Reste Un Peu Page #13
- Year:
- 2022
- 115 Views
1185
01:
09:34,600 --> 01:09:38,040J'ai envie que vous m'accompagniez.
Je peux pas vivre ça sans vous.
1186
01:
09:39,440 --> 01:09:40,960Tout est organisé.
1187
01:
09:41,160 --> 01:09:44,880J'ai obtenu du père Barthélemy
d'avoir un buffet kasher.
1188
01:
09:46,560 --> 01:09:49,000Je vous aime très fort, Gad.
1189
01:
09:58,240 --> 01:09:59,720-Le bureau du rabbin ?
1190
01:
09:59,920 --> 01:10:01,880-Tout droit et c'est à droite.
1191
01:
10:05,920 --> 01:10:08,840-En gros, si j'y vais à fond
et qu'un jour, je...
1192
01:
10:10,920 --> 01:10:13,400je regrette, comment ça se passe ?
1193
01:
10:13,600 --> 01:10:14,680Y a un numéro ?
1194
01:
10:15,960 --> 01:10:17,520-Un service après-vente ?
1195
01:
10:20,960 --> 01:10:23,200Tu pourras pas revenir
1196
01:
10:24,640 --> 01:10:26,360parce que tu pourras pas partir.
1197
01:
10:28,080 --> 01:10:30,880La maison juive,
tu peux chercher la sortie,
1198
01:
10:31,160 --> 01:10:32,800mais personne l'a jamais trouvée.
1199
01:
10:33,520 --> 01:10:35,200On sait pas à quoi ça tient.
1200
01:
10:35,400 --> 01:10:39,320Les Juifs ont toujours habité
dans une maison un peu cassée.
1201
01:
10:39,520 --> 01:10:41,840Ils se racontent
que le temple est détruit,
1202
01:
10:42,040 --> 01:10:45,040ça fait longtemps que Moïse
a cassé les Tables de la Loi.
1203
01:
10:45,240 --> 01:10:47,080A chaque mariage,
ils pètent un verre.
1204
01:
10:47,280 --> 01:10:49,000A chaque fois qu'il y a un bébé,
1205
01:
10:49,200 --> 01:10:51,120on lui retire
un petit quelque chose...
1206
01:
10:51,320 --> 01:10:53,280La maison juive est un peu bancale.
1207
01:
10:53,920 --> 01:10:55,840Mais ce que je te dis, tu le sais.
1208
01:
10:56,040 --> 01:10:57,640Tu le sais bien parce que...
1209
01:
10:58,040 --> 01:10:59,440tu sais que tu es cassé.
1210
01:
11:01,520 --> 01:11:03,600Quand je te vois, quand je t'écoute,
1211
01:
11:03,800 --> 01:11:06,640quand je regarde tes spectacles,
tes sketchs,
1212
01:
11:06,840 --> 01:11:10,160t'es toujours en train de rentrer
dans la peau d'un autre
1213
01:
11:10,360 --> 01:11:11,480qui a l'air d'être chez lui.
1214
01:
11:11,960 --> 01:11:14,200La peau d'un Canadien,
d'un Américain,
1215
01:
11:14,400 --> 01:11:16,240d'un blond, d'un type
1216
01:
11:16,440 --> 01:11:18,400qui a le coffre
de sa voiture bien rangé,
1217
01:
11:18,600 --> 01:11:20,240qui a des enfants super polis...
1218
01:
11:20,440 --> 01:11:22,480La raison pour laquelle t'arrives
1219
01:
11:22,680 --> 01:11:24,960Ã rentrer
dans la peau de ces types-là ,
1220
01:
11:25,360 --> 01:11:26,800c'est parce que c'est pas toi.
1221
01:
11:27,000 --> 01:11:30,240C'est parce que t'es
un peu plus cassé que ça,
1222
01:
11:30,440 --> 01:11:32,800que le coffre de ta bagnole,
il est pas rangé,
1223
01:
11:33,000 --> 01:11:35,200et que c'est
un peu plus bancal que ça.
1224
01:
11:35,400 --> 01:11:38,160Et parce que c'est bancal,
tu regardes de l'extérieur
1225
01:
11:38,480 --> 01:11:39,720et t'y es pas tout à fait.
1226
01:
11:43,560 --> 01:11:46,080Et peut-être
que t'es jamais autant toi-même
1227
01:
11:46,280 --> 01:11:48,760que quand t'es en chemin
vers un ailleurs.
1228
01:
11:48,960 --> 01:11:51,720Mais est-ce que t'es censé
arriver quelque part ?
1229
01:
11:52,320 --> 01:11:54,520Est-ce que ton voyage,
il s'arrête...
1230
01:
11:55,320 --> 01:11:56,960au pied d'une église ?
1231
01:
11:59,840 --> 01:12:02,080Musique douce
1232
01:
12:02,280 --> 01:12:17,560...
1233
01:
12:19,640 --> 01:12:22,400Des cloches retentissent.
1234
01:
12:22,600 --> 01:12:37,760...
1235
01:
12:37,960 --> 01:12:39,240(-Ils vont arriver.)
1236
01:
12:39,440 --> 01:12:42,680Musique religieuse
1237
01:
12:42,880 --> 01:12:49,160...
1238
01:
12:49,360 --> 01:12:51,600-Ca va, Anna ?
Ca fait plaisir de te voir.
1239
01:
12:53,400 --> 01:12:54,760(-Il est quelle heure ?)
1240
01:
12:54,960 --> 01:12:56,560-C'est le grand jour, hein ?
1241
01:
12:56,760 --> 01:13:04,480...
1242
01:
13:04,760 --> 01:13:06,440Bon alors, ils arrivent ?
1243
01:
13:06,640 --> 01:13:07,640-Je sais pas.
1244
01:
13:10,040 --> 01:13:12,680-Tu te souviens
de ce passage de l'Evangile :
1245
01:
13:12,880 --> 01:13:14,840"Celui qui aura quitté
pour moi son père,
1246
01:
13:15,040 --> 01:13:17,240"sa mère, son frère, sa soeur
1247
01:
13:17,440 --> 01:13:20,120"recevra le centuple
et la vie éternelle."
1248
01:
13:21,240 --> 01:13:22,320Pas mal.
1249
01:
13:23,480 --> 01:13:40,400...
1250
01:
13:44,440 --> 01:13:46,040-Ca va ?
-Oui, t'es prêt ?
1251
01:
13:46,240 --> 01:13:47,840-Ouais, merci d'être là .
1252
01:
13:48,360 --> 01:13:49,600Ca va, Mathieu ?
1253
01:
13:49,920 --> 01:13:51,200Allez-y, ça va démarrer.
1254
01:
13:51,600 --> 01:13:52,720-Bonjour.
1255
01:
13:53,560 --> 01:13:54,840-On peut plus attendre.
1256
01:
13:55,040 --> 01:14:02,160...
1257
01:
14:02,440 --> 01:14:03,400(-Ca va ?)
1258
01:
14:05,640 --> 01:14:26,760...
1259
01:
14:27,520 --> 01:14:28,360-Tu es venue.
1260
01:
14:28,560 --> 01:14:29,480-Oui.
1261
01:
14:34,560 --> 01:14:35,560Tiens, chéri.
1262
01:
14:35,880 --> 01:14:37,120-C'est quoi ?
1263
01:
14:37,320 --> 01:14:39,360-J'ai eu l'inspiration,
je te l'ai fait.
1264
01:
14:39,560 --> 01:15:01,560...
1265
01:
15:02,680 --> 01:15:03,480-Allez,
1266
01:
15:03,680 --> 01:15:04,640ça va commencer.
1267
01:
15:04,840 --> 01:15:07,120-Oui, rentrez. Installez-vous.
1268
01:
15:07,320 --> 01:15:08,840Ca, je vais le poser...
1269
01:
15:09,040 --> 01:15:11,280-A gauche, juste dans l'oratoire.
Vas-y.
1270
01:
15:11,480 --> 01:15:13,080-Où ça ?
-A gauche.
1271
01:
15:13,560 --> 01:15:15,200Tintement de cloche
1272
01:
15:15,640 --> 01:15:16,560Par là .
1273
01:
15:18,160 --> 01:15:32,040...
1274
01:
15:32,240 --> 01:15:34,560Bonjour. Vous rentrez pas ?
1275
01:
15:34,760 --> 01:15:37,600-Bonjour. Non. Non, merci.
Merci beaucoup.
1276
01:
15:37,800 --> 01:15:40,120-Je laisse la porte ouverte ?
-Oui.
1277
01:
15:40,800 --> 01:15:42,280Un petit peu seulement.
1278
01:
15:43,080 --> 01:15:44,320Merci beaucoup.
1279
01:
15:44,520 --> 01:15:53,720...
1280
01:
15:54,240 --> 01:15:57,400-Nous voilà arrivés au point
culminant de cette célébration
1281
01:
15:57,600 --> 01:16:01,440puisque je vais avoir la joie
de baptiser nos quatre catéchumènes.
1282
01:
16:02,360 --> 01:16:05,880Ce geste n'est ni anodin ni banal,
il est très ancien,
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Reste Un Peu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 15 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/reste_un_peu_27583>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In