Le Brio Page #6

Synopsis: Neïla Salah a grandi à Créteil et rêve de devenir avocate. Inscrite à la grande université parisienne d'Assas, elle se confronte dès le premier jour à Pierre Mazard, professeur connu pour ses provocations et ses dérapages. Pour se racheter une conduite, ce dernier accepte de préparer Neïla au prestigieux concours d'éloquence. A la fois cynique et exigeant, Pierre pourrait devenir le mentor dont elle a besoin. Encore faut-il qu'ils parviennent tous les deux à dépasser leurs préjugés.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2017
151 Views


454

00:
31:38,355 --> 00:31:40,649

Rendez-vous demain, même heure.

455

00:
31:42,150 --> 00:31:43,150

Bonne soirée,

456

00:
31:43,235 --> 00:31:44,277

Latifa.

457

00:
32:02,754 --> 00:32:05,465

- Faut que ce soit cuit.

- C'est cuit.

458

00:
32:05,632 --> 00:32:09,886

Je vais le faire, je vais faire !

Laisse-moi faire.

459

00:
32:11,721 --> 00:32:14,057

- Pas beaucoup.

- Oui, je connais !

460

00:
32:14,224 --> 00:32:15,976

Tu m'as appris, je sais.

461

00:
32:16,143 --> 00:32:19,813

Voilà, mais pas beaucoup.

Maintenant, fais comme ça.

462

00:
32:28,029 --> 00:32:29,029

On va repartir

463

00:
32:29,114 --> 00:32:30,615

avec des Tupperware.

464

00:
32:30,782 --> 00:32:31,825

C'est kiffant

465

00:
32:31,992 --> 00:32:35,454

de manger autre chose

qu'un truc qui sort du micro-ondes.

466

00:
32:36,079 --> 00:32:37,247

Ça y est, là ?

467

00:
32:37,414 --> 00:32:40,208

Et je vais avoir droit à :

"Trouve un bon mari

468

00:
32:40,375 --> 00:32:42,169

"qui t'aide avec les finances.

469

00:
32:42,335 --> 00:32:43,587

"Seule, à ton âge,

470

00:
32:43,753 --> 00:32:45,755

"les voisins doivent parler."

471

00:
32:47,466 --> 00:32:48,508

J'ai parlé ?

472

00:
32:48,675 --> 00:32:49,675

Pas encore.

473

00:
32:49,718 --> 00:32:50,886

Je vais le dire.

474

00:
32:51,052 --> 00:32:53,138

Une femme seule, franchement,

475

00:
32:53,305 --> 00:32:54,681

à ton âge...

476

00:
32:58,977 --> 00:33:00,604

Un vieux, pour toi.

477

00:
33:00,770 --> 00:33:02,814

Ton père, ça me suffit.

478

00:
33:05,442 --> 00:33:06,442

Quels voisins ?

479

00:
33:18,705 --> 00:33:20,874

Y a que toi qui es pas mariée.

480

00:
33:21,041 --> 00:33:21,875

Et y a Mektoub.com.

481

00:
33:22,042 --> 00:33:24,836

- Mektoub.com !

- Mektoub, inch'Allah.

482

00:
33:25,462 --> 00:33:27,839

Arrête maman ! C'est bon !

483

00:
33:28,006 --> 00:33:30,008

- Ah bon ?

- S'il te plaît.

484

00:
33:33,136 --> 00:33:35,305

- C'est trop un raciste.

- Arrête.

485

00:
33:35,472 --> 00:33:38,391

- Il m'appelle Fatima.

- C'est joli, Fatima.

486

00:
33:39,768 --> 00:33:41,561

On peut rien dire avec toi.

487

00:
33:41,728 --> 00:33:46,149

Non, avec toi. Ta génération,

vous revendiquez tout le temps.

488

00:
33:46,316 --> 00:33:49,110

- On nous y ramène tout le temps !

- Et pourquoi ?

489

00:
33:49,277 --> 00:33:50,779

Je te demande !

490

00:
33:54,741 --> 00:33:55,941

Personne voit mes chaussettes.

491

00:
33:56,368 --> 00:34:00,330

Je t'ai élevée comme ça ?

On dirait une clocharde.

492

00:
34:00,497 --> 00:34:03,458

J'aurais adoré repriser

ses chaussettes,

493

00:
34:03,625 --> 00:34:07,212

lui tricoter des robes de princesse,

mais j'ai pas le temps.

494

00:
34:07,379 --> 00:34:09,381

Je t'ai laissée crasseuse ?

495

00:
34:09,548 --> 00:34:12,384

Crasseuse, faut peut-être pas forcer.

496

00:
34:17,180 --> 00:34:18,180

C'est comme ça

497

00:
34:18,223 --> 00:34:19,558

que tu vas à l'école ?

498

00:
34:19,724 --> 00:34:21,393

Tu lui dis même pas

d'épiler sa moustache.

499

00:
34:21,560 --> 00:34:22,811

Quelle moustache ?

500

00:
34:22,978 --> 00:34:23,978

Celle-là !

501

00:
34:36,032 --> 00:34:37,242

T'as vu la tienne ?

502

00:
34:49,212 --> 00:34:52,424

"J'connais ma destinée.

Un jour s'attachera à..."

503

00:
34:52,591 --> 00:34:56,052

"J'connais ma destinée" ?

Apprenez à parler.

504

00:
34:57,804 --> 00:35:01,808

Vous ne pouvez pas articuler un peu ?

On ne comprend rien.

505

00:
35:01,975 --> 00:35:04,894

"J'connais", ça n'existe pas.

"Je connais".

506

00:
35:05,979 --> 00:35:07,022

À vous.

507

00:
35:10,525 --> 00:35:12,027

"Je connais ma destinée.

508

00:
35:12,193 --> 00:35:15,322

"Un jour s'attachera à mon nom

le souvenir de quelque chose..."

509

00:
35:15,488 --> 00:35:17,449

Pourquoi vous êtes si pressée ?

510

00:
35:17,991 --> 00:35:19,326

Prenez votre temps.

511

00:
35:20,076 --> 00:35:24,372

L'éloquence, c'est aussi savoir

utiliser les silences. À vous.

512

00:
35:25,248 --> 00:35:27,375

"J'connais ma destinée. Un jour..."

513

00:
35:27,542 --> 00:35:30,587

"Je connais", bordel,

c'est pas compliqué !

514

00:
35:30,754 --> 00:35:33,214

Vous avez de la semoule

dans le cerveau ?

515

00:
35:33,381 --> 00:35:34,799

Non, ce n'est pas

516

00:
35:34,966 --> 00:35:37,761

une provocation

mais une vraie expression

517

00:
35:37,927 --> 00:35:41,973

qui signifie que votre cervelle

est ramollie. D'accord ?

518

00:
35:42,932 --> 00:35:45,143

Reprenez. Attendez.

519

00:
35:46,394 --> 00:35:49,230

Mettez ce stylo

dans la bouche et articulez.

520

00:
35:49,898 --> 00:35:50,982

Allez-y.

521

00:
35:56,321 --> 00:36:00,450

Ça va ! C'est hallal !

Là, c'est une provocation.

522

00:
36:04,287 --> 00:36:06,998

"Je connais ma destinée."

523

00:
36:07,165 --> 00:36:08,833

Ne riez pas bêtement !

524

00:
36:11,544 --> 00:36:13,421

- "Un jour..."

- Levez-vous.

525

00:
36:15,423 --> 00:36:16,508

Reprenez.

526

00:
36:17,801 --> 00:36:19,928

"Un jour s'attachera à mon nom

527

00:
36:20,095 --> 00:36:21,971

"le souvenir

de quelque chose de formidable."

528

00:
36:22,138 --> 00:36:24,849

- Tenez-vous droite.

- Vous m'avez touchée.

529

00:
36:25,600 --> 00:36:29,979

Soyez fière de ce que vous êtes.

Faites front et respirez.

530

00:
36:30,146 --> 00:36:32,607

Le souffle, c'est la clé.

Reprenez.

531

00:
36:33,692 --> 00:36:35,443

"Un jour s'attachera à mon nom

532

00:
36:35,610 --> 00:36:37,445

"le souvenir

de quelque chose de formidable."

533

00:
36:37,612 --> 00:36:39,072

Montez sur la table.

534

00:
36:43,702 --> 00:36:47,872

Et occupez l'espace, je veux

vous entendre, que votre voix résonne.

535

00:
36:48,039 --> 00:36:50,500

Je veux tout comprendre, allez-y.

536

00:
36:53,795 --> 00:36:55,630

"Je connais ma destinée.

537

00:
36:55,797 --> 00:36:57,298

"Un jour s'attachera à mon nom

538

00:
36:57,465 --> 00:37:00,176

"le souvenir

de quelque chose de formidable,

539

00:
37:00,343 --> 00:37:03,430

"le souvenir d'une crise

comme il n'y en eut jamais sur Terre,

540

00:
37:03,596 --> 00:37:05,956

"le souvenir de la plus profonde

collision des consciences."

541

00:
37:06,099 --> 00:37:09,144

Non, non, non...

Ce n'est pas possible.

542

00:
37:14,065 --> 00:37:16,609

On va essayer avec ça. On y va.

543

00:
37:17,068 --> 00:37:18,153

On y va où ?

544

00:
37:21,197 --> 00:37:22,197

Je peux pas.

545

00:
37:23,575 --> 00:37:26,369

Et si je tombais

sur quelqu'un que j'connais.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yvan Attal

Yvan Attal, né le 4 janvier 1965 à Tel-Aviv, est un acteur, réalisateur, scénariste et dialoguiste franco-israélien. Il a également doublé Tom Cruise dans quelques-uns de ses films more…

All Yvan Attal scripts | Yvan Attal Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 03, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Le Brio" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 9 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/le_brio_27602>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "EXT." stand for in a screenplay?
    A Exit
    B Extension
    C Extra
    D Exterior