Le Brio Page #7

Synopsis: Neïla Salah a grandi à Créteil et rêve de devenir avocate. Inscrite à la grande université parisienne d'Assas, elle se confronte dès le premier jour à Pierre Mazard, professeur connu pour ses provocations et ses dérapages. Pour se racheter une conduite, ce dernier accepte de préparer Neïla au prestigieux concours d'éloquence. A la fois cynique et exigeant, Pierre pourrait devenir le mentor dont elle a besoin. Encore faut-il qu'ils parviennent tous les deux à dépasser leurs préjugés.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2017
151 Views


546

00:
37:26,953 --> 00:37:27,787

Comment ?

547

00:
37:27,954 --> 00:37:29,581

- Que je connais.

- Voilà.

548

00:
37:45,889 --> 00:37:47,390

Y a un souci, frère ?

549

00:
37:48,725 --> 00:37:52,520

Laisse-la, elle fait la princesse

qui nous prend de haut.

550

00:
37:52,687 --> 00:37:54,355

Tranquille, frère.

551

00:
38:04,365 --> 00:38:08,495

"Amis romains, concitoyens,

écoutez-moi, je viens ensevelir

552

00:
38:08,661 --> 00:38:09,871

- "César..."

- Plus fort !

553

00:
38:11,873 --> 00:38:13,082

On n'entend rien.

554

00:
38:13,500 --> 00:38:14,501

C'est un malade.

555

00:
38:16,419 --> 00:38:17,921

"Amis romains..."

556

00:
38:18,087 --> 00:38:20,840

- Amis romains !

- Amis romains.

557

00:
38:22,050 --> 00:38:26,304

"Mes concitoyens, écoutez-moi,

je viens ensevelir César, non le louer."

558

00:
38:26,471 --> 00:38:29,682

- Elle a pété les plombs.

- "Le mal vit après eux.

559

00:
38:30,099 --> 00:38:32,685

"Le bien est enterré avec leurs os."

560

00:
38:32,852 --> 00:38:35,563

Elle parle comme le ieuv

du Seigneur des anneaux.

561

00:
38:36,564 --> 00:38:38,274

- C'est ça.

- Ouais, c'est ça !

562

00:
38:44,113 --> 00:38:46,157

"Brutus vous a dit que César

563

00:
38:46,324 --> 00:38:47,784

"fut ambitieux.

564

00:
38:47,951 --> 00:38:52,789

"S'il a dit vrai, la faute est grave

et grave aussi en fut le châtiment."

565

00:
38:52,956 --> 00:38:53,790

Il est temps

566

00:
38:53,957 --> 00:38:57,043

de chasser le dragon,

Mme des Elfes de la forêt.

567

00:
38:58,211 --> 00:38:59,838

OK, ferme ta bouche.

568

00:
39:00,004 --> 00:39:02,257

- Elle t'a pas respecté.

- Comment ça ?

569

00:
39:02,423 --> 00:39:03,550

Tu regardes quoi ?

570

00:
39:05,635 --> 00:39:08,096

Tu me manques de respect,

ma jolie ?

571

00:
39:08,263 --> 00:39:09,889

Tu fais quoi ici ?

572

00:
39:10,265 --> 00:39:12,642

Je vais te monter dans ma calèche.

573

00:
39:12,809 --> 00:39:16,688

- Crois même pas que je vais te parler.

- T'as du caractère,

574

00:
39:16,855 --> 00:39:20,149

- j'aime bien, moi.

- C'est une beurette à chicha.

575

00:
39:20,316 --> 00:39:23,319

Je peux faire Roméo.

Tu feras ma Juliette.

576

00:
39:24,028 --> 00:39:25,029

J'aime ça.

577

00:
39:30,159 --> 00:39:33,913

À l'aide du stratagème 5,

les faux arguments,

578

00:
39:34,080 --> 00:39:38,167

démontrez que l'euthanasie

est bénéfique à notre société.

579

00:
39:39,085 --> 00:39:41,045

Une grosse euthanasie de masse,

580

00:
39:41,212 --> 00:39:45,174

c'est bien car y a plus

assez de place sur la planète.

581

00:
39:47,343 --> 00:39:49,637

Sinon, on manque

582

00:
39:49,804 --> 00:39:52,932

de ressources naturelles, donc...

583

00:
39:54,350 --> 00:39:57,353

Écologiquement, c'est un très bon point

584

00:
39:57,520 --> 00:40:00,982

pour notre bilan carbone.

Sinon, économiquement...

585

00:
40:03,151 --> 00:40:07,113

En Belgique, là où les gens

sont particulièrement bien euthanasiés

586

00:
40:07,280 --> 00:40:11,367

le PIB a atteint le quota de 157%

de bénéfices en pétrodollars

587

00:
40:11,534 --> 00:40:15,246

selon l'indice Cac 40,

et avec un coût marginal de 5.

588

00:
40:15,496 --> 00:40:19,959

Vous avez compris qu'il fallait

conjuguer les stratagèmes ensemble.

589

00:
40:20,710 --> 00:40:23,963

Vous venez de mélanger le 5 avec le 15,

590

00:
40:24,130 --> 00:40:27,842

qui invite à utiliser

les arguments absurdes.

591

00:
40:28,009 --> 00:40:32,305

Passons au stratagème 6 :

postuler ce qui n'a pas été prouvé.

592

00:
40:32,472 --> 00:40:33,514

Allez-y.

593

00:
40:54,327 --> 00:40:56,829

- Ça va ?

- Tu veux quoi, toi ?

594

00:
40:57,747 --> 00:41:01,876

Ça se passe comment ?

Tu te fais coacher par Mazard, non ?

595

00:
41:03,127 --> 00:41:07,799

Tu me kiffes ? Dès qu'on se voit,

t'es en pression pour moi.

596

00:
41:07,966 --> 00:41:10,635

Je voulais te souhaiter bonne chance.

597

00:
41:12,261 --> 00:41:13,388

Toi aussi.

598

00:
41:18,643 --> 00:41:21,980

Après délibération,

nous attribuons la victoire

599

00:
41:22,146 --> 00:41:23,815

à Benjamin de Segonzac.

600

00:
41:37,328 --> 00:41:40,707

Nous... S'il vous plaît...

Nous appelons...

601

00:
41:40,873 --> 00:41:44,877

Nous appelons maintenant

Neïla Salah et Jean Proutot.

602

00:
41:45,545 --> 00:41:46,713

Bravo.

603

00:
41:49,173 --> 00:41:51,259

Un peu de silence s'il vous plaît.

604

00:
41:57,056 --> 00:41:59,600

Mademoiselle. Monsieur.

605

00:
42:00,560 --> 00:42:04,313

Vous allez discourir sur

"L'habit fait-il le moine ?"

606

00:
42:05,148 --> 00:42:07,316

Votre temps est imparti.

607

00:
42:07,483 --> 00:42:10,319

Soyez donc clairs et précis.

M. Proutot,

608

00:
42:10,486 --> 00:42:14,282

vous expliquerez en quoi

l'habit ne fait pas le moine.

609

00:
42:14,449 --> 00:42:16,451

Mlle Salah, logiquement,

610

00:
42:16,617 --> 00:42:18,661

vous démontrerez le contraire.

611

00:
42:20,079 --> 00:42:21,079

À vous.

612

00:
42:24,917 --> 00:42:28,963

Cher président,

chers jurés, cher public.

613

00:
42:33,092 --> 00:42:36,220

Les Grecs disaient que

le singe est toujours un singe,

614

00:
42:36,387 --> 00:42:38,139

fut-il vêtu de pourpre.

615

00:
42:40,016 --> 00:42:43,978

Or, on constate

à quel point notre monde en est plein...

616

00:
42:44,896 --> 00:42:48,483

De ces singes.

De ces pauvres malheureux

617

00:
42:48,649 --> 00:42:52,570

qui tentent malhabilement

de travestir ce qu'ils sont.

618

00:
42:53,446 --> 00:42:57,450

Comment leur en vouloir ?

Le monde est ainsi fait.

619

00:
42:59,118 --> 00:43:01,662

Les pauvres s'habillent

comme les riches,

620

00:
43:01,829 --> 00:43:04,707

pour mieux se fondre

parmi les dominants,

621

00:
43:04,874 --> 00:43:06,793

et, plus surprenant,

622

00:
43:06,959 --> 00:43:09,670

le comble du chic chez les riches,

623

00:
43:09,837 --> 00:43:12,090

consiste à s'habiller comme un clodo.

624

00:
43:14,383 --> 00:43:18,846

On achète des chaussures en faux cuir

et des jeans troués chez Chanel.

625

00:
43:21,849 --> 00:43:25,436

Mais heureusement,

l'imposture ne dupe jamais

626

00:
43:25,603 --> 00:43:26,771

bien longtemps.

627

00:
43:29,232 --> 00:43:34,070

D'instinct, un enfant de 5 ans

différencie les torchons des serviettes.

628

00:
43:34,237 --> 00:43:37,031

Chacun sait reconnaître les siens.

629

00:
43:37,198 --> 00:43:39,242

Question de code... Hein ?

630

00:
43:42,078 --> 00:43:45,206

Par exemple, ces terroristes

qui pratiquent la taqîya,

631

00:
43:45,373 --> 00:43:47,583

cet art de la dissimulation.

632

00:
43:47,750 --> 00:43:50,628

Ces barbares qui rasent leurs barbes,

633

00:
43:50,795 --> 00:43:53,965

boivent du champ' en boîte,

couchent avec des tapins,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yvan Attal

Yvan Attal, né le 4 janvier 1965 à Tel-Aviv, est un acteur, réalisateur, scénariste et dialoguiste franco-israélien. Il a également doublé Tom Cruise dans quelques-uns de ses films more…

All Yvan Attal scripts | Yvan Attal Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 03, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Le Brio" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 9 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/le_brio_27602>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "plant and payoff" refer to in screenwriting?
    A The introduction of main characters
    B Setting up the final scene
    C The payment to writers for their scripts
    D Introducing a plot element early that becomes important later