Reste Un Peu Page #14
- Year:
- 2022
- 115 Views
1283
01:
16:06,080 --> 01:16:07,200puisque le Christ
1284
01:
16:07,400 --> 01:16:08,200lui-même
1285
01:
16:08,400 --> 01:16:10,960a laissé ce commandement
à ses disciples :
1286
01:
16:11,160 --> 01:16:14,960"Baptisez-les au nom du Père,
du Fils et du Saint-Esprit"
1287
01:
16:15,160 --> 01:16:16,920depuis maintenant 2 000 ans.
1288
01:
16:17,120 --> 01:16:18,960Alors par ce baptême,
1289
01:
16:19,160 --> 01:16:21,200Gad, Medhi, Anna, Victoire,
1290
01:
16:21,400 --> 01:16:23,960vous allez recevoir
cet amour de Dieu
1291
01:
16:24,160 --> 01:16:25,760qui va vous faire enfant de Dieu.
1292
01:
16:25,960 --> 01:16:27,440Le Seigneur va vous dire à chacun,
1293
01:
16:27,640 --> 01:16:30,960"Tu es mon fils,
tu es ma fille bien-aimée,
1294
01:
16:31,160 --> 01:16:32,800"en qui j'ai mis tout mon amour."
1295
01:
16:33,000 --> 01:16:35,920Alors prions,
prions pour nos catéchumènes,
1296
01:
16:36,120 --> 01:16:39,520prions pour que ce moment soit
fondateur dans leur vie spirituelle
1297
01:
16:39,720 --> 01:16:42,640et qu'ils puissent ressentir
au plus profond de leur âme
1298
01:
16:42,840 --> 01:16:45,480cet amour de Dieu qui les environne.
1299
01:
16:45,680 --> 01:16:46,520Amen.
1300
01:
16:47,280 --> 01:16:48,680Musique douce
1301
01:
16:48,880 --> 01:17:01,320...
1302
01:
17:01,800 --> 01:17:05,720Musique douce et choeurs
1303
01:
17:05,920 --> 01:17:22,800...
1304
01:
17:23,000 --> 01:17:24,640Musique mélancolique
1305
01:
17:24,840 --> 01:17:47,040...
1306
01:
17:47,240 --> 01:17:48,920J'appelle Medhi.
1307
01:
17:49,480 --> 01:17:50,440-Me voici.
1308
01:
17:51,320 --> 01:17:52,200-Anna.
1309
01:
17:52,640 --> 01:17:53,480-Me voici.
1310
01:
17:56,760 --> 01:18:08,360...
1311
01:
18:08,960 --> 01:18:11,240-Mehdi, tu peux approcher
avec ton parrain
1312
01:
18:11,920 --> 01:18:13,160pour ton baptême.
1313
01:
18:14,160 --> 01:18:19,320...
1314
01:
18:19,600 --> 01:18:20,480Mehdi,
1315
01:
18:21,400 --> 01:18:23,680je te baptise au nom du Père,
1316
01:
18:25,080 --> 01:18:28,160du Fils et du Saint-Esprit.
1317
01:
18:28,360 --> 01:19:05,680...
1318
01:
19:05,880 --> 01:19:07,680-Je sais ce que tu te dis.
1319
01:
19:09,000 --> 01:19:10,960Que je suis pas allé au bout.
1320
01:
19:14,760 --> 01:19:17,680Depuis que je suis tout petit,
tu veilles sur moi.
1321
01:
19:20,640 --> 01:19:22,760Quand j'essaie
de raconter notre rencontre,
1322
01:
19:22,960 --> 01:19:24,280j'y arrive même pas.
1323
01:
19:28,200 --> 01:19:29,880Merci d'avoir veillé sur moi.
1324
01:
19:34,080 --> 01:19:35,240Je t'aime tellement.
1325
01:
19:35,680 --> 01:19:36,600Tellement.
1326
01:
19:38,960 --> 01:19:40,720Je reste pas avec toi, oui,
1327
01:
19:42,280 --> 01:19:44,120mais toi, tu restes avec moi.
1328
01:
19:52,480 --> 01:19:55,520Toute ma vie,
je t'ai demandé de prier pour moi.
1329
01:
19:57,280 --> 01:19:58,800Aujourd'hui, s'il te plaît,
1330
01:
20:00,760 --> 01:20:02,520laisse-moi prier pour toi.
1331
01:
20:09,680 --> 01:20:13,160-J'ai vérifié et t'avais raison.
1332
01:
20:13,360 --> 01:20:14,480Y a pas d'Illuminati,
1333
01:
20:14,680 --> 01:20:17,920ni de campagnes
de stérilisation massive
1334
01:
20:18,120 --> 01:20:19,520menées par les satanistes.
1335
01:
20:19,720 --> 01:20:21,680Y a même pas de complot des papes.
1336
01:
20:22,680 --> 01:20:25,880Avant, j'avais une croyance,
je savais quoi penser.
1337
01:
20:28,360 --> 01:20:30,400Ca m'inquiétait et en même temps,
1338
01:
20:31,040 --> 01:20:32,080ça me rassurait.
1339
01:
20:32,280 --> 01:20:34,480Je comprenais le monde.
Maintenant...
1340
01:
20:34,920 --> 01:20:37,080je comprends
que je comprends plus rien.
1341
01:
20:37,800 --> 01:20:39,080Enfin je te dis ça à toi,
1342
01:
20:39,280 --> 01:20:41,560t'es toujours branché
avec ton ressuscité.
1343
01:
20:42,800 --> 01:20:43,800-Raymond,
1344
01:
20:44,200 --> 01:20:46,000j'en sais rien
si Jésus a ressuscité,
1345
01:
20:46,200 --> 01:20:47,640j'en sais rien si Moïse a...
1346
01:
20:48,280 --> 01:20:50,200a scindé la mer Rouge en deux.
1347
01:
20:50,400 --> 01:20:51,880-Bah t'es pas croyant ?
1348
01:
20:52,080 --> 01:20:53,080-Si.
1349
01:
20:54,480 --> 01:20:57,720mais avoir la foi,
c'est avoir le doute.
1350
01:
20:58,400 --> 01:21:01,520Il peut y avoir un Dieu,
mais il est impossible de vérifier.
1351
01:
21:01,720 --> 01:21:03,560Mais on peut se demander si...
1352
01:
21:04,320 --> 01:21:07,920vivre avec cette hypothèse,
ça nous apporte quelque chose.
1353
01:
21:08,120 --> 01:21:11,720Et si vivre avec
nous amène de la joie ou pas.
1354
01:
21:12,640 --> 01:21:15,520-Ils sont forts, les cathos,
ils t'ont bien eu !
1355
01:
21:19,600 --> 01:21:20,840-Tu vas revenir ?
1356
01:
21:21,040 --> 01:21:23,080-Mais bien sûr, pourquoi tu dis ça ?
1357
01:
21:24,080 --> 01:21:26,280-Cette fois, ça me paraît différent.
1358
01:
21:26,480 --> 01:21:28,040-Mais non, mais non.
1359
01:
21:28,480 --> 01:21:29,240Mam,
1360
01:
21:29,440 --> 01:21:32,160les départs,
on a fait ça toute notre vie. Hein ?
1361
01:
21:32,360 --> 01:21:34,600Ca nous a jamais empêchés
de nous retrouver.
1362
01:
21:34,800 --> 01:21:36,080-Bien sûr, bien sûr.
1363
01:
21:42,080 --> 01:21:44,280David parle en hébreu.
1364
01:
21:44,840 --> 01:21:46,360-Que Dieu te protège.
1365
01:
21:46,560 --> 01:21:47,960Va, mon fils. Allez.
1366
01:
21:48,160 --> 01:21:49,360-Ciao, mon fils.
1367
01:
21:51,040 --> 01:21:52,400-Bonne route, chéri.
1368
01:
21:57,120 --> 01:21:58,680Il ouvre la porte.
1369
01:
22:14,280 --> 01:22:16,240Musique douce
1370
01:
22:16,440 --> 01:23:20,080...
1371
01:
23:20,280 --> 01:24:00,640...
1372
01:
24:02,440 --> 01:24:05,080Musique mélancolique
1373
01:
24:05,280 --> 01:24:54,280...
1374
01:
24:54,920 --> 01:24:57,960Valse
1375
01:
24:58,160 --> 01:28:25,240...
1376
01:
28:29,560 --> 01:28:32,320Musique douce au piano
1377
01:
28:32,560 --> 01:29:08,080...
1378
01:
29:08,280 --> 01:29:10,960Sous-titrage TITRAFILM
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Reste Un Peu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 15 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/reste_un_peu_27583>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In