Luv Shuv Te Chicken Khurana Page #8

Year:
2012
17 Views


figure it out.

763

00:
49:46,416 -- 00:49:48,832

l gave an offering at the shrine

and the bleeding stopped.

764

00:
49:48,833 -- 00:49:50,790

Jeet... l'm eating here.

765

00:
49:50,791 -- 00:49:52,415

Of course, carry on.

766

00:
49:52,875 -- 00:49:54,332

Hello?

767

00:
49:54,333 -- 00:49:56,624

You have a call, Omi brother.

768

00:
49:57,041 -- 00:49:58,957

For me?

-Yes.

769

00:
50:03,958 -- 00:50:07,124

Hello?

-Enjoying the vacation?

770

00:
50:08,125 -- 00:50:09,415

Hello?

771

00:
50:09,416 -- 00:50:12,374

Cat got your tongue?

772

00:
50:14,583 -- 00:50:17,999

Hello...

773

00:
50:18,000 -- 00:50:20,874

l can't hear you...

774

00:
50:20,875 -- 00:50:23,165

And now your ears have given up!

775

00:
50:23,666 -- 00:50:27,374

Hello... -He is just fooling

around with us!

776

00:
50:27,666 -- 00:50:29,207

Hello?

777

00:
50:29,208 -- 00:50:32,040

Omi, now you are screwed!

778

00:
50:32,041 -- 00:50:34,707

Have you forgotten the beating?

Don't test my patience...

779

00:
50:34,708 -- 00:50:36,374

You'll wish you were dead!

780

00:
50:40,125 -- 00:50:42,040

He hung up on you!

781

00:
50:43,041 -- 00:50:45,082

Now he's gone too far...

trust me.

782

00:
50:48,791 -- 00:50:50,082

Who was it?

783

00:
50:50,083 -- 00:50:51,790

A wrong number...

784

00:
50:51,791 -- 00:50:53,999

This happens quite often, dad...

785

00:
50:54,000 -- 00:50:55,415

l am done!

786

00:
50:55,625 -- 00:50:57,624

You hardly ate!

-l'm stuffed.

787

00:
50:57,625 -- 00:50:59,249

What?

-Acidity, l guess.

788

00:
50:59,250 -- 00:51:00,540

Omi...

789

00:
51:09,125 -- 00:51:11,290

Uncle, l'm busy right now.

790

00:
51:11,291 -- 00:51:13,082

You've got nothing to fear!

791

00:
51:13,416 -- 00:51:16,624

l act like a lunatic so

that l can stay here.

792

00:
51:16,875 -- 00:51:18,290

l mean, look at me...

793

00:
51:18,291 -- 00:51:20,832

Do l look like a lunatic?

794

00:
51:22,833 -- 00:51:25,374

We're two peas in a pod.

795

00:
51:25,833 -- 00:51:28,499

l hate to work.

796

00:
51:28,708 -- 00:51:31,124

And l thought this is the

smartest way to an easy life!

797

00:
51:34,000 -- 00:51:35,582

Can I sleep now?

798

00:
51:38,416 -- 00:51:39,790

Sorry...

799

00:
51:41,375 -- 00:51:44,040

l thought finally,

l have a confidant...

800

00:
51:45,416 -- 00:51:48,249

a buddy,

l could share my feelings with

801

00:
51:50,875 -- 00:51:52,124

Oh well...

802

00:
51:53,541 -- 00:51:55,832

good night.

-Uncle... please!

803

00:
52:06,208 -- 00:52:07,457

You're up?

804

00:
52:08,416 -- 00:52:09,707

You know...

805

00:
52:10,458 -- 00:52:14,582

l had a friend once.

806

00:
52:15,041 -- 00:52:20,332

We'd go to the mental asylum and

act crazy for shock treatment.

807

00:
52:21,541 -- 00:52:23,249

He was crazy about white women...

808

00:
52:23,916 -- 00:52:25,499

Colour didn't matter to me.

809

00:
52:27,000 -- 00:52:32,832

One day,

we decided to travel the world...

810

00:
52:33,708 -- 00:52:35,749

...and meet as many as we could.

811

00:
52:39,125 -- 00:52:41,040

But he betrayed me.

812

00:
52:45,250 -- 00:52:48,290

You know... the number of

mentaI attacks l faked...

813

00:
52:49,750 -- 00:52:53,457

hoping to meet him at

some mental asyIum.

814

00:
52:57,666 -- 00:52:59,165

But I never saw him again.

815

00:
53:01,125 -- 00:53:02,707

My dream broke into

816

00:
53:04,000 -- 00:53:05,499

a million pieces...

817

00:
53:07,000 -- 00:53:08,749

it was aII over.

818

00:
53:23,416 -- 00:53:24,915

Come on, uncIe!

819

00:
53:25,125 -- 00:53:27,415

l'm your friend, cheer up.

820

00:
53:32,041 -- 00:53:34,582

You mean it?

-Of course, uncle!

821

00:
53:37,791 -- 00:53:39,915

So, tell me what's so special

about white women?

822

00:
53:40,291 -- 00:53:42,749

Uncle, the fact is...

823

00:
53:42,750 -- 00:53:44,374

you can travel the world...

824

00:
53:45,375 -- 00:53:48,749

but lndian women are

something else!

825

00:
53:52,625 -- 00:53:54,249

Good night, uncle...

826

00:
53:54,250 -- 00:53:55,707

sweet dreams.

827

00:
54:02,041 -- 00:54:04,332

l think l'll sleep here tonight.

828

00:
54:04,333 -- 00:54:05,707

What the--

829

00:
54:06,125 -- 00:54:08,207

Let's get to know each

other better...

830

00:
54:09,458 -- 00:54:12,290

get under the quilt or

you'll feel cold.

831

00:
54:13,875 -- 00:54:16,249

Give me..

-Here come, take..

832

00:
54:16,250 -- 00:54:18,374

This is from your aunt..

take this too..

833

00:
54:18,375 -- 00:54:20,249

Take it.

-Very good, take..

834

00:
54:20,250 -- 00:54:22,249

Hold it.

-Get going.

835

00:
54:22,250 -- 00:54:24,290

Come, let's go in.

-Yes, come.

836

00:
54:33,041 -- 00:54:35,915

The stuff from Ambala

is the best.

837

00:
54:35,916 -- 00:54:37,749

Don't you worry about

the invitations.

838

00:
54:38,000 -- 00:54:40,207

l'll get them designed...

839

00:
54:40,208 -- 00:54:42,415

lt's my sister's wedding...

it has to be grand!

840

00:
54:42,416 -- 00:54:44,499

Omi... Omi dear...

-Yes.

841

00:
54:44,500 -- 00:54:46,082

Come here, dear.

842

00:
54:46,083 -- 00:54:47,665

This is Omi.

843

00:
54:47,666 -- 00:54:49,332

Of course we met...

844

00:
54:49,333 -- 00:54:51,249

He came to buy underwear.

845

00:
54:51,250 -- 00:54:54,207

We're planning their wedding.

846

00:
54:54,833 -- 00:54:58,040

Next year, they'll be husband

and wife! -Of course!

847

00:
54:58,041 -- 00:54:59,332

lt's true...

848

00:
54:59,541 -- 00:55:00,999

l didn't think about it.

849

00:
55:01,000 -- 00:55:02,999

And perhaps cute grandchildren

too...

850

00:
55:03,000 -- 00:55:04,249

now that would be perfect!

851

00:
55:04,250 -- 00:55:05,499

Don't you agree, Lata?

852

00:
55:05,500 -- 00:55:07,457

lfwe get them married in

the next two months...

853

00:
55:07,458 -- 00:55:09,957

they get 10 months to...

you know...

854

00:
55:10,791 -- 00:55:12,665

Mom, that's embarrassing!

855

00:
55:12,666 -- 00:55:14,790

Jeet, don't be embarrassed!

856

00:
55:14,791 -- 00:55:16,207

That's quite natural

after marriage.

857

00:
55:16,500 -- 00:55:18,707

l'm Iooking forward to the day when

cute little chiIdren will call out,

858

00:
55:18,708 -- 00:55:20,374

uncle...uncle...'

859

00:
55:21,750 -- 00:55:24,082

You should come to London

for the honeymoon!

860

00:
55:24,083 -- 00:55:25,749

lt's a romantic city.

861

00:
55:25,750 -- 00:55:27,874

l'm sure Harman will

also like it.

862

00:
55:28,083 -- 00:55:29,957

lt's a deal then.

863

00:
55:30,291 -- 00:55:32,874

You wiII fund our honeymoon!

864

00:
55:33,083 -- 00:55:34,249

Of course!

865

00:
55:34,250 -- 00:55:37,624

Did you hear what Harman said?

866

00:
55:38,208 -- 00:55:40,832

Well, give me a chance...

867

00:
55:41,083 -- 00:55:43,832

and l'll make it a

trip to remember!

868

00:
55:43,833 -- 00:55:45,374

l need to make a call...

869

00:
55:45,375 -- 00:55:47,415

it's urgent.

-Okay.

870

00:
55:47,416 -- 00:55:49,957

Have a drink with us.

l'll fix one for you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Sumit Batheja

All Sumit Batheja scripts | Sumit Batheja Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Luv Shuv Te Chicken Khurana" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/luv_shuv_te_chicken_khurana_13063>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Luv Shuv Te Chicken Khurana

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which actor plays the character Thor in the Marvel Cinematic Universe?
    A Chris Evans
    B Chris Hemsworth
    C Tom Hiddleston
    D Mark Ruffalo