Miracle at St. Anna Page #8
We need Army inside house now!
Three years we've been waiting.
First the British, then the Americans.
Italy is tired to wait.
Let's talk to your partisan.
Ask your friend to climb the
ridge and tell us what he sees.
[in Italian] He wants you
to go up the Mountain...
and tell us what you see.
Come on.
- I don't trust that guy.
- He's a good man.
He's a partisan. He's from this valley.
- She grew up with him.
- Yeah. OK. Great.
I don't care if he's Frank Sinatra
or Joltin' Joe DiMaggio himself.
Somethin' about his eyes
I just don't trust.
Mm-hm.
G.I. G.I. G.I.
Hey! Alessio!
You ring that motherfuckin' bell
you see Hitler!
I got more of this
Hershey's for ya!
[laughs]
G.I. G.I. G.I.
[in Italian] Well?
Is it safe?
Yes, it's safe. Yes.
Good.
- Is it good?
- It's safe.
Here, take your Kraut.
[in Italian] Come with me.
Go.
- Hector, watch both of them.
- Gladly.
After you.
[Hector speaking Spanish] What's that?
[speaking Italian]
I don't understand Spanish.
[in Italian] What is that?
A cigarette.
No, that's not a cigarette.
American cigarettes.
Good.
Very good.
What's your name?
Rodolfo.
Hector.
[Birdsong] Men, take a knee and bow.
[in Italian] God Almighty.
[in German] The tree of life blossoms
beside the shore of still waters.
The face of Christ is shining,
and it needs no candle, no light...
[in Italian] Nor Sun.
There is no suffering in your Kingdom.
And we ask for your forgiveness
merciful Father...
[in German] that we have not seen
the light before this day.
For your light reigns forever.
It is a shining beacon that lights
the path to your heavenly throne.
[Birdsong] I may not be the man
that you want me to be, O Lord.
I may not be the man that
I should have been, O God.
[in German] But we are your people.
[in Italian] We ask you, Lord, to walk
with us in our pain and our suffering.
...as a nation of your children
who glorify your name...
[in Italian] in victory.
- Amen.
- [all] Amen.
[all] Amen.
Amen.
- [distant explosion]
- [gasps]
Easy, boy.
Ain't got to go jumpin'
every hank and rustle come along.
Here. Go on.
Yeah.
Hey. You, uh...
You still tryin' to hump
that piece of sh*t off on somebody?
You ought not use them type
of bad words around the boy, Bishop.
Sh*t.
He don't understand.
Go on inside, boy. Go on.
How about all that preachin'
you do back home, Bishop?
Don't you believe in God?
Well, now, I believes in it
at the time I'm preachin' it.
Then I don't believe in it no more.
Hell, now I just believe in the pictures
of old white men on green paper.
Well, that ain't no way to live.
You know, God don't like ugly, Bishop.
He ain't too fond of pretty, either.
Train, why you think...
Why you think God allow all this killin'
all over the world to happen?
- [distant explosion]
- Hmm?
See?
See, that's why I don't believe in him.
Well, if you don't believe in
him, Bishop Cummings, then...
...why you care about whether or not God
the one allowin' all the killin'?
Man...
Man, you startin' to sound
like my mama now.
[laughs]
Your mama alive, Bishop?
Train, mind your own goddamn business,
boy. You hear me?
Yeah, I'm sorry, buddy.
I didn't, uh...
I didn't mean nothin'
by it, Bishop.
Is your God gonna get us
back home? In one piece?
Is he?
If the Lord is willin'
and the creek don't rise.
Hey, Renata.
- Where you headed?
- Your boss wants you.
Nah. Nah, no boss, OK?
Girl, let me trim your garden.
What do you mean?
Signora, shakin' hands with you
is like touchin' a flamethrower.
You fine as wine and as silk as milk.
You like dancin'? You like jazz?
- You ever heard of Count Basie?
- Count of Basie?
Where is this?
Mm-hm.
Want a Camel cigarette?
[speaks Italian] Come in.
You didn't know that the Germans
raised the price on your head.
From 50,000 lire to 100,000 lire...
and a bag of salt.
Not bad!
But you saw, no one
from the village turned you in.
Not even
the Fascist Ludovico...
who's so stingy he keeps his money
in his underpants.
Not even Ludovico?
Not even Ludovico.
If they only knew who I am,
what I've done,
they'd pull my heart out of my chest.
Peppi.
What's tormenting you so much?
We surprised a German Patrol...
[speaking German]
My little son Robert loves the rain.
My little Anna hates it.
Shut up you two!
Yes, Sir.
[in Italian] Where are you going?
Where are you going?
[screams]
I'll slaughter you.
Do you hear me?
Do you hear me?
I'll slaughter you.
How many times do you
want to kill him?
He's already dead.
Look what I found.
Here.
I'll keep this
for my family.
My daughter is hungry.
At least
I can give her food.
Take this.
This money is
stained with blood.
We're suppose
to catch the thieves...
not become them.
Let's not start a war
between ourselves.
What's that got to do with it?
I gave you
three years of blood.
To Italy and to him.
Three years of blood.
You're a Fascist and you'll
always be one, like Marco.
Here.
Take your money and go home.
I will take it home.
I will take it.
Go, go, go.
Go!
It's finished here.
You'll pay for this.
The Germans were blinded by rage.
We had been attacking
them for months. They were furious.
They combed the mountains
looking for us.
We had to hide.
We could have starved to death.
[in German] Nobody there.
[Peppi, in Italian]
Paselli was her name.
She was the one who told me what
happened at St. Anna di Stazzema.
- Eat.
- Thank you.
I had sent the others to Serravezza.
I had to meet one of our men
who had gone to look for supplies.
But then, because of the storm,
I had to stay in the mountains.
They marched into St. Anna.
They gathered hundreds of people,
- women,
- children,
children and old people.
There were also refugees.
They grouped them in the Square.
In front of the Church.
[speaking Italian] One of you...
knows...
- where he is.
- [baby crying]
One of you...
has seen...
him.
So...
speak.
Everyone's quiet.
They don't know anything.
They're innocent.
They don't know anything.
I gave you fifteen minutes...
They're innocent.
to find someone who would tell us...
They don't know.
where is the hideout of the Butterfly?
- They don't know.
- And his Bandits.
Take only my life.
I beg you.
You still have one minute.
Kneel.
In the name of the Father...
And the Son...
and the Holy Ghost.
[all] Our Father who art in Heaven,
hallowed be Thy name,
Thy Kingdom come,
Thy will be done,
On Earth...
as it is in Heaven.
- Give us this day our daily bread.
- [sobbing]
Forgive us for our trespasses,
as we forgive those
who trespass against us.
Lead us not into temptation.
But deliver us from Evil.
- Amen.
- Amen.
[speaking German] I understand.
- Is there something?
- Yes, Sir...
There are orders from headquarters.
Yes?
It will be done.
[speaking Italian] Father.
Forgive them...
for they know not what they do.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Miracle at St. Anna" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/miracle_at_st._anna_13812>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In