Mughal-E-Azam Page #5

Synopsis: Set in the 16th century AD, the movie brings to life the tale of the doomed love affair between the Mughal Crown Prince Saleem and the beautiful, ill-fated court dancer, whose fervor and intensity perpetrates a war between the prince and his father the great Mughal Emperor Akbar, and threatens to bring an empire to its knees.
Genre: Drama, Romance, War
Director(s): K. Asif
Production: UTV Communications
  1 win & 2 nominations.
 
IMDB:
8.4
Rotten Tomatoes:
91%
NOT RATED
Year:
1960
197 min
$110,815
Website
7,109 Views


which have trickled down

from your eyes

Stop these tears

Anarkali shall be given to you

Never!

lnfamy shall not be forgiven to the

descendent of the Emperor Babar

We command that Salim be dispatched

to fight in the south

A sword is held by a soldier,

not a disappointed lover

Do not expose the Prince's life

to danger

Death in battle is better...

than death pining for a maid

Stop!

Our Salim shall not go

on this expedition

My command needs no endorsement

by a mother's blind love

But it needs Salim's endorsement

Queen

lf you wish to see your command

rejected, try to command Salim

ls that his regard for us?

Do not judge his love for you

ln his present state

Let the storm pass, then see

what he can become

And how shall this storm pass?

Give him Anarkali; by so doing

he will become ours

To regain our own son, are we

to be obliged to a maid?

What is not done for a child's sake?

You are merely a mother

And you are merely an Emperor

lndeed!

Mansingh, let my command

be obeyed

By Royal Command, our son...

the heir and future Emperor...

shall tomorrow

at the break of dawn...

proceed to Deccan at the

head of the army

Enough! l am not Akbar's heir

Wait for me at the gate

Prince, was that no foolhardy?

- lf he only issues commands...

l shall react with insolence

and disobedience

l won't allow you to act in naivete.

This is no time for obstinacy and anger

The Emperor is being obstinate.

He knows my wounds need balm...

not a sword

His might will not impress me

The Emperor's dignity will not

suffer the insult

Your stubbornness will be the pretext

for Anarkali's death

He cannot do that!

- He will

lf you want Anarkali's life

it stands beyond the battlefield

Go and fight in Deccan

lf Anarkali's life is

a reward of war...

l shall change the course of war

and twist the hands of death

But who will be responsible for

Anarkali's safety?

l. She shall have the protection

of my sword

Your sword is but one against

Akbar's millions

l am a Rajpoot. Millions will

sacrifice themselves for my word

Your Majesty, the sculptor is here

We are glad to know that artists

like you live in our kingdom

The fact is, l am neglected

No longer

We admire the beauty of your art.

We shall honour and reward you

l have many rewards for my art,

but not for the truth within my art

Then what do you want?

To take the truth of my art

to every corner of the kingdom

We grant permission

Your Majesty's generosity has

perfected what was lacking

Not as yet

Your life lacks a certain happiness

As reward, we shall give you

a flourishing beauty...

who once was your model

Meaning?

Tomorrow you shall marry Anarkali

But, Your Majesty

ls the reward insufficient?

More than l dared hope

Today l am convinced of

His Majesty's justice

You may go

How fine is the difference between

an Emperor's justice and tyranny

After such a beautiful reward, that

laughter express your happiness

Happy? Only vile people give

expression to happiness

l am mocking the gifts of a fool

You reject the Royal Command and

the precious reward?

Certainly

Are you aware of the consequences?

This very masterpiece may

come to life with my blood

By rejecting Akbar's command...

you have shown courage

and devotion to truth

l am most grateful

The Prince's gratitude is not

my reward for truth

Then what do you want?

l want to see Anarkali's destiny

secure in your truth

A message from the Prince

Let it be read aloud

To the Emperor of lndia,

Jal Al-u-Din Mohammed Akbar

Let it be known that the heir to the

throne, Noor-u-Din Mohammed Salim...

through this message...

declares his independence of you

l demand that the Emperor accept

Anarkali as my wife...

and the future Queen of lndia

He should accept that l am a proud

Prince of the Timuride lineage...

whose kings, regardless of custom

or religion, chose their own queens

Therefore, l have the right

to choose my own queen

l am asserting that right

lf the Emperor does not

accept my decision...

This document of the vanity of youth

be read to the end

l cannot

The veil of courtesy is lifted today

lf the Emperor does not

accept my decision...

be it known that rebellion

has commenced

We accept this blind revolt

Tell the Chronicler to add the name

of a paramour to the list of rebels

We shall fight, and l shall lead

the army myself

Has the Queen forgotten that

she always performs this rite?

The Queen says she cannot present

the sword to slay the Prince

Custom cannot be broken; we shall

receive the sword from her hands

The sword that severed the heads of

rebels was received by me from you

You shall perform that rite today

You ask for the sword which will kill

my son, your Majesty

Not your son, but a rebel...

who has vowed to make you a widow

Will you not offer the sword for

my safety and your triumph?

There is no triumph for me.

l shall lose, whatever happens

My husband on one side,

my son on the other

Now you must choose son or husband

Queen of the Rajpoot wives, women

of honour, why do you hesitate?

Daughter of proud warriors,

why do your hands tremble?

How can these hands

lift Akbar's sword...

if they cannot bear bridal bracelets?

Emperor

You have wiped the bridal symbol

from my forehead...

and you shall replace it

with Salim's blood

lf the price of my bridal loyalty is

Salim's blood...

take the sword and slay my child!

l shall not even sigh

The first beat of the war-drum shall

herald her death

Whose death, Your Majesty?

Her death, in the darkness of

whose love...

Salim cannot recognize us

Destroy that darkness

Destroy that enchanting serpent who

writhes between Salim and me

Lord help me, l'm unfortunate

l am in dire straits...

my ship is in troubled waters

Lord help me, l'm unfortunate

Help me, Lord

Restore what l have lost

You know...

even my secret thoughts

My hands are tied...

and my heart is wounded

Have mercy, Lord

Misery clouds me, my Protector

Lord, save my ship...

it is drowning

There is a sign of a storm...

which makes life even more difficult

Have mercy, Lord

Open the door of the prison,

l have come to take Anarkali

Akbar commands she be given to

death alone

And l have to take her out alive.

A Rajpoot has given his word

The army awaits His Majesty

Victory is nigh

May the Emperor triumph

That is the will of the Creator

O Emperor of Emperors

You have bestowed on this man

boundless wealth from your treasury

l have been called Protector of the

world, and Shadow of God

Now let me hear a voice

that calls me father

Akbar, are these the same hands

which you lifted in prayer?

Mansingh, before the battle

l shall go and meet Salim

lt is not advisable for the Emperor

to enter the rebel's camp alone

But it is right for a father

His Majesty is coming

Leave us

Has His Majesty come to

pardon a rebel?

An unfortunate father, whom the

world calls an Emperor...

has come to conciliate with his

Rate this script:0.0 / 0 votes

K. Asif

K. Asif (14 June 1922 – 9 March 1971) was an Indian film director, film producer and screenwriter who is famous for his work on the Hindi epic motion picture, Mughal-e-Azam (1960). more…

All K. Asif scripts | K. Asif Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Mughal-E-Azam" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/mughal-e-azam_14200>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Mughal-E-Azam

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the main function of a screenplay treatment?
    A To detail the character backstories
    B To list all dialogue in the film
    C To give a scene-by-scene breakdown
    D To provide a summary of the screenplay