Milan Page #2

Synopsis: On the banks of the holy River Ganga, Gopi, a ferryman conducts an unconsummated romance with Radha, a girl from the upper classes. At the same time, he rejects the advances of Gauri, a girl from his own village, who is attracting the unwanted attention of Radha's lecherous uncle. Fate is not kind to them. Radha is married off to a man she doesn't care for and Gopi is severely beaten by thugs sent by Radha's uncle after he prevents him from molesting Gauri. Radha's husband dies suddenly and she returns home in disgrace to find her father is dangerously ill. However, the attraction between Radha and Gopi remains as strong as ever and ugly rumours start to circulate about the nature of their relationship - for which Gopi blames the jealous Gauri. Emotions come to the boil and tragedy results. Fortunately, for all concerned, another birth awaits them......
Director(s): Adurthi Subba Rao
  3 wins.
 
IMDB:
7.0
Year:
1967
170 min
403 Views


I see! So you people have already entered the boat!

I know! This is Gauri's mischief!

Come on! Get out!

Get out! Come on!

Are you hurt?

It was not a stone. It was a flower.

Come on! Naughty girl!

Enough! I hit you once! And you hit me once!

It settles the score!

Now take me across the river!

Hey! This boat is for madam! Not for goats!

I see! So are they less than madam?

Gauri! You compare madam with goats!

No, no! I am not mad!

That I will compare them with madam!

These poor goats give sweet milk.

What does madam give? Nothing!

Gauri! Beware if you spoke ill of madam!

I will thrash you black and blue!

I won't spare you!

Will you say this about madam? - Yes!

You will say it! - Yes!

Then I will beat you! - Leave me!

Will you say this about madam? - Yes!

I will beat you! I will beat you! - I will say it! I will say it!

Madam has come!

Give me, madam!

Gopi, why are you fighting with her?

Madam, look. This girl is always..

What will you show? I will show you!

Madam! You came late!

I told him till then take my goats across the river!

He refused!

So I hit him.

And he thrashed me badly here and there!

Here and there! - Gauri!

Here and there! - Saw that!

You both quarrelled because of me.

Come on. Now I have come.

Madam!

You never forget this, Gopi.

How can he forget it?

The first thing he does when he wakes up in the morning..

..is to hide the flower.

I am bound to hide it. Won't this fool steal it?

You call me a fool!

Get lost!

Why do you both always quarrel?

What to do, madam? She is an illiterate!

What did you say? An illiterate!

I am illiterate? So are you a learned man?

If I am not then I will become one.

Do you know? Everyday madam teaches me English.

So madam, teach me today's lesson.

Make your kin keep quiet!

What do you mean! They are my goat!

Goat! - Yes!

Madam, she always teases me.

Today I too will tease her. But in English.

Madam! O God!

Madam, tell me..

Get lost!

Madam, what do you call a fool in English?

Why?

I want to call her a fool.

Okay. Say this.. do you remember..

..how do you say this girl in English?

This.. this.. - Girl.

Girl. - Yes.

This girl. - Okay.

Is very good.

Is.. very.. - Good.

Good. - Yes.

This girl is.. very.. good. - Good.

This girl is very good! - Right!

This! This girl is.. very good!

This girl is very good! Very good!

As if I don't know English!

I too can say this girl is good, good, sugarcane!

Sugarcane!

Is this English?

Fine! Wait! I will just tell you! Tell me, madam!

What did he say?

What will madam tell you? I will tell you. - Tell me.

This girl.. meaning this girl..

Is good means is a fool.

Is very good. Meaning a big fool.

Is very good. Meaning a big fool.

Tell me, madam, is he speaking the truth?

Is this what you told him?

Very good means very nice.

Did you hear that? Did you hear that?

Not a fool. I am a good girl.

Good! Good! I am a very nice girl! I am a very nice girl!

Madam, is this what it means?

Yes, Gopi. Gauri is a nice girl, isn't she? That's why.

This girl is very good.

Madam is so nice!

You lost! You lost! - You lost!

Get lost! Don't talk to me! I won't talk to you!

You get lost! - Get lost!

O my God! It's so bad! - Now what happened?

Radha has still not returned from college. She is so late.

You take 3 hours to bring a glass of water from the kitchen.

She has to come so far from the city, crossing the river.

Try to understand that. - Yes. I understand everything.

If I won't understand then everybody..

..will say that I am a step-mother.

She has become Kaikai (wicked woman) in her house.

Why are you laughing?

You have given a nice example.

The person who has called Kaikai a step-mother..

..must have been a poet.

Yes. The entire village is reciting poetry.

You too recite some poem.

Madam, what to cook for dinner?

Let Radha come. She will tell you.

Why? If Radha doesn't tell him then won't he cook dinner?

When she goes to her in-law's place..

..then will we all have to fast?

Look! I have said this not once but countless times!

My daughter won't go to her in-law's place!

Her groom will have to stay here.

She will always be near me.

Father! - Dear, you have come.

You returned so late.

Yes, father. Today we had Practicals (part of study) in college.

That's why I got late.

First tell the cook. Then father and daughter can sit and talk.

Yes, dear. Tell the cook what you want to eat.

Cook whatever mother likes.

At least somebody likes my likes.

Madam's favourite dish.

Then it will be millet bread, eggplant and garlic chutney.

Get lost!

Hey! Come on! Carry my luggage!

Why are you chewing the sugarcane? Can't you hear?

Carry my luggage!

Hey! Are you deaf?

Whom you are addressing as hey?

Not to you. I am calling him. - He is not your servant.

No, he is a Prince. - You are so arrogant.

Don't you know who I am? - I know! A prince!

You brute! Idiot! Fool! Shut up!

Look, Gopi! This mister is abusing me in English!

Sir, I am observing since a long time.

You are showing off your English!

What do you think? I don't know English!

You are a fool! - Yes!

A battered boot!

If we both abused you in English..

..then you will get tired answering us!

Got it?

Shut up, idiot! - What did you say?

Just a minute! - Again!

Hang on!

Sir! Leave them! You come in my boat.

Where is your luggage?

In the horse carriage. Quickly bring it. - Okay. Hold this.

Hey, sir is new here. Take him across carefully.

Don't drown him in the current. Got it?

Hey, girl! Keep your bad prophecy with you! Got it?

Come on, Gopi! Let's teach him a lesson. Come on!

Okay!

Gopi! - Yes!

Isn't this the same boat in which an entire family had drowned?

That is nothing, Gauri. Do you know?

On the last moonless night how many people drowned in this boat?

O my God!

And that poor old lady.

Her young son drowned in such a way..

..that we didn't even find his clothes.

O God!

What a co-incidence!

On every moonless day Jaggu's boat..

..gives a sacrifice to river Ganga.

Yes, Gauri. You are right.

Yes! Today too is moonless day!

Poor sir will lose his life.

Sir, do you know swimming?

No! No!

O my God! I don't know to swim.

Now what will happen?

Sir, don't listen to them. For you I will lay down my life!

If you laid down your life then my life won't be saved.

Sir! Sir! Look at the world to your heart's content!

And remember mother Ganga! She will drown you!

O my God!

Now you won't have to drink the holy water.

Because you will drown in Ganga.

Look, Gauri. Let me warn you. - We are leaving.

Let's go, Gopi! - Come on! Come on!

Sir, you don't worry.

Saw that, sir. We have reached.

Anything happened to you? - No.

They were just scaring you. - But who is that girl?

That girl! She is an orphan! She just roams in the village!

And that guy is her? - Nobody.

That guy too is an orphan! He is not that girl's kin.

No matter what. The girl is a bomb.

Bomb! Sir, you have good eyesight.

Wow! You recognised her.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Adurthi Subba Rao

Adurthi Subba Rao (16 December 1912 – 1 October 1975) was an Indian film director, cinematographer, screenwriter, editor and producer known for his works predominantly in Telugu cinema, few bollywood, and Tamil films. Rao is widely regarded as the intellectual fountain head of Indian drama films. He has garnered seven National Film Awards.Nammina Bantu received critical reception at the San Sebastián International Film Festival. The courtroom drama film Sudigundalu was screened at the Tashkent and Moscow Film Festival. Most of his films have been featured at various international film festivals such as Tashkent Film Festival, Moscow International Film Festival, and International Film Festival of India. Subba Rao's Biography has been published by veteran actor Krishna, who made his Telugu film debut under the direction of Subba Rao. Veteran director K. Viswanath has worked as an associate director of Subba Rao for many years. The Telugu film chamber of commerce has instituted the Adurthi Subba Rao Award in his honor. more…

All Adurthi Subba Rao scripts | Adurthi Subba Rao Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Milan" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/milan_13772>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Milan

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The halfway point where the story shifts direction
    B The climax of the screenplay
    C The beginning of the screenplay
    D The end of the screenplay