Mughal-E-Azam Page #5
which have trickled down
from your eyes
Stop these tears
Anarkali shall be given to you
Never!
lnfamy shall not be forgiven to the
descendent of the Emperor Babar
We command that Salim be dispatched
to fight in the south
A sword is held by a soldier,
not a disappointed lover
Do not expose the Prince's life
to danger
Death in battle is better...
Stop!
on this expedition
My command needs no endorsement
by a mother's blind love
But it needs Salim's endorsement
Queen
lf you wish to see your command
rejected, try to command Salim
ls that his regard for us?
Do not judge his love for you
ln his present state
Let the storm pass, then see
what he can become
And how shall this storm pass?
Give him Anarkali; by so doing
he will become ours
To regain our own son, are we
to be obliged to a maid?
What is not done for a child's sake?
You are merely a mother
And you are merely an Emperor
lndeed!
Mansingh, let my command
be obeyed
By Royal Command, our son...
the heir and future Emperor...
shall tomorrow
at the break of dawn...
proceed to Deccan at the
head of the army
Enough! l am not Akbar's heir
Wait for me at the gate
Prince, was that no foolhardy?
- lf he only issues commands...
and disobedience
l won't allow you to act in naivete.
This is no time for obstinacy and anger
The Emperor is being obstinate.
He knows my wounds need balm...
not a sword
The Emperor's dignity will not
suffer the insult
Your stubbornness will be the pretext
for Anarkali's death
He cannot do that!
- He will
lf you want Anarkali's life
it stands beyond the battlefield
Go and fight in Deccan
lf Anarkali's life is
a reward of war...
l shall change the course of war
But who will be responsible for
Anarkali's safety?
l. She shall have the protection
of my sword
Your sword is but one against
Akbar's millions
l am a Rajpoot. Millions will
sacrifice themselves for my word
Your Majesty, the sculptor is here
We are glad to know that artists
like you live in our kingdom
The fact is, l am neglected
No longer
We admire the beauty of your art.
We shall honour and reward you
l have many rewards for my art,
but not for the truth within my art
Then what do you want?
To take the truth of my art
to every corner of the kingdom
We grant permission
Your Majesty's generosity has
perfected what was lacking
Not as yet
Your life lacks a certain happiness
As reward, we shall give you
a flourishing beauty...
who once was your model
Meaning?
Tomorrow you shall marry Anarkali
But, Your Majesty
ls the reward insufficient?
More than l dared hope
Today l am convinced of
His Majesty's justice
You may go
How fine is the difference between
an Emperor's justice and tyranny
After such a beautiful reward, that
laughter express your happiness
Happy? Only vile people give
expression to happiness
l am mocking the gifts of a fool
You reject the Royal Command and
the precious reward?
Certainly
Are you aware of the consequences?
This very masterpiece may
come to life with my blood
By rejecting Akbar's command...
you have shown courage
and devotion to truth
l am most grateful
The Prince's gratitude is not
my reward for truth
Then what do you want?
l want to see Anarkali's destiny
secure in your truth
A message from the Prince
Let it be read aloud
To the Emperor of lndia,
Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Let it be known that the heir to the
throne, Noor-u-Din Mohammed Salim...
through this message...
declares his independence of you
l demand that the Emperor accept
Anarkali as my wife...
He should accept that l am a proud
Prince of the Timuride lineage...
whose kings, regardless of custom
or religion, chose their own queens
Therefore, l have the right
to choose my own queen
l am asserting that right
lf the Emperor does not
accept my decision...
This document of the vanity of youth
be read to the end
l cannot
The veil of courtesy is lifted today
lf the Emperor does not
accept my decision...
be it known that rebellion
has commenced
Tell the Chronicler to add the name
of a paramour to the list of rebels
We shall fight, and l shall lead
the army myself
she always performs this rite?
The Queen says she cannot present
the sword to slay the Prince
Custom cannot be broken; we shall
receive the sword from her hands
The sword that severed the heads of
rebels was received by me from you
You shall perform that rite today
You ask for the sword which will kill
my son, your Majesty
Not your son, but a rebel...
who has vowed to make you a widow
Will you not offer the sword for
my safety and your triumph?
There is no triumph for me.
l shall lose, whatever happens
My husband on one side,
my son on the other
Now you must choose son or husband
Queen of the Rajpoot wives, women
of honour, why do you hesitate?
Daughter of proud warriors,
why do your hands tremble?
How can these hands
lift Akbar's sword...
if they cannot bear bridal bracelets?
Emperor
You have wiped the bridal symbol
from my forehead...
with Salim's blood
lf the price of my bridal loyalty is
Salim's blood...
take the sword and slay my child!
l shall not even sigh
The first beat of the war-drum shall
herald her death
Whose death, Your Majesty?
Her death, in the darkness of
whose love...
Destroy that darkness
Destroy that enchanting serpent who
Lord help me, l'm unfortunate
l am in dire straits...
my ship is in troubled waters
Lord help me, l'm unfortunate
Help me, Lord
Restore what l have lost
You know...
even my secret thoughts
My hands are tied...
and my heart is wounded
Have mercy, Lord
Misery clouds me, my Protector
Lord, save my ship...
it is drowning
There is a sign of a storm...
which makes life even more difficult
Have mercy, Lord
Open the door of the prison,
l have come to take Anarkali
Akbar commands she be given to
death alone
And l have to take her out alive.
The army awaits His Majesty
Victory is nigh
May the Emperor triumph
That is the will of the Creator
O Emperor of Emperors
You have bestowed on this man
boundless wealth from your treasury
l have been called Protector of the
world, and Shadow of God
Now let me hear a voice
that calls me father
Akbar, are these the same hands
which you lifted in prayer?
Mansingh, before the battle
l shall go and meet Salim
lt is not advisable for the Emperor
to enter the rebel's camp alone
But it is right for a father
His Majesty is coming
Leave us
Has His Majesty come to
pardon a rebel?
An unfortunate father, whom the
world calls an Emperor...
has come to conciliate with his
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Mughal-E-Azam" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/mughal-e-azam_14200>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In