Miracle at St. Anna Page #5

Synopsis: Christmas, 1983. A New York postal clerk, a Buffalo Soldier in Italy in World War II, shoots a stranger. In his apartment, police find a valuable Italian marble head, missing since the war. Flashbacks tell the story of four Black soldiers who cross Tuscany's Serchio River, dodging German and friendly fire. With a shell-shocked boy in tow, they reach the village of Colognora. Orders via radio tell them to capture a German soldier for questioning about a counteroffensive. In the village, a beautiful woman, partisans that include a traitor and a local legend, the boy, and the story of a recent massacre connect to the postal worker's anguish forty years later. And the miracle?
Genre: Action, Crime, Drama
Director(s): Spike Lee
Production: Touchstone Pictures
  2 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
6.0
Metacritic:
37
Rotten Tomatoes:
33%
R
Year:
2008
160 min
$7,756,328
Website
382 Views


with food and ammunition.

And three:

A delicate intelligence matter

of the utmost priority.

We are missing a Corporal...

from the 35th Regiment,

2nd Battalion, 5th Company.

Name:
Hans Brandt,

gone AWOL three weeks ago.

[Eichholz] We have some every day.

What's so special about him?

You and I are not here...

to question the Fhrer's orders.

You are to send out a search party.

Find him.

Don't let him escape.

And when you have him...

get word to me immediately.

Let's go!

[in Italian] If I am no longer

that lamp...

which flickers in front

of a sweet Maria.

[in German] What does that mean?

God help this poor bastard Brandt.

Whatever he's done,

it's no worse than what anyone else

has done in this war.

Mount a search party.

We have to find him first,

hold him and give him a few days...

before Pflueger pulls out

his teeth, one by one.

Yes.

I'll be relieved when this war is over.

I want to return to my family.

[in Italian]

I've watched you grow up.

But you haven't become much.

And he can't do much.

- You're laughing at me?

- Of course.

Where did you get that?

So many things you want to know.

Here. Take it and eat.

Give me some, too.

Are you afraid you're

not going to get any?

Here. Grow.

Give me a chestnut, too.

My goodness, you stink like a sheep.

Hey, leave me alone.

Aren't you the dandy?

Ah, he's offended.

What the f*** are you doing, Peppi?

You have to be on the lookout.

If I had been a German,

you would all be dead... 1, 2, 3.

I almost choked.

You wait here.

My friend.

The Americans are getting closer.

We have to warn them about

the Germans' counterattack.

They know it already, for sure.

You? How are you?

Me? I'm okay.

You?

I always have Marco's

face in front of my eyes.

Don't worry about that.

My brother is dead.

Nobody cares about him any more.

I care.

In your opinion...

when we will be in front of God,

if we ever get there,

is he going to ask us

for our political card?

Is he going to say,

"Marco, no... Ludovico, no.

You're not allowed in

because you're Fascists."

What's the difference between

us and them in the eyes of God?

You're asking yourself

too many questions.

If you think too much,

it will drive you crazy.

And then who will kill the Germans?

Hey.

Anyway, what's done is done.

George Company to 370,

George Company to 3-7, over.

George Company to 370, over.

[in Italian] Someone tell that

big beast to get out of my room.

Shh! The Boy has a fever.

He needs to eat and get some rest.

Try thinking of others

every once in awhile.

Arturo.

The Chocolate Giant's Castle...

if you could only see it.

It's enormous.

No, even bigger.

Of course I saw it.

It's all made of chocolate.

You break a piece off,

and it grows back.

Yes, I did save a piece for you.

Good heavens.

Something's not right.

Someone put the evil eye on him.

Bewitched or not, he's got to go.

- To where?

- With the Americans.

I think he brings good luck.

The Boy stays.

This is my house.

I have a house too.

Natalina.

What do you think?

I say this Boy is talking to the Devil.

We need a Priest here.

He doesn't need a Priest.

He needs a Doctor.

A Priest can take

the Devil out of him.

Train, get up. We gotta book.

[Train] Excuse me.

Hey, boy. Hey.

Time for you

to take your medicine again.

Here it comes. Ready?

[humming]

There. Thank you.

Get you some of that soup, boy.

Mmm.

- Yes.

- He would not eat before.

Here you go, boy.

It's all over your shirt.

- Come on, boy. Let's go.

- [in Italian] My Chocolate Giant.

- OK, sarge. We ready.

- Oh, hold on, hold on, hold on.

We? Boy, where the hell "we" goin'?

You wasn't chiseling him,

we wouldn't be here.

- You think Nokes is lookin' for us?

- What?

Hector been tryin' to fix that radio

since we got here.

- Shh!

- What?

Arrive- damn-derci.

Hector. We gotta bail. Ask the old man

if he'll show us another way outta here.

- Maybe we can reach the 366.

- We can't get five feet outta here

without being flavor of the week

for the Guten Tags.

These people survived for years

without mortars. Stay with the paisans.

You wanna stay here and play house,

go ahead, but I'm bookin'.

Ask the old man if he'll show us

another way outta these mountains.

Tell him we'll pay him. We got plenty of

that funny money they use around here.

[speaks Italian]

Can you show us a safe path?

There is no safe way.

Germans. Boom! Boom!

You know a way.

Franco was the mailman,

ask him. I'm too old.

Me? I have to deliver the mail.

What mail, you old crazy fool?

Old crazy fool? You're the old crazy,

like your mother and your father.

- I know.

- You know?

I know a way. I take you.

[in Italian] What did you say?

What did my daughter say?

[in Italian] I have

nothing to do with this.

Bishop. What you think?

Little Red Riding Hood

lead us through the woods?

I don't know, sarge.

I mean, she fine. Man, she fine.

I hear that they got

lady Mussolinis, too.

Could be a trap.

Hector.

You the boss, staff sergeant.

No good. No. No good.

All of a sudden the old man

speaks some English, huh?

[in Italian] Are you crazy in the head?

Keep out of this.

I forbid you to go.

I don't need your permission.

Understand?

You're still my daughter.

Look, we'll find a way

outta here. Let's go.

Bye-bye, Americani.

Renata. Come away.

No!

Oh!

Cigarette? Chocolate?

[Stamps] Hell, no!

[in Italian] Shove it up your ass.

Sergeant Stamps out there

fussin' over what side to get back to.

It don't mean nothin', boy.

Me, I ain't got a side.

[speaking Italian] Arturo said

that if you turn your head...

it will be my birthday.

I'll get toys and lots of candy.

Now, please turn your head.

Please turn your head.

I can't understand your words, boy.

But I don't need to.

You see, everything you touch,

you brings good to it. You do.

See this little thing here?

lt'll make you invisible.

Give you the strength of five people.

You ain't got to own nothin'.

Ain't got to be a big somebody.

All you got to do is believe in it, boy.

Go on, boy. Go on.

[in Italian] Can you turn

your head like this? See?

God made this thing here

through man's hand.

But the Lord gived it

shape and purpose.

And through this little thing here,

God gives you somethin' else, boy.

You know what it is?

I'ma tell ya, I'ma tell ya.

It's a secret.

Miracles.

[in Italian] Listen, Chocolate Giant.

You've got to do what I say.

Turn your head

so it will be my birthday.

You want me

to stay eight forever?

Turn your head.

Arturo!

Yes! I did it!

I'm nine years old!

Hey! Yes!

Nine years old!

Hurray!

Nine years old!

Boy, you got the spirit?

[Arturo, in Italian]

I did it! Nine years old!

You know up high, down low?

Gimme five.

Gimme five. All right. All right.

Up high.

Up high, gimme five. OK.

Gimme five. Gimme five.

Up high. Down low.

Down low. Too slow.

You know that one? Gimme five.

Up high.

Down low.

Too slow.

Let's see if I got some chocolate here.

Rate this script:0.0 / 0 votes

James McBride

All James McBride scripts | James McBride Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Miracle at St. Anna" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/miracle_at_st._anna_13812>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Miracle at St. Anna

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "pitch" in screenwriting?
    A To present the story idea to producers or studios
    B To write the final draft
    C To outline the plot
    D To describe the characters