KM 31: Kilometro 31 Page #3

Year:
2006
35 Views


Rio Mixcoac Avenue.

"Agroup of high school kids

reported hearing a woman

trapped in a manhole. "

Why are you so interested

on Rio Mixcoac Ave.?

I live close by. My sister- in-law

said she heard a woman around there.

I didn't know what she was

talking about, but...

Now you believe me, right?

I've got a map around here.

Look. Your sister is burdened with

someone else's pain...

...and nobody can help

her with that.

Not praying, nor sacrifices.

Nothing.

Although...

...perhaps your sister can help.

- How?

She's trapped between two worlds.

But you have a bond

with your sister.

That is why

you can see the other world...

...and you can bring it to you

and to the people around you.

What worlds?

The world of the living...

...and that of the dead.

Sorry, but...

...that I know of, the existence

of ghosts hasn't been proved.

But there are people who claim

having seen them.

D'you think they lie?

No.

Not necessarily.

A noble, sensitive spirit

can hear and see a grieving soul.

But be careful.

There are spirits who can transform

themselves or what you see.

They can help you...

...but they can also deceive you,

like any living person.

It's dark and I don't want you

running any unecessary risks.

Catalina, you can stay in the room.

Nuo, you can make yourself

comfortable by fireplace.

We're not staying, are we?

I trust her.

The bedtime story was fine, but...

...do you actually believe

all this?

I heard that woman, Nuo.

- Catalina...

- Nuo, it's true.

Agata is trapped in that place.

I can feel it.

She tells me so.

I dream about it.

Catalina?

Catalina!

Impossible.

Impossible.

Catalina, this is Omar.

Please call me back. It's urgent.

I've met this person...

you're right.

We have to find that woman...

...in the sewer of Rio Mixcoac.

There's an entrance by my house.

Call me back.

I'm sorry I didn't believe you.

Catalina!

Nuo!

Hey!

It's dangerous out here.

Here.

I'll get back on my own.

Catalina!

Hail, Mary, full of grace,

the Lord is with you.

Blessed are you among women and

blessed is the fruit of your womb.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners...

Mystic rose, pray for them.

Tower of David, pray for them.

Ivory tower, pray for them.

House of gold, pray for them

Ark of the Covenant, pray for them.

Gates of heaven, pray for them.

Nuo.

What?

It's day.

You haven't slept, have you?

I'll sleep later.

Good morning, children.

I'll make coffee.

Thanks, but we'll be on our way.

It's no bother.

I'm always on my own.

- Here, you dropped it.

- Thanks.

I didn't hear you go out.

You were awake all night,

weren't yout?

You're right not to want to sleep.

When you sleep, you're sensitive,

you're open.

Maybe it'll help you get closer

to your sister.

Ask her for advice.

Sleep.

She'll guide us.

You'll probably have to go back

and face that woman.

With her spirit.

Look beyond what your eyes can see.

Forgive me, ma'am,

but what are you talking about?

I will only ask you

to be strong.

Help us, even when

you don't understand.

Take care. Fight.

Defend yourself.

What are you doing?

Seeing some things Omar left.

- Where did he get all this?

- Don't know.

But I think I'm beginning

to understand.

Need any help?

Weren't you going to see

your sister?

Nuo...

...thanks for everything.

I've been thinking

about things and...

...and I thought about all

these years...

...and...

...I don't know...

- No.

- Let me tell you.

Catalina.

Not now.

It's not a good moment. You're...

...under a lot of pressure.

It's not a good moment.

All right.

Look.

Look at this old map.

The old lady said all this

happened during the colony.

I compared it to a modern map.

Come here.

The city was very small.

The size of the central square.

Here is the old village of Coyoacan.

Presently, the neighborhood

of Coyoacan.

You know that.

There was a river here.

Look at the modern map.

It's right underneath this avenue:

Mixcoac.

Of course!

The Mixcoac River!

The same river that crosses

the Desierto de los Leones.

It goes over all the same points.

Maybe the old lady was right

when she said that about...

...looking beyond the eyes...

OLD WOMAN:

ENDS HER LIFE:

I don't know.

What is it?

See something?

No, no.

I'll go see my sister.

Shall I go with you?

Catalina!

Omar?

Omar, what happened to you?

What's wrong with you?

You're scaring me!

Answer me, please!

Omar.

What is it?

What's the matter with you?

Answer me!

Where are we going?

Omar.

Omar, damn it, answer me!

Where are we going?

Omar, what are we doing here?

Hello? I'm calling to report a...

...dead person.

Km 31, on the

Desierto de los Leones highway.

No, I won't leave my name.

Message received today.

Catalina, this is Omar.

Please call me back. It's urgent.

I've met a person who...

You're right...

we have to find that woman.

At the Rio Mixcoac sewer.

There's an entrance by my house.

I'm going to the road

to look for you.

Call me back please.

They won't beat me.

You won't beat me,

you won't beat me.

I can't!

I can't do it anymore.

I can't. I can't do it anymore.

I'm not scared.

I'm not scared.

I'm not, I'm not, I'm not in

my mind. Agata is with me.

I'll help her.

She needs me.

We're not different.

We're the same.

We're one.

Horrifyingly identical.

In my mind...

I'm not.

Sh*t!

Taxi!

To the Desierto de los

Leones highway.

Affirmative. Km 31,

Desierto de los Leones highway.

What happened?

He was hit by a car last night.

Last night?

Where did they find him?

There, on the side of the road.

In the bushes.

Wasn't there a woman here?

Awoman? No.

Please, get back.

Excuse me, officer,

what's the name of the deceased?

Omar Cantu.

Excuse me!

You knew Omar?

Yes, I knew him. Who are you?

I'm...

Well, we were friends.

Yes, we met downtown.

I'm Martin Ugalde. I saw Omar

yesterday, gave him some files.

Files?

Yes, I saw them too.

There's something very weird.

The river still exists.

Like the old lady said...

What are you talking about?

Which old lady?

An old lady that lives close by,

in an old house.

- Show me.

- I can't. I must find my friend.

One thing at a time.

It can't be.

It's here, right?

An old lady used to live here...

...but she commited suicide

on the highway.

It happened in the forties.

She told Catalina to look here.

Help me find her, please.

Catalina is sure she can

communicate with her sister.

They've done it forever.

The old lady said she's asking

for help or somethinh.

Do you know exactly

where in Mixcoac?

Yeah, well... more or less.

Omar gave us a map.

It's near his place.

Of course, I made those marks.

Sleep.

Sleep.

Sleep.

Why did you do this to me?

- I'm not crazy...

- Mom's here. Take it easy.

- Easy.

- Why did you do this?

Honey don't.

Must be around here.

Look! The car.

There she is.

Don't move.

Ma'am!

Officer!

Catalina!

Hello, child.

We're here.

I came to help, my child.

It's the only way to put

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "KM 31: Kilometro 31" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 Sep. 2024. <https://www.scripts.com/script/km_31:_kilometro_31_11933>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script based on a specific genre
    B A script written specifically for television
    C A script written on speculation without a contract
    D A script that includes special effects