Paracelsus Page #3

 
IMDB:
6.9
Year:
1943
104 min
41 Views


that understood and even spoke Latin!

Not worse than you, Magister!

Shut up, snotty brats!

That's proper German.

He knows his Latin, that's proved!

But nothing proves he's a medic!

How do I prove that?

- By disputation.

I won't dispute with you!

See? Afraid of disputing with me.

Master!

See, there's my proof.

Is it possible? It's Froben!

He can walk again!

Look! He's a man! He shall teach us!

Nobody like him!

- But one!

Who?

- Ulrich von Hutten...

fights obscurantists in politics...

just like Paracelsus in medicine!

Truly, you healed Froben.

And you wanted to cut off his leg!

- Sure.

But it proves nothing.

Still, Paracelsus acted unscientifically.

Healed unscientifically!

Foolish luck!

You're still no doctor by right!

Well, if you care so much

about a degree, read this.

A doctor's degree!

- In both disciplines!

By Leoniceno, Ferrara!

Why didn't you say

that you are a certified doctor?

He who's one's own master

should serve nobody.

But you'd like to serve us,

wouldn't you?

On behalf of the council,

I offer you the city medic's office.

Paracelsus!

Long live our new Magister!

Impossible! It's uncommon.

Without asking us!

The council as university's donor

has the right to do it.

Against the faculty?

It never happened before!

The disputation is not finished yet.

We didn't present our doctrines.

I say with Galen: Sickness

is corruption of the 4 bodily fluids:

Phlegm, blood, yellow & black bile.

No, contested. Man is more than

phlegm and blood.

He is a whole, and so is his sickness.

It can only be cured by knowing it.

Healing has only one principle.

- Which?

Catharsis! Natural cleaning

and bloodletting.

Contested.

What are you healing with?

- With insight.

Insight! Do you know a medicine

called insight?

Insight is invisible!

You can't make pills from it!

Yes, you can.

The Creator's benevolence

planted herbs in our country,

and metals in mountains,

to help the suffering.

To find it, to prepare and to use it...

one needs insight.

But alchemy is only one

of four pillars of healing's temple!

The others are:
Philosophy.

That's proper thinking

from the roots.

Astronomy, that's knowledge

of the great laws...

we little humans must obey.

For where's dissonance

between man and his law:

that's where sickness originates!

The fourth pillar?

Is it not a temple?

Just the three-legged oracle of Pythia?

The fourth pillar of healing

I call virtue.

Listen up, young men!

I'll tell you what medical virtue is.

A medic grows from the heart,

he walks out of god.

He is of natural light!

The highest ground of medicine is love.

Teaching! Young people who believe in me!

My dream comes true.

Do I finally find a home in this city?

Let me congratulate you too.

You cut the Magister

like a squeaking pig!

Won't forget that as long as I live!

What do you want to do

against the plague?

First of all, close the city.

What?

The council should lock the city gates...

to keep out every creature,

punishable by life and property.

Seriously? Lock the gates?

It ruins all trades!

Death won't trade.

And my goods? I expect flax

from Brabant, tin and spices!

Has to wait.

- And the guaiac?

We need guaiac!

Oh Hans Pfefferkorn!

What a prank.

Let sickness in just to get the medicine!

You're wrong. I was pranking

when I made you city medic.

Excuse me:
Not you alone.

You've put a nice scorpion

under your doublet.

Now he's angry. Should we not...

The life of the citizens

is in my custody - yours too.

I insist on locking the city down.

We kept our word! With 8 wagons.

At midnight!

Fresh pretzels!

How much?

No passage!

- Get lost, or I'll burn you with the pan!

Meister Bader, Scherer and Rosshaar,

who you all are.

You're not just dear fellows.

You also teach some forgotten things.

You didn't hide behind rocks...

your wisdom is not from scripts...

but from the book of nature.

What's the use if the pancake's

getting cold!

She's right! Wisdom's of no use for her,

only love!

Love is the key:
you're made

like the earth, to bear fruit.

She's carrying two already,

let's see if they're ripe!

Keep off! They're not for an old fool.

Has to be someone

who knows how to pick.

Hans, you're all red like crayfish.

Got something else on my mind.

Someone else, obviously!

What do you think I'm eating?

Pancakes?

No, I eat "Ense".

Ens?

- Yes, Ens.

That's the great mystery.

Look, Johannes:

What's this food made of?

Eggs, bacon, flour, milk, salt.

But flour is grain...

and grain grows from soil, rain, light.

Thus my food comes from the elements.

That's transformation, because

I build my body with it.

And with the body - my mind.

Therefore:
Ens.

If one could distill it...

the elixir would be found.

The adepts searched it

for thousands of years.

The elixir?

It ought to be found.

Everlasting health!

What an achievement,

a victory it would be!

To grab his throat and beat him,

so he'd lose his gruesome power!

I hate him! Every medic must hate him!

Who?

Death. Who else?

Doctor!

- What is it, Jacob?

Quick! At the gate, at midnight!

What is it?

They'll open the gate

to let goods in!

Let the plague in!

He's throwing the gauntlet!

Come! I knew a fight was coming tonight!

Like Hutten says:

It's a delight to fight!

Stop!

Damn, they got us!

Stop! I got one!

Have mercy! I'm choking!

Let him go, or I'll have to mend him.

Get up!

It's not my fault! Have mercy!

Go in!

- Any others?

Here, the carters.

And the guards?

- We got them!

Into the booth!

Whose goods are these?

Johannes, have a look.

Whose goods?

Listen, rotting swine!

Or I'll have you in a headlock again.

These fools don't know

what they've done.

But the instigator! Who paid you?

Where's he from?

Of Fugger, from Augsburg.

Augsburg?

Many sick of the plague?

Thanks to St. Roch, I got away!

What goods do you have?

- Precious goods, very precious.

Silk, fabric, specialities, incense,

ginger and other spices.

Nettle's your load, not silk!

Thistles, death cherries

and scorpions!

Carter, the toll for your goods

is awfully high.

And nobody knows who'll pay it!

Whose cargo is it?

- I don't know.

Liar! - No!

They said someone will be at the gate.

Why are you looking at me? It wasn't me!

If nobody claims it, the goods will burn.

- No!

You know the saying of the small fry

who'll -

Go ahead to your master!

Tell him I'm coming.

He won't be retired yet.

I'm back! I'm back again!

Fliegenbein is back!

Here's a better feast for you.

Say, Fliegenbein,

how did you get into the city?

Walked for 7 years, rode for 7 days,

on a white horse.

When the horse was worn out,

on a fox with a horn.

When the horn was worn out,

then came Roch, the bird.

Picked me up, he ate me, he shat me out

just above your chimney.

Here I am!

You gave me away, Judas!

- No!

I don't understand how it came up.

It was such a tight plan!

- Tight like a noose!

To burn it! Silk's worth 3300 guilders.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kurt Heuser

Kurt Heuser (23 November 1903 – 20 June 1975) was a German screenwriter.Early in his career he wrote Schlußakkord (Final Accord or better Final Chord), a German film melodrama of the Nazi period. more…

All Kurt Heuser scripts | Kurt Heuser Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Paracelsus" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/paracelsus_15560>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which of the following is a common structure used in screenwriting?
    A Two-act structure
    B Four-act structure
    C Five-act structure
    D Three-act structure