Phénomène Page #2
- Year:
- 1996
- 72 Views
98
00:
07:37,840 --> 00:07:39,760Non, je ne laisse pas
les enfants seuls
à la maison le soir.
99
00:
07:39,840 --> 00:07:41,600Je connais une très
bonne gardienne,
100
00:
07:41,720 --> 00:07:42,720la femme de Tito,
tu connais ? Tito ?
101
00:
07:42,800 --> 00:07:44,080Tito !
102
00:
07:44,480 --> 00:07:45,480LACE :
Hé, George.103
00:
07:45,560 --> 00:07:46,520JOYEUX ANNIVERSAIRE GEORGE
104
00:
07:47,840 --> 00:07:48,840Ca, c'est gentil.
105
00:
07:49,960 --> 00:07:51,200106
00:
07:54,600 --> 00:07:55,960Alors c'est ça
le docteur, hein ?
107
00:
07:56,040 --> 00:07:58,000(RIANT) C'est ça le docteur.
108
00:
07:58,080 --> 00:07:59,640TITO :
Il est cingléce docteur.
109
00:
08:01,680 --> 00:08:02,960S'il te plaît, Lace,
viens ce soir.
110
00:
08:03,080 --> 00:08:04,200Non, pas ce soir.
111
00:
08:07,760 --> 00:08:08,800C'est moi ?
112
00:
08:09,640 --> 00:08:11,680Non. Non, du tout.
113
00:
08:11,760 --> 00:08:14,000Bien. Je vais
t'inviter encore.
114
00:
08:14,080 --> 00:08:15,280(MOTEUR RECALCITRANT)
115
00:
08:17,080 --> 00:08:19,600Bon Dieu, que je voudrais
mettre la main un instant
dans ton carburateur.
116
00:
08:20,880 --> 00:08:21,880Je m'en doute, oui.
117
00:
08:26,320 --> 00:08:30,160Te la metimos,
(RIRES)
118
00:
08:30,240 --> 00:08:33,520TITO :
Tu l'as eu en pleinegueule ! Allons, les gars,
retournons au travail.
119
00:
08:34,280 --> 00:08:35,280(KLAXONS)
120
00:
08:37,640 --> 00:08:39,040BIENVENUE A LA FETE
D'ANNIVERSAIRE
DE GEORGE MALLEY
121
00:
08:39,280 --> 00:08:40,760122
00:
08:42,840 --> 00:08:44,840(MUSIQUE POP DISCO)
123
00:
08:44,960 --> 00:08:46,960124
00:
08:50,120 --> 00:08:52,360GEORGE :
Hé, hé Nate ? Hé !125
00:
08:52,440 --> 00:08:55,280C'est un scandale,
toi et Diana Ross.
Je l'ai dit à la presse.
126
00:
08:55,360 --> 00:08:58,560Ah, pitié ! Ce serait
le bonheur pour elle,
sur ma ferme.
127
00:
08:59,480 --> 00:09:02,480Ah, c'est sûr.
Non. Il n'y aurait
plus de journaux,
128
00:
09:02,600 --> 00:09:04,320plus de télé,
129
00:
09:04,400 --> 00:09:08,000Mais tu n'as quand même pas
payé ton verre, toi, hein ?
Oh, laisse !
130
00:
09:08,080 --> 00:09:10,880Jimmy ! George ne doit
pas payer ce soir,
c'est lui l'invité !
131
00:
09:11,360 --> 00:09:13,280Hé, docteur.
(RIRE) ! Tiens,
c'est pour toi.
132
00:
09:15,200 --> 00:09:18,440Alors, ça va tout le monde ?
Elle respire toujours
par le nez ?
133
00:
09:18,520 --> 00:09:22,080Il faut goûter à ça.
Il faut que vous goûtiez
au gâteau de la femme de Tito.
134
00:
09:22,160 --> 00:09:23,480C'est... "macho" bueno.
135
00:
09:23,560 --> 00:09:24,520Plus tard, oui.
136
00:
09:25,560 --> 00:09:27,040Oh, Doc, c'est gentil.
137
00:
09:27,120 --> 00:09:29,480NATE :
Hé, Jimmy !S'il te plait !
Ca me fait plaisir.
138
00:
09:29,560 --> 00:09:32,880Tu es devenu habile, George,
mais tu n'as jamais joué avant
dans le bruit et la confusion.
139
00:
09:32,960 --> 00:09:34,520Alors, essayons.
140
00:
09:34,600 --> 00:09:37,120docteur. LÃ , au moins,
je pourrais vous battre.
141
00:
09:37,200 --> 00:09:38,440Non, non, non,
non, non.
142
00:
09:38,520 --> 00:09:40,520Tu as des moyens énormes. J'ai
toujours dit que George Malley
143
00:
09:40,640 --> 00:09:42,400avait quelque chose
d'extra à offrir au monde.
144
00:
09:42,480 --> 00:09:45,560J'ai dit ça le jour ou...
je t'ai circoncis.
145
00:
09:45,640 --> 00:09:47,880(RIRE) ! Il dit ça à tous
mes anniversaires !
Tu adores !
146
00:
09:47,960 --> 00:09:49,560(RIRES)
147
00:
09:49,640 --> 00:09:51,760Vous avez gâché mes chances
de rendez-vous aujourd'hui
Vos quoi ?
148
00:
09:51,840 --> 00:09:54,160avec vos obscénités
dans la fenêtre !
C'était outrageant !
149
00:
09:54,400 --> 00:09:57,440Voilà , c'est ça ! Une fille
magnifique. Elle a foutu
le camp, elle est partie !
150
00:
09:57,520 --> 00:09:58,880GEORGE :
J'étais tellementembarrassé !
151
00:
09:58,960 --> 00:10:01,120George, est-ce que tu parles
Oui !
152
00:
10:01,200 --> 00:10:02,880Bien, elles ne sont pas
très confortables.
153
00:
10:02,960 --> 00:10:05,560Moi je crois qu'elles sont
parfaites, mais il faut
savoir s'asseoir dedans.
154
00:
10:05,640 --> 00:10:08,720Et voilà . La maison vous
l'offre. Joyeux anniversaire.
155
00:
10:08,800 --> 00:10:11,720Jimmy, Jimmy, Jimmy !
Il n'y a pas de section
fumeurs ici, je t'en prie !
156
00:
10:11,840 --> 00:10:12,920Ah non, ne commencez
pas, docteur.
157
00:
10:14,040 --> 00:10:15,640Faites passer, faites passer !
158
00:
10:15,760 --> 00:10:17,240Joyeux cumpleaños, amigo.
159
00:
10:17,320 --> 00:10:19,280A toi, George !
A toi. Santé !
160
00:
10:19,360 --> 00:10:20,920BANES :
Tu les as essayéestoi, les chaises ?
Santé.
161
00:
10:21,000 --> 00:10:22,400Santé. A vous !
162
00:
10:23,920 --> 00:10:25,640Super.
163
00:
10:25,720 --> 00:10:27,400Oui, super.
Alors...
164
00:
10:27,520 --> 00:10:29,560GEORGE :
Oh, attends !Hé, attends, Tito !
(CRISSEMENT DE PNEUS)
165
00:
10:31,240 --> 00:10:33,960Merci d'être venu
à ma fête, Tito, hein.
166
00:
10:34,040 --> 00:10:35,280TITO :
Bonanniversaire encore.
167
00:
10:35,360 --> 00:10:37,040GEORGE :
Oui, oui,bon anniversaire.
168
00:
10:37,920 --> 00:10:38,920Oui.
169
00:
10:43,680 --> 00:10:45,240Oui... bon anniversaire.
170
00:
10:47,080 --> 00:10:48,080(SOUPIR)
171
00:
10:53,040 --> 00:10:54,12037 ans...
172
00:
10:55,960 --> 00:10:56,96037, oui.
173
00:
11:18,960 --> 00:11:19,960(BRUIT D'EXPLOSION)
174
00:
11:20,040 --> 00:11:21,040(BRIS DE VERRE)
175
00:
11:44,320 --> 00:11:47,240Hé, vous avez vu ça ?
Ce... Ce... Cet éclair.
176
00:
11:47,320 --> 00:11:48,320Mais quel éclair ?
177
00:
11:48,400 --> 00:11:50,000Il y a eu un bruit.
Vous l'avez entendu ?
178
00:
11:50,080 --> 00:11:51,240Non.
179
00:
11:51,320 --> 00:11:53,280DOC :
On peut finirnotre partie, George ?
180
00:
11:54,760 --> 00:11:56,920(BALBUTIANT) Mais, c'était...
181
00:
11:57,000 --> 00:11:58,600C'était comme...
une explosion.
182
00:
11:58,680 --> 00:11:59,920Il y a eu cette lumière,
ensuite...
183
00:
12:00,000 --> 00:12:01,360Comme un avion ?
Non, non ! C'est...
184
00:
12:01,440 --> 00:12:02,680C'était bien plus gros que ça
185
00:
12:02,760 --> 00:12:04,080
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Phénomène" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/phénomène_27582>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In