Kuruvi Page #19
- NOT RATED
- Year:
- 2008
- 150 min
- 170 Views
1812
02:
32:05,500 -- 02:32:08,124How are you going to saVe your father
who is in Konda Reddy's custody?
1813
02:
32:09,083 -- 02:32:11,499I will vome back with my father.
1814
02:
32:11,666 -- 02:32:13,749You leaVe this place with these people.
1815
02:
32:36,541 -- 02:32:37,332Welvome!
1816
02:
32:37,500 -- 02:32:39,249Are you Singamuthu's son?
1817
02:
32:40,625 -- 02:32:42,540You can't find your father.
1818
02:
32:42,708 -- 02:32:45,082Konda Reddy has entered
your people's camp.
1819
02:
32:45,333 -- 02:32:46,540You don't know about him.
1820
02:
32:47,166 -- 02:32:49,332He van knock 3 heads
in one swing.
1821
02:
32:49,500 -- 02:32:51,499I don't know how many
would have died by now.
1822
02:
32:51,666 -- 02:32:53,415Your men are going to die there.
1823
02:
32:54,416 -- 02:32:55,582And you're going to die here.
1824
02:
33:00,458 -- 02:33:02,040Catvh him.
1825
02:
33:10,458 -- 02:33:12,415Get eVeryone into the bus.
1826
02:
33:12,625 -- 02:33:14,290LeaVe no vhild.
1827
02:
33:14,500 -- 02:33:15,4151828
02:
33:16,125 -- 02:33:19,415When we locked up Singamuthu, your boss,
1829
02:
33:19,583 -- 02:33:21,165eVeryone worked in fear.
1830
02:
33:21,333 -- 02:33:24,665Now that his son is back,
have you lost your fear?
1831
02:
33:25,250 -- 02:33:27,1241832
02:
33:27,291 -- 02:33:29,749Sir, all are innovent children.
1833
02:
33:30,083 -- 02:33:32,540Give us any punishment.
Don't harm them.
1834
02:
33:34,708 -- 02:33:38,749Look, your vhildren will be
taken to Bihar or Orissa.
1835
02:
33:39,500 -- 02:33:41,0821836
02:
33:41,416 -- 02:33:44,040we will cut your vhildren's limbs
1837
02:
33:44,250 -- 02:33:46,749and make them beg
on Bombay streets.
1838
02:
33:47,083 -- 02:33:49,749LeaVe my brother.
1839
02:
33:50,125 -- 02:33:52,374Tell them to leave my brother.
1840
02:
33:52,541 -- 02:33:54,707How will they leaVe your brother?
1841
02:
33:55,083 -- 02:33:56,624You should'Ve thought before
doing something.
1842
02:
33:57,000 -- 02:33:58,124I told you but you neVer
listened to me.
1843
02:
33:58,291 -- 02:34:00,040Now Singamuthu's son beat their men.
1844
02:
34:00,208 -- 02:34:01,999But you people are in a fix.
It's all your fate.
1845
02:
34:02,166 -- 02:34:05,082I'm Konda Reddy's man.
Get lost.
1846
02:
34:05,416 -- 02:34:09,290Someone is beating our men.
Go there.
1847
02:
34:10,500 -- 02:34:14,665I'm Konda Reddy's man.
1848
02:
34:15,041 -- 02:34:16,290Konda Reddy is not an ordinary man.
1849
02:
34:16,583 -- 02:34:19,165Take them all.
1850
02:
34:19,666 -- 02:34:22,582Get inside.
1851
02:
34:24,416 -- 02:34:25,415I am scared.
1852
02:
34:25,583 -- 02:34:27,374Don't get svared. You will be fine.
1853
02:
34:27,541 -- 02:34:29,665Don't make any noise & stay here.
1854
02:
34:30,041 -- 02:34:31,499- Okay.
- Stay inside.
1855
02:
34:34,041 -- 02:34:35,707What if Singamuthu's son vomes here.
1856
02:
34:36,083 -- 02:34:37,707This is Konda Reddy's fortress.
1857
02:
34:38,083 -- 02:34:39,249Don't lock horns with him.
1858
02:
34:42,041 -- 02:34:44,040No one van esvape.
Take them all.
1859
02:
34:44,208 -- 02:34:45,582This is Konda Reddy's fortress.
1860
02:
34:48,041 -- 02:34:51,332That bus is full.
1861
02:
34:51,500 -- 02:34:52,540I thought of putting him in this bus.
1862
02:
34:52,708 -- 02:34:56,249Come here. Take him. go.
1863
02:
35:06,375 -- 02:35:09,082LeaVe me.
1864
02:
35:11,166 -- 02:35:13,207I didn't hide them.
1865
02:
35:16,208 -- 02:35:20,082I swear I didn't do it.
1866
02:
35:20,416 -- 02:35:22,582Who did this?
1867
02:
35:27,416 -- 02:35:57,374Brother...
1868
02:
36:00,208 -- 02:36:04,249Konda Reddy somehow knew about
1869
02:
36:04,416 -- 02:36:08,374They are taking away small vhildren.
I tried to saVe a few.
1870
02:
36:08,541 -- 02:36:09,624But they found them.
1871
02:
36:10,250 -- 02:36:13,040Let the attrovities end with me.
1872
02:
36:13,208 -- 02:36:15,624You must saVe our men.
1873
02:
36:16,125 -- 02:36:20,707Let me be the last man to die.
1874
02:
36:35,666 -- 02:36:37,457LeaVe no one.
1875
02:
38:06,333 -- 02:38:07,665- Father...
- Kill me.
1876
02:
38:09,166 -- 02:38:10,249You bastard!
1877
02:
38:12,083 -- 02:38:14,249You came looking for your father.
Kill me now.
1878
02:
38:14,416 -- 02:38:20,582How dare you kill my man Cuddappah Raja?
Now kill me.
1879
02:
38:27,041 -- 02:38:28,415You said he'll vome as your saviour, right?
1880
02:
38:28,583 -- 02:38:30,999I will kill him infront of your eyes.
1881
02:
38:31,166 -- 02:38:34,707and put his dead body
under Gocha's feet.
1882
02:
38:40,250 -- 02:38:42,3321883
02:
38:42,583 -- 02:38:43,749We must save these people.
1884
02:
38:44,083 -- 02:38:49,999Kill him.
1885
02:
38:57,375 -- 02:38:59,707He is my son Velu.
1886
02:
39:00,208 -- 02:39:01,290vetri velu.
1887
02:
39:11,583 -- 02:39:14,207Konda Reddy, you think you van kill me?
1888
02:
39:14,375 -- 02:39:15,749My son will surely send you to hell.
1889
02:
39:16,125 -- 02:39:17,999If you are a real man, fight with him.
1890
02:
39:25,083 -- 02:39:27,415Brother Ilango...
1891
02:
41:42,541 -- 02:41:44,082How many more are there?
1892
02:
41:44,416 -- 02:41:46,707Call any number of men.
1893
02:
41:47,750 -- 02:41:50,415This will be their fate.
1894
02:
41:53,708 -- 02:41:55,707You said I van't vome aliVe.
I have vome aliVe.
1895
02:
41:56,083 -- 02:41:58,165You said I van't saVe my father
and my people.
1896
02:
41:58,333 -- 02:41:59,249I have saVed them.
1897
02:
41:59,625 -- 02:42:01,332the King of Cuddappah.
1898
02:
42:01,500 -- 02:42:04,665But now I stand on his dead body.
1899
02:
42:05,625 -- 02:42:08,040You said whether I am real man.
1900
02:
42:09,250 -- 02:42:10,665Yes, I am real man.
1901
02:
42:12,375 -- 02:42:15,040To me, you're just a vorpse.
1902
02:
42:18,583 -- 02:42:23,290If any Konda Reddy or Gocha comes here
1903
02:
42:26,250 -- 02:42:27,457I will slit their throats.
1904
02:
42:45,208 -- 02:42:45,749Stop.
1905
02:
42:49,750 -- 02:42:55,290As you said, you haVe saved
your father & your people.
1906
02:
42:56,708 -- 02:42:58,582No one van vross Cuddapah.
1907
02:
42:59,291 -- 02:43:06,207I've framed your people as naxalites.
1908
02:
43:08,166 -- 02:43:11,457Courier, I woke up when you
killed Cuddappah Raja.
1909
02:
43:12,041 -- 02:43:15,582We jailed your father as a naxalite.
1910
02:
43:16,083 -- 02:43:20,082Just 5 minutes, I changed eVerything.
1911
02:
43:20,500 -- 02:43:24,082To free the head of terrorists,
police station Vandalized.
1912
02:
43:24,375 -- 02:43:28,415
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Kuruvi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kuruvi_12061>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In