Le scomunicate di San Valentino Page #2
- NOT RATED
- Year:
- 1974
- 93 min
- 11 Views
Even the dumb learn to speak
when he interrogates them.
Lucita.
Lucita, my daughter.
How is this possible?
Go away. I don't want to see you.
It's all your fault.
My fault? How can I be responsible
for what you have done?
What do you mean? Do you, too, believe
that I killed that wretch?
My father believes I am a murderess.
How shameful!
It's a trick. I've fallen into a trap.
But I'm innocent, innocent.
If I find myself in this position,
you alone are to blame.
I loved Esteban
But no. You have sacrificed me
to your prejudices, without mercy.
Without mercy.
Our family, the very noble Fuentes,
must not marry into the Albornos.
This hate has gone on for centuries.
Rather a nun for a daughter than the
affront of such a union. Right, father?
This Esteban is an excommunicate,
a heretic and, even worse, a murderer.
That's a lie.
You know that better than anyone.
He ran away. So he must be guilty.
But now...
But now he's dead.
So why speak of him?
I'll try to free you from the Inquisition.
I'll use all my influence.
But then you will be confined
in a cloistered convent...
If you do that, I'll kill myself
and remorse will torment you for ever.
I am convinced of her innocence.
I know her, Father Onorio. Believe me.
Really.
If you listened, you know my daughter
was in love with Esteban Albornos.
So?
- Esteban has avoided capture.
He may be involved in this. Perhaps
my daughter was in contact with him.
I don't know what to think.
Lucita, led astray by that heretic...
...may have committed
something imprudent, but not a murder.
Don't you see that your defence
accuses her doubly?
A novice who flirts,
and with an excommunicated heretic...
...guilty of the murder of a holy man,
bishop Doloso.
She will at least be an accomplice.
There is no proof of this.
Rebels against a father
rebel against God.
A fine sentence,
but not enough to condemn her.
I have to decide, not you.
Not even the Seville Inquisitor
can address me thus.
I fought the Moors for our Queen.
I'll seek justice from her.
No one on earth can stop Father Onorio.
God guides me.
Call the nuns.
I want to question all of them.
So, this heretic...
...who has been excommunicated
by the Church...
...could be
directly or indirectly responsible...
desecrated this holy house.
Lucita Fuentes is not, because of this,
any less guilty.
Her illicit contacts with this infamous
person condemn her just the same.
But I must seek the whole truth...
...and I am here to find it.
If any of you know anything
that could help justice, speak.
Speak freely.
Lucita seemed agitated and nervous.
She did not pray in church,
but was pensive.
She would quickly return to her cell,
the cell of poor Josefa.
And you, Doa Incarnacion,
do you have anything to say?
No, most reverend Father. I think
the poor wretch was nervous because...
...on Sunday she was to take her vows.
- Her nervousness made her hungry.
I saw her take leftovers from the
kitchen:
Some bread, cheese, and meat.When did you notice these thefts?
Two or three days ago.
I don't remember exactly.
You, come forward.
Tell me, who are you?
The verger, most reverend Father.
Also porter, gardener, bell-ringer...
I see. You are able to leave
the convent and go to the village.
You must have heard of the man
who escaped and is hiding in this area.
Yes, I've heard the rumours,
but I am innocent.
We'll search the whole convent
from top to bottom...
...including the cells and vaults.
You are dispensed from services
for the whole day. You may go.
Shall I come with you, Father?
- No, my guards will suffice.
Isidro, let us go.
Why didn't you come this morning?
Has something happened to Lucita?
Nothing's wrong. But I can't go about
in a convent as I like.
I can't stand it. I'm going mad.
I don't know if it's day or night.
Bring Lucita. We must leave quickly.
- Tonight it won't be possible.
Why not? So my guess was right?
Speak.
It's a terrible story.
Josefa, the cell-mate of Lucita...
...has been murdered.
Murdered? By whom?
They have accused seorita Lucita.
Most reverend Father.
My apologies, but I think it's urgent.
The prisoner wants to speak to you.
Have you been to see her?
Nobody must approach her, not even you.
I have not seen her. She asked
to speak to you. The guard told me.
I am listening.
Go on. I know that.
She had discovered your affair...
...with the excommunicated heretic
Esteban Albornos.
So you stabbed her to death.
Is that it?
I've had no news of him since being
confined. Why do you mention him?
You really don't know anything?
Don't you know that he's been wounded
and is hiding in this area?
I don't know anything.
So why did you kill
Josefa de Olmeda?
She found me reading a forbidden book.
I didn't know it was forbidden.
She was going to tell the abbess.
I would have been punished.
Where is this book?
- In the cell, with the clothes.
I don't know
if you are telling the truth.
The confession will save you
from torture...
...but not from condemnation and death.
You are guilty of murder,
and now also of heresy.
What did you do with the dagger?
I don't remember.
I threw it away.
You spoke the truth.
It is a godless and sacrilegious work.
I want to make an example of you.
We'll take you to Seville,
to the main square...
...and there, you'll be burned alive,
before the whole town.
The flames of the stake
will revive the flames of our faith.
The only true faith.
- O God, save me.
What? Still on duty? It's a hard life.
You should have been a verger.
When do they relieve you?
- Not until dawn.
It will soon be dawn with this wine.
- Thank you.
Nice. I've always said
that convents have the best.
You can't say Mass with vinegar.
He'll be asleep for 30 minutes. Hurry.
- Ingenious. Who gave you the potion?
Always questions.
Hurry. Don't ruin me.
Esteban, my love.
Why did you confess? It was a mistake.
Don't worry, he'll save me.
Do you trust him? And that book
which they found, how did you know?
It wasn't mine. It was Josefa's.
You must go. Don't worry about me.
My father will help me.
Then we'll find a way of fleeing.
I can't leave you with fanatics.
- You must.
The Inquisition is after you and
knows you're nearby. You're in danger.
My father will help me. Don't be rash.
I know what I have to do.
In the name of the most reverend
Father Onorio de Mendosa...
...I officially inform the accused,
Lucita de Fuentes...
...novice in the
convent of San Valentino...
...that the Inquisition will try her
on 23 November.
The accused will be moved
to the prisons of Seville...
...to be held there
until the day of her trial.
Put on the habit of penance
and let's go.
Take off that impure dress. Only the
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Le scomunicate di San Valentino" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/le_scomunicate_di_san_valentino_17602>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In