay, guys.
The Italians are back in.
Less than
a minute left to play.
The Gladiators are
completely out of sync here.
And the ball goes
to Ambrose who fakes.
Watch it! It's a trap!
Stay with the Italians!
Come on, Sam!
You're gonna have to get
past old, uncle Bucky for this one.
Here's something
Goal!
And you can
put it on the board.
That's the game!
Tigers win! Tigers win!
Way to go, guys!
Nice job, everyone!
Come on, honey!
Sammy!
Where did you learn
to move like that, Sam?
I practiced every time
you benched me.
Tigers! Tigers!
Great game, Bucky.
A hell of a game, bro.
I guess we really
got out-coached.
Thank you.
I appreciate that.
And I'm serious.
I don't give
compliments lightly.
This is from the heart.
I'm not blowing
smoke up my butt.
I think you mean
smoke up my butt.
No. Dude,
just take the compliment.
You got it.
I'll see you later.
See you at the barbecue.
Good job.
Sorry, Grandpa.
What, are you kiddin' me?
If anyone's gonna beat me,
I'm glad it was you.
Great goal, Samson.
So, you're not mad?
The only thing
that makes me mad
is that I let you get away
from the Gladiators, okay?
I'll never be mad at you.
Never.
Burgers look good, right?
That one's dead.
This one needs
to be turned. Okay?
Looks good to me.
You'll learn.
Hey, Ditka!
Knock it off, would you?
Would you knock it off?
Dad, relax.
Here, I'll handle it.
Yeah.
I'll talk to him.
Hey, Buck.
Yeah?
Remember when we beat you
in the championship?
Yeah.
Remember when, uh, when
I shoved that kid in the pool?
Whoa!
Okay, Buck.
You got me good, buddy.
Yeah.
How do you want
your hamburger?
Well done. Thanks, Buck.
Okay. You got it.
Hey, coach!
Yeah?
Hey.
Hey.
Um, I don't know if you heard,
we won the championship.
Yeah, I heard.
Yeah.
Look, I just wanna say
I'm sorry for the way I acted.
Hey, let me
tell you something.
You were
a ravin' maniac.
Yes, I was.
I was a maniac.
Yeah, but I see you
changed your ways.
And man,
down the stretch,
you did one great job
of coaching those kids.
Thank you. It means a lot.
So, can I count on
you for next year?
No.
Okay. But you and I,
we're good?
We're good.
Good.
How about you
and your old man?
Better. Yeah.
Listen. I mean no disrespect
to you and your family.
But my job in life is
to make your dad's life
a living hell.
Hey, do what you gotta do.
I gotta do it.
I'm about to make
good on that Pel bet.
You wanna come
over and watch?
Yeah, I'd love to
but I gotta get
all these leaves over in
that yard before nightfall.
Right.
We had a bet.
You won fair and square.
Good job.
Yes.
Thank you.
I don't say this enough
but you really stepped up.
I'm proud of you, Son.
I appreciate that.
The real Pel ball.
Yep.
I'm actually
touching it.
Take good care of it.
That means an awful
lot to me, that ball.
It does,
doesn't it?
Yeah.
Here.
What?
You keep it.
No. You won fair and square.
It's yours now.
No.
You beat me, Philly.
Well, the Tigers
beat you.
I mean I had a good time
kicking your butt,
I'm not gonna lie,
but i-i-it's not
about winning.
I thought it was.
It's not.
About... About
you and me,
you know, the... the ball
is just a metaphor
about the distance
between us.
It's a soccer ball.
No, no, no, Dad.
L- I-It's not
about the ball.
It was never
about the ball.
I don't want the ball.
Then what do you want?
And now an important message
from the King.
Hi, I'm Buck Weston.
King of sporting goods.
And to make my stores
the best they can be,
I've teamed up with my son.
Hello,
I'm Phil Weston.
And I'm
the Prince of Vitamins.
Now, you can get all your
health supplement needs
at Buck and
Phil's Sports Kingdom.
At prices so low,
it'll blow your top.
Don't worry,
kind sir.
We've got
something for that, too.
See?
I do see,
Prince Phil.
Now in five
convenient locations.
I'm Buck Weston.
And I'm
Phil Weston.
And we've got balls.
And vitamins.
But mainly, balls.
And vitamins!
These guys
couldn't win a salad bowl,
Mike, I smell smoke.
Nobody's smokin'.
Besides,
I'm the king in this house
and I can do what I want.
Got you!
Okay, honey.
SkyFury
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Kicking & Screaming" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/kicking_%2526_screaming_11724>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In