Lolita Page #6

Synopsis: Humbert Humbert forces a confrontation with a man, whose name he has just recently learned, in this man's home. The events that led to this standoff began four years earlier. Middle aged Humbert, a European, arrives in the United States where he has secured at job at Beardsley College in Beardsley, Ohio as a Professor of French Literature. Before he begins his post in the fall, he decides to spend the summer in the resort town of Ramsdale, New Hampshire. He is given the name of Charlotte Haze as someone who is renting a room in her home for the summer. He finds that Charlotte, widowed now for seven years, is a woman who puts on airs. Among the demonstration of those airs is throwing around the name of Clare Quilty, a television and stage script writer, who came to speak at her women's club meeting and who she implies is now a friend. Those airs also mask being lonely, especially as she is a sexually aggressive and liberated woman. Humbert considers Charlotte a proverbial "joke" but dec
Genre: Crime, Drama, Romance
Director(s): Stanley Kubrick
Production: MGM
  Nominated for 1 Oscar. Another 2 wins & 8 nominations.
 
IMDB:
7.6
Rotten Tomatoes:
95%
NOT RATED
Year:
1962
153 min
1,098 Views


it isn't my fault.

Are you the lady's husband?

Yes.

I'm afraid she's dead.

Humbert?

It's Jean and John.

Humbert, where are you?

It's all right. Come in, both of you.

- Jean, I'm perfectly decent.

- Are you sure it's all right?

Look, there's a stool.

You poor man.

Just have to hang on.

She was a wonderful person.

She was always so gay, wasn't she, John?

Just remember, I mean,

it's always darkest before the dawn.

That's very, very true.

It's just wonderful to have friends

at a time like this.

I'm so, so sorry.

Now, see here, old man...

...you mustn't think of doing anything rash.

Why, of course not.

You have everything to live for, hasn't he?

Perhaps you'd better tell him

about Charlotte's kidney.

Humbert, Charlotte didn't want

anybody to know this, but...

...she hadn't long to live, anyhow.

She only had one kidney.

- Born that way.

- Yes, that's right.

And the one kidney she had

was distressed.

She had...

- Nephritis.

... nephritis.

I'll get it.

Try to think of your poor little Lolita

all alone in the world.

You must live for her sake.

- Excuse me.

- That's all right. Come in, please.

I'm Frederick Beale Senior.

May I talk to you for a moment?

Do, please.

My son was driving the car.

When that thing happened.

Yes.

My two youngest, Jack and Mary,

are in the same grade as your Lolita.

He's had a terrible shock.

Yes, of course he has.

You know, this isn't easy

to talk about, but...

...technically it was the pedestrian's fault

and not the driver's.

Technically, you're absolutely right.

You see, it was raining

and she ran across the road.

You don't have to explain to me

because I have no quarrel with you.

I must say you're wonderfully sympathetic.

In fact, you've been so generous

about the whole matter...

...I was about to suggest that

maybe you'd allow me to pay...

...the funeral expenses.

That's awfully nice of you.

Thank you very much.

Well, that's the least I can do.

It's my pleasure.

Well, I won't keep you any longer.

We'll have to get together very soon

and sort out the details.

Yes, let's do that... yes.

Do you work here?

Yeah, sort of.

- I didn't think you were a camper.

- No.

This is a girls' camp exclusively, isn't it?

Yeah, yeah.

I'm Charlie, Mrs. Sedgwick's son.

You visit the place, I suppose,

from time to time?

No, I live here.

Are you the only boy living in the camp?

The only one.

Do you know a girl called Lolita?

Dolores Haze?

Yeah, yeah, I know her.

Well?

Well, I see her around once in a while.

Hi, Mom!

What are those sheets doing here?

You know they belong in the laundry room.

She's almost packed, Dr. Humbert.

We haven't told her anything.

- Thank you.

- Poor man... terrible thing!

Okay, what's the big mystery bit?

Why did those girls look at me so funny?

There's no mystery.

It's just that I didn't want to talk

in front of your friends at the camp.

It's your mother.

Really? She giving me time off

for good behavior or something?

No, she hasn't been feeling very well.

What's the matter with her?

She's sick.

- Really, what is it?

- The doctors don't seem to know...

...quite what the trouble is.

She's been moved to a hospital

in the country near Lepingsville.

A hospital! Well, is that where

we're going now, this Lepingsville?

Yes, eventually...

...and then, you and I will have

to bide our time...

...until your mother gets well.

After that, I thought we might go

to the mountains for a while.

Does that appeal to you?

What's the routine,

are we going home now?

No, dear. We shall be in Briceland

by dinnertime and I've no doubt that...

...we shall find some comfortable hotel

to spend the night...

...and then tomorrow morning

we'll press on towards Lepingsville.

Did you have a marvelous summer?

Yeah, I guess so.

Were you sorry to leave?

Not exactly.

You know, I've missed you terribly.

I haven't missed you. In fact,

I've been revoltingly unfaithful to you.

But it doesn't matter a bit,

because you've stopped caring anyway.

What makes you say

I've stopped caring for you?

You haven't even kissed me yet, have you?

Hello, Mr. Swine.

Hello, Mr. Quilty. Good evening, ma'am.

Did you get any good pictures today?

Yeah, great. I'm having a swell vacation.

Good.

Mr. Swine, would you mind

if I asked you a personal question?

Sure, go ahead.

What is a guy like you

doing in a job like this?

What do you mean?

Well, you just don't seem to be the type.

Well, as a matter of fact, I was an actor.

I knew it. Didn't I say to you?

When I first saw you, you had...

...a sort of aura that all actors

and actresses have.

Well, since you're a playwright,

maybe you could use me sometime.

Yeah, maybe I could use you sometime.

Mr. Swine...

...what does an actor-manager...

...do with his spare time

in a small town like this?

Well, I don't have much spare time, but...

...I swim, play tennis, lift weights.

Gets rid of the excess energy.

What do you do with your excess energy?

Well, we do a lot of things

with my excess energy.

One of the things we do a lot of is judo.

- Did you ever hear about that?

- Judo!

Yes, I've heard about it.

You do judo with the lady?

Yes, she's a yellow belt, I'm a green belt,

that's the way nature made it.

What happens is she throws me

all over the place.

She throws you?

What she does, she gets me in a sort

of thing called a sweeping-ankle throw.

She sweeps my ankles from under me.

- I go down with one hell of a bang.

- Doesn't it hurt?

I lay there in pain but I love it.

I really love it.

I lay hovering between consciousness

and unconsciousness. It's the greatest.

Wow!

This looks swank.

- See you later.

- Okay.

Good evening.

Good evening, sir. Can I help you?

Yes, I'd like a room with a bath,

or, rather, two rooms with baths.

Did you have a reservation, Mr?

Humbert is the name.

No, I have no reservation.

Well, I'm afraid it'll be impossible

to accommodate you.

This convention's got us tied up in knots.

Is it just you and the girl?

Yes. I would like you to accommodate us

because we're very tired.

Mr. Potts!

Yes, Mr. Swine?

What about Captain Love? Has he called?

He's cancelled his reservation.

Well, I could give you 242.

It's a lovely room...

...but it's only got one bed.

Well, perhaps you could find a folding bed

or a camp bed.

Potts, do we have any cots?

No, the troopers have snapped them all up.

I'm sure you'll find one room satisfactory.

Our double beds are really triple.

One night we had three ladies

sleeping in one.

I'm sure we'll manage.

Even if my wife joins me later,

we'll manage even then, I'm sure.

- Good. Would you mind registering?

- Certainly.

By the way, what sort of a convention

are you holding here?

We are very proud to have the overflow

of the State Police Convention.

Perhaps if you just left them on the floor

that would be all right.

Well, you can just leave them.

Yes, that's fine.

Thank you very much.

Rate this script:4.5 / 2 votes

Vladimir Nabokov

Vladimir Vladimirovich Nabokov (; Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков [vɫɐˈdʲimʲɪr nɐˈbokəf] ( listen), also known by the pen name Vladimir Sirin; 22 April [O.S. 10 April] 1899 – 2 July 1977) was a Russian-American novelist, poet, translator and entomologist. His first nine novels were in Russian, but he achieved international prominence after he began writing English prose. Nabokov's Lolita (1955), his most noted novel in English, was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels; Pale Fire (1962) was ranked 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory (1951), was listed eighth on the publisher's list of the 20th century's greatest nonfiction. He was a finalist for the National Book Award for Fiction seven times. Nabokov was an expert lepidopterist and composer of chess problems. more…

All Vladimir Nabokov scripts | Vladimir Nabokov Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Lolita" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/lolita_12754>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Lolita

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script that includes special effects
    B A script written on speculation without a contract
    C A script written specifically for television
    D A script based on a specific genre