Monte Carlo Page #3

Synopsis: Minutes before her wedding to Duke Otto Von Seibenheim, Countess Helene Mara flees, on a whim, to Monte Carlo, where she hopes her luck will save her poor financial state. There, Count Rudolph Farriere is taken by her beauty, but she rebuffs him, not even looking at him. Assuming the guise of a hairdresser, he finally succeeds in seeing her, night and morning. Sparks fly, and love ensues - but can she love a lowly hairdresser? As her finances worsen though, the Duke arrives, and his money and social status seem even more enticing. Shunning Rudolph, will her story follow the operatic "unhappy ending", or can she have it all?
Director(s): Ernst Lubitsch
Production: Paramount Pictures
 
IMDB:
7.0
PASSED
Year:
1930
90 min
267 Views


I have served many, many ladies.

- Where did you work? | - At home.

I mean, uh, the - the ladies | always came to my house.

Oh, yes. Yes, of course. Yes.

- Uh, naturally, there'll be no more of that. | - I realize that.

You are in my employ now | and you will devote yourself entirely to me.

Only to you, Countess.

- And I hope it will not be a job for a day. | - That depends entirely upon you.

Then I'm sure it will be at least, uh - | a week.

Who knows? | Maybe for months.

Maybe for years.

Uh, who knows?

- By the way, what's your name? | - Rudolph.

- Rudolph? | - Yes. Rudolph.

Rudy!

I don't like that name. | I don't ever want to hear it again.

Oh, but don't worry. | It's not your fault.

Let's see. | I shall call you, um... Paul.

Just call me Paul.

Rudolph!

Yes, Countess?

Didn't I tell you your name was Paul? | If you ever answer again to Rudolph, I'll -

Hello? Yes? Who?

Who do you wish to speak to?

Rudolph?

Paul. For you.

Thank you, madame. | Pardon me, please.

Hello, this is...

Paul.

Paul!

No. Paul.

R-U-D-O-L-P-H.

Paul!

Yes! Paul is here too.

What we want to know is, | how are things going?

What? | You are not alone.

He's not alone!

You can't speak? | Oh, I understand.

Yes, well, I'll ask questions | and you just answer.

Yes.

Yes. Yes!

No.

Well, I hope so.

Good-bye. | See you tonight.

My servants | don't receive phone calls here.

- Please remember that. | - Quite right, Countess.

And please don't ever make engagements | without asking me first.

And you will not have | this evening off.

You will stay right here.

Thank you very much, Countess.

You're making yourself | much too prominent.

- Bags. | - Yes. All right. Yes.

Excuse me, madame. | My baggage has just arrived.

Well, don't unpack yet. | I'm not at all sure I'm going to keep you.

So far you've done nothing | but make me nervous.

Now I'd like to see | what else you can do.

Cut my hair.

Haircut a la Marotte.

The countess said "a la Marotte"?

Yes, yes. A la Marotte.

A la Marotte.

Oh! | A la Marotte.

Of course. | How silly of me.

A la Marotte.

And that's what you call a haircut? | Are you insane?

Yes, madame! Oh, Countess, | please forgive me, but I can't do it!

To cut that beautiful, lovely hair | would be nothing but cold-blooded murder.

- You're discharged! | - Oh, please, give me one more chance!

I'll do anything! | Countess, please forgive me!

- I'll do anything you say. I promise... | - I want you to leave this house.

Rudolph!

Rudolph!

Raul.

Ohh.

I don't ever want to see you again.

I want you to leave | just as soon as you've finished.

- Please, Countess. | - Immediately.

- And I'm not going to change my mind. | - Give me one more chance.

Please, please, Countess.

Please, please stop bothering me!

Oh, I'm so nervous I could scream.

- Oh, I have a headache. | - Headache?

Oh, yes. | And it's all your fault.

No, no. No, don't do that. | Don't do that. No.

No, no, no, no! No!

No. No. No.

Ohh. Ohh.

Ohh!

Oh, that feels good.

Ohh!

Oh, that feels even better.

Oh.

You must have electricity | in your hands.

Oh, I never felt like this before.

Gorgeous!

Of course you'll stay.

Thank you, madame.

And whatever I call you -

Paul, Rudolph, or Rudy-

whenever I call you...

Please come.

Countess, even when | you don't call me, I'll come.

# Madame, you inspire me now #

#Just try and fire me now #

#This is something new to me #

# It's hard to understand #

# I don't know what you do to me #

#Whatever it is #

# It's grand #

# Since we met today #

# I feel that I'm in wonderland #

# I can't explain #

#The way I feel #

#Whatever it is #

# It's grand #

# I've never known | a more delightful #

# Headache remedy #

# It's just as good | for broken hearts #

#And housemaid's knee #

# If my head should ache tonight #

# I'll need a helping hand #

# It may be wrong #

# It may be right #

#Whatever it is #

# It's grand ##

Honorable Countess...

If your account with us...

Is not settled by tomorrow night -

Countess Mara, Palace Hotel.

Dear Countess...

We are sorry to inform you-

Rudolph! Have you gone | completely out of your mind?

No! Nothing like that.

I just happened to mention | I was a good driver...

And the next day | the chauffeur was fired.

- And what do you think of this? | - What?

Yesterday I served her breakfast...

And instantly | two lackeys were out of a job.

In other words, I'm driving her car, | dressing her hair...

Waiting on her.

Just wait till she fires her maid.

No, sir! | It's an insult, sir!

Not a chance! | You can't bribe me!

And if you ever ask for the lady's address | again, I shall call the police!

Good-bye. | See you later.

Get out of my way!

Countess, you wanted to see me | about something very important.

Rudolph, I'll have to discharge you.

Sorry.

But I'm not going.

And it won't be so easy | to get rid of me either.

Why, I - I never expected this. I -

I've given up everything for you.

The little business of my own. I -

I've lost all the ladies I used to work for.

My whole life | has been arranged to suit you...

And now, for no good reason at all, | you want to kick me out.

I know. I know. | Everything you say is true, but -

Well, I -

I simply can't afford | to keep you any longer.

Will you please open the door?

- What do you want? | - I want to speak to Countess Mara.

Lots of people want that.

- What's the big idea? | - Please, sir. Won't you listen?

Get out. I don't want to waste time | mucking about with you.

Your Grace. What are you doing? | Please come in, Your Grace.

Your Grace will excuse this? | He is a new man.

He has no idea who Your Grace is.

You'll get to know me.

Rlease, Your Grace.

Yes.

Yes.

Helene.

Do you know who that is? | That's her fianc.

Duke Otto von Liebenheim.

Looks dumb, doesn't he?

Do you know why? | Because he is dumb.

Otto, I left you three times | because I wanted to be fair with you.

But sometimes if one is in trouble enough, | the best intentions go up in smoke.

Especially if one has all kinds of bills...

No money, | and the hotel invites you to get out.

No place to go.

Well, in a moment like that, | one's not very responsible.

One's liable to get | the most terrible idea.

All right. Marry me.

Otto, if I were to promise to do so now, | it would be only for your money.

And you dare tell me that | right to my face?

Yes. I do.

Oh, you are so different!

Where is there another woman | in the world...

Who would marry a man | only for his money and tell him so?

Splendid.

You're beautiful. | I'm rich.

You buy, and I pay. | You tell me everything...

And I'll forgive you.

It will be the happiest marriage | in the world.

You're really very nice.

I wish I could love you.

#You'll love me and like it #

# I'm wealthy but healthy #

- #And I'll be true to you # | - #What a man #

# My income is nearly | a million pounds yearly #

# But we could struggle through | if I cared for you #

# I'll build you castles, dear | beyond compare #

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ernest Vajda

Ernest Vajda (born Ernő Vajda; 27 May 1886 in Komárno, Austria-Hungary, today Slovakia – 3 April 1954 in Woodland Hills, California) was a Hungarian actor, playwright and novelist, but is more famous today for his screenplays. He co-wrote the screenplay for the film Smilin' Through (1932), based on the hit play by Jane Cowl and Jane Murfin. Vajda also wrote the screenplay for the first film version of Rudolph Besier's The Barretts of Wimpole Street (1934). more…

All Ernest Vajda scripts | Ernest Vajda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Monte Carlo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/monte_carlo_14023>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Monte Carlo

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "second act" in a screenplay?
    A The resolution of the story
    B The introduction of the characters
    C The climax of the story
    D The main part of the story where the protagonist faces challenges