Reste Un Peu Page #3
- Year:
- 2022
- 59 Views
217
00:
14:26,160 --> 00:14:28,880-Ah non, je la vois pas.
*-Je vois pas où t'es.
218
00:
14:29,080 --> 00:14:31,520-Ca fait deux ans et demi,
je peux attendre.
219
00:
14:31,720 --> 00:14:34,480*-Tu devrais me voir.
-Je te vois pas.
220
00:
14:34,680 --> 00:14:36,000*-Non ?
-Non.
221
00:
14:36,200 --> 00:14:38,000*-T'as passé la porte blanche ?
222
00:
14:38,320 --> 00:14:40,280-Une porte blanche, ouais.
*-Je te vois.
223
00:
14:40,480 --> 00:14:41,720J'arrive tout de suite.
224
00:
14:42,640 --> 00:14:43,440Rire
225
00:
14:44,160 --> 00:14:45,040Eh bah voilà !
226
00:
14:46,240 --> 00:14:47,920-On continue pas au téléphone.
227
00:
14:49,840 --> 00:14:51,560Ca fait plaisir de te voir.
228
00:
14:51,880 --> 00:14:53,480C'est énorme, c'est énorme.
229
00:
14:54,240 --> 00:14:56,960Dans cinq semaines, t'es baptisé.
-Arrête.
230
00:
14:57,440 --> 00:14:58,920C'est trop concret, arrête.
231
00:
14:59,120 --> 00:15:02,040Oui, normalement. Mais, le fait...
232
00:
15:02,560 --> 00:15:05,800simplement de le dire, de
le formuler, ça me... C'est chaud.
233
00:
15:06,000 --> 00:15:07,360J'arrive pas à réaliser.
234
00:
15:07,560 --> 00:15:09,800-J'ai eu le père Barthélemy
au téléphone.
235
00:
15:10,360 --> 00:15:14,280On passe à la phase concrète.
-C'est demain.
236
00:
15:14,840 --> 00:15:16,480-Premier scrutin.
-Ouais.
237
00:
15:18,120 --> 00:15:18,960Ouais.
238
00:
15:19,160 --> 00:15:21,000-D'ailleurs,
tu l'as dit à tes parents ?
239
00:
15:21,200 --> 00:15:22,320-Non.
240
00:
15:22,520 --> 00:15:25,360Je le fais pour moi,
pour être plus proche de Marie.
241
00:
15:25,560 --> 00:15:27,480Je le fais pas pour mes parents.
242
00:
15:28,920 --> 00:15:30,520-Et de Jésus un peu.
-Un peu.
243
00:
15:30,720 --> 00:15:34,000Arrête,
tu connais ma position là -dessus.
244
00:
15:35,080 --> 00:15:37,840Mais je sais pas,
y a un truc avec ça...
245
00:
15:38,040 --> 00:15:41,160Je veux pas faire des vannes
qui te dérangeraient, mais...
246
00:
15:44,760 --> 00:15:47,520-Y a quelque chose
avec Jésus qu'est de l'ordre de...
247
00:
15:47,720 --> 00:15:49,560-"Je suis le chemin,
la vérité, la vie."
248
00:
15:49,760 --> 00:15:51,280-C'est trop ! Oui.
249
00:
15:51,480 --> 00:15:54,440Tu me dis qu'il était juif, je sais.
Il était super juif.
250
00:
15:54,640 --> 00:15:57,040Feuj séfarade,
y en a qu'un qui peut dire :
251
00:
15:57,240 --> 00:15:59,560"Je suis le chemin,
la vérité et la vie."
252
00:
15:59,760 --> 00:16:02,400-T'es marrant,
tu sors une phrase de son contexte,
253
00:
16:02,600 --> 00:16:05,760et t'en fais tout un évangile.
254
00:
16:05,960 --> 00:16:06,760-Non !
255
00:
16:06,960 --> 00:16:08,840Pendant la Sainte Cène,
256
00:
16:09,040 --> 00:16:12,280on dirait qu'il va dire :
"Donne l'addition, c'est pour moi."
257
00:
16:15,080 --> 00:16:16,880Grincement de porte
258
00:
16:20,920 --> 00:16:22,440Il souffle.
Pardon.
259
00:
16:27,040 --> 00:16:28,080Ca va ?
260
00:
16:28,600 --> 00:16:29,720-Ca va.
261
00:
16:30,240 --> 00:16:31,440Et toi, ça va ?
262
00:
16:31,680 --> 00:16:32,800-Ouais, ça va.
263
00:
16:38,600 --> 00:16:40,000-Tu as pu lui parler ?
264
00:
16:40,200 --> 00:16:42,320-Bah non, il était occupé.
265
00:
16:44,600 --> 00:16:47,080était juive ?
266
00:
16:47,280 --> 00:16:50,560-Ah, non,
tu vas pas t'y mettre, toi aussi ?
267
00:
16:51,800 --> 00:16:53,120Il parle en arabe.
268
00:
16:53,640 --> 00:16:54,880Elle répète tout bas.
269
00:
16:55,480 --> 00:16:56,480Voilà .
270
00:
16:56,680 --> 00:16:59,360-C'est écrit.
Elle est juive, elle est juive.
271
00:
17:01,320 --> 00:17:02,400On n'y peut rien.
272
00:
17:04,360 --> 00:17:05,120On souffle.
273
00:
17:05,320 --> 00:17:07,880-Vas-y, balance,
pourquoi tu es revenu ?
274
00:
17:09,040 --> 00:17:10,400-C'est chaud.
275
00:
17:10,720 --> 00:17:12,080J'arrive pas à le dire.
276
00:
17:12,360 --> 00:17:13,280-Attends.
277
00:
17:16,840 --> 00:17:17,800Il souffle.
278
00:
17:21,440 --> 00:17:23,320Là , dans pas longtemps là , j'ai
demandé le baptême
279
00:
17:23,520 --> 00:17:25,480et j'vais me faire baptiser.
280
00:
17:29,680 --> 00:17:30,520-T'es pas sérieux là
281
00:
17:31,240 --> 00:17:32,400-Je rigole pas.
282
00:
17:42,840 --> 00:17:44,800-Je savais qu'il y avait un délire.
283
00:
17:45,000 --> 00:17:49,400T'étais fasciné par les églises.
Mais tu peux pas te convertir.
284
00:
17:49,600 --> 00:17:51,520A la limite bouddhiste,
285
00:
17:51,720 --> 00:17:53,840je comprendrais,
tu ferais une crise existentielle,
286
00:
17:54,040 --> 00:17:55,760t'as cinquante ans...
287
00:
17:56,000 --> 00:17:58,000Ou même l'islam.
288
00:
17:59,720 --> 00:18:01,840On a vécu au Maroc, on parle arabe,
289
00:
18:02,040 --> 00:18:04,640on a grandi avec les musulmans...
290
00:
18:05,840 --> 00:18:07,440C'est chaud, mais je...
291
00:
18:09,000 --> 00:18:10,960Ce serait plus cohérent.
Mais catho ?
292
00:
18:11,160 --> 00:18:13,560-J'ai l'impression
qu'il y a une hiérarchie.
293
00:
18:14,800 --> 00:18:18,840Qu'on peut se convertir à telle
religion, mais pas à une autre.
294
00:
18:23,000 --> 00:18:23,960-Et tes parents ?
295
00:
18:24,840 --> 00:18:26,080mais Ils sont au courant ?
296
00:
18:26,280 --> 00:18:27,800-Non mais tu dis rien, OK ?
297
00:
18:32,480 --> 00:18:35,480-On était avec toi,
298
00:
18:35,680 --> 00:18:37,200tu te gares devant...
299
00:
18:37,400 --> 00:18:39,200tu sais,
la petite église qu'il y avait
300
00:
18:39,400 --> 00:18:40,680à côté de chez nous.
301
00:
18:40,880 --> 00:18:42,400On passe devant
pour aller à l'école.
302
00:
18:42,600 --> 00:18:43,880D'ailleurs, tu nous disais :
303
00:
18:44,080 --> 00:18:46,520"Les enfants,
vous n'entrez jamais ici."
304
00:
18:49,120 --> 00:18:50,920On rentre, c'était un peu sombre.
305
00:
18:51,440 --> 00:18:52,560On avance un peu,
306
00:
18:53,440 --> 00:18:55,240on lève la tête
et au-dessus de nous,
307
00:
18:55,440 --> 00:18:57,840y avait une statue de la Vierge,
énorme.
308
00:
18:58,600 --> 00:19:01,000C'était impressionnant,
et je vois Gad,
309
00:
19:01,200 --> 00:19:04,040il était comme ça. Je l'ai secoué,
je lui dis :
"Ca va ?"310
00:
19:04,240 --> 00:19:07,200Et je vois une larme
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Reste Un Peu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/reste_un_peu_27583>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In