Reste Un Peu Page #5
- Year:
- 2022
- 59 Views
405
00:
24:35,680 --> 00:24:37,360ont appris à lire la Bible
406
00:
24:37,560 --> 00:24:39,800et ils désirent,
407
00:
24:40,000 --> 00:24:41,840dire qu'ils commencent
leur discernement.
408
00:
24:42,040 --> 00:24:44,720Et peut-être que,
dans quelques semaines,
409
00:
24:44,920 --> 00:24:47,960nous serons tous réunis autour d'eux
pour la célébration
410
00:
24:48,160 --> 00:24:49,080de leur baptême,
411
00:
24:49,280 --> 00:24:52,280pour cette plongée dans la grâce
et dans l'amour de Dieu.
412
00:
24:57,080 --> 00:24:59,400J'ai fait l'école coranique.
413
00:
24:59,600 --> 00:25:03,720S'ils l'apprennent, ça va vraiment
414
00:
25:04,080 --> 00:25:05,400et puis même les gens...
415
00:
25:05,600 --> 00:25:06,680Non, moi, je...
416
00:
25:06,880 --> 00:25:07,680Je dis rien.
417
00:
25:07,880 --> 00:25:09,720Je suis aussi passé
par le protestantisme.
418
00:
25:09,920 --> 00:25:12,160Ca fait des années
que je le vis en secret.
419
00:
25:12,360 --> 00:25:13,880-Attends, tu...
420
00:
25:14,080 --> 00:25:15,400"T'es passé", c'est-à -dire ?
421
00:
25:18,160 --> 00:25:21,600et puis dans une abbaye un jour,
j'ai fait une retraite et...
422
00:
25:21,800 --> 00:25:25,000j'ai gouté à la présence réelle
du Christ dans l'eucharistie.
423
00:
25:25,200 --> 00:25:28,560Et là , j'ai décidé...
J'ai demandé à être catholique.
424
00:
25:30,880 --> 00:25:32,560-C'est Gad Elmaleh.
425
00:
25:33,120 --> 00:25:33,960Gad ?
426
00:
25:34,760 --> 00:25:36,160Gad Elmaleh ?
427
00:
25:36,720 --> 00:25:38,040Deux secondes, viens.
428
00:
25:39,400 --> 00:25:40,320-Bonjour.
429
00:
25:41,280 --> 00:25:42,280-Ah, c'est...
430
00:
25:42,600 --> 00:25:43,520J'adore.
431
00:
25:46,920 --> 00:25:49,200-On va à la synagogue, et toi ?
432
00:
25:49,400 --> 00:25:51,680-Moi aussi,
j'ai été voir mon père...
433
00:
25:51,880 --> 00:25:53,640Enfin le Père... le...
434
00:
25:58,320 --> 00:25:59,840-T'as mis les tephillin ?
435
00:
26:00,040 --> 00:26:01,880-Non, mais pas maintenant...
436
00:
26:02,080 --> 00:26:03,040Après.
-C'est rapide.
437
00:
26:03,240 --> 00:26:05,640Vraiment, ça prend quelques minutes.
438
00:
26:05,840 --> 00:26:07,040-On est dans la rue.
439
00:
26:07,240 --> 00:26:09,600-Comment ils font à New York ?
Dans la rue, comme ça,
440
00:
26:09,800 --> 00:26:11,280ils sont à l'aise.
441
00:
26:12,840 --> 00:26:15,560Deux secondes,
je mets la kippa quand même avant.
442
00:
26:17,480 --> 00:26:18,760-Mon taxi arrive.
-C'est rapide.
443
00:
26:18,960 --> 00:26:21,520Faut les mettre tous les jours
pour la chance.
444
00:
26:22,320 --> 00:26:23,360C'est parfait.
445
00:
26:24,040 --> 00:26:25,920Tu connais,
parle pas jusqu'Ã la fin.
446
00:
26:26,120 --> 00:26:27,600Il acquiesce.
447
00:
26:32,040 --> 00:26:33,040Merci.
448
00:
26:37,640 --> 00:26:38,720Il parle en hébreu.
449
00:
26:40,320 --> 00:26:41,840Gad prie en hébreu.
450
00:
26:42,040 --> 00:26:45,400...
451
00:
26:47,800 --> 00:26:48,640Il a pas oublié !
452
00:
26:50,280 --> 00:26:51,040(-Ca va ?)
453
00:
26:53,160 --> 00:26:54,400(-Oui, oui, ça va.)
454
00:
27:01,560 --> 00:27:02,560-Quoi ?
455
00:
27:02,920 --> 00:27:03,680-Non.
456
00:
27:03,880 --> 00:27:06,240Ils gémissent indistinctement.
457
00:
27:07,800 --> 00:27:10,360-Je peux te poser encore
458
00:
27:10,560 --> 00:27:11,360-Oui.
459
00:
27:11,560 --> 00:27:13,680-avec quoi Tu réfléchis
avec le coeur ou avec la tête ?
460
00:
27:15,360 --> 00:27:16,800-Moi, je reflechis avec le coeur.
461
00:
27:22,080 --> 00:27:25,600Musique valse
462
00:
27:25,800 --> 00:27:27,080-Good evening, Brazil.
463
00:
27:27,280 --> 00:27:28,880Hello, Rio de Janeiro.
464
00:
27:29,080 --> 00:27:31,920*-Good evening, how are you?
-I'm fine,
465
00:
27:32,120 --> 00:27:33,320thank you. And you?
466
00:
27:33,520 --> 00:27:34,840*-Tudo bom por aqui.
467
00:
27:35,040 --> 00:27:37,080Enjoy the view.
-Thank you very much.
468
00:
27:42,960 --> 00:27:44,440Qu'est-ce qu'il fout là ?
469
00:
27:46,200 --> 00:27:47,600Ils sont partout.
470
00:
27:50,360 --> 00:28:01,440...
471
00:
28:08,560 --> 00:28:10,640Chant en hébreu
472
00:
28:10,840 --> 00:28:15,200...
473
00:
28:15,400 --> 00:28:26,160...
474
00:
28:26,360 --> 00:28:27,800-AMEN.
475
00:
28:33,000 --> 00:28:33,960-Et moi ?
476
00:
28:36,200 --> 00:28:37,920Merci de nous accueillir.
477
00:
28:38,120 --> 00:28:39,160-T'as pas oublié.
478
00:
28:39,360 --> 00:28:41,000-Non, ça va pas ou quoi ?
479
00:
28:41,840 --> 00:28:42,680Shabbat shalom.
480
00:
28:43,120 --> 00:28:43,880C'est bon.
481
00:
28:44,080 --> 00:28:46,800-C'est l'histoire d'un vieux...
-Y a une blague.
482
00:
28:47,000 --> 00:28:48,920-Un vieux, il dit au médecin :
483
00:
28:49,120 --> 00:28:50,840"Je suis gêné."
Le médecin dit : "Inutile,
484
00:
28:51,040 --> 00:28:52,200"dites ce qui va pas."
485
00:
28:52,400 --> 00:28:54,600"Ecoutez... Je sais pas
comment dire ça,
486
00:
28:55,240 --> 00:28:56,920"mais quand je fais l'amour,
487
00:
28:57,120 --> 00:28:59,360"j'entends des sifflements."
488
00:
28:59,560 --> 00:29:01,480Le médecin le regarde et dit :
489
00:
29:01,680 --> 00:29:03,440"Vous vous attendiez
à des applaudissements ?"
490
00:
29:03,640 --> 00:29:05,600Rires discrets
491
00:
29:07,840 --> 00:29:09,400Rires francs
492
00:
29:09,600 --> 00:29:12,880...
493
00:
29:13,080 --> 00:29:15,160Et celle de l'ashkénaze...
-Ah non !
494
00:
29:15,360 --> 00:29:16,720-Surtout pas !
495
00:
29:16,920 --> 00:29:18,640-Change de blagues !
496
00:
29:19,080 --> 00:29:21,240Rires
497
00:
29:21,440 --> 00:29:22,480Attention, ça pique.
498
00:
29:22,680 --> 00:29:24,280-C'est bon pour la santé.
499
00:
29:25,680 --> 00:29:26,760-C'est super bon.
500
00:
29:27,680 --> 00:29:30,520-Mais bien sûr
que je vais la jouer fine.
501
00:
29:33,120 --> 00:29:35,120Demain, on va voir la fille Berdugo.
502
00:
29:35,320 --> 00:29:36,080-Qui ?
503
00:
29:36,280 --> 00:29:37,440-La fille Berdugo.
504
00:
29:37,640 --> 00:29:39,480Tu es pas au courant ?
-Bah non.
505
00:
29:39,680 --> 00:29:41,560-Son fils s'est marié
avec une catholique.
506
00:
29:41,760 --> 00:29:44,160Quand le père a su,
il est mort sur le coup.
507
00:
29:44,360 --> 00:29:46,560Elle, elle est
sous respirateur artificiel
508
00:
29:46,760 --> 00:29:49,280Ã Saint Antoine,
Saint je-sais-pas-quoi.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Reste Un Peu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/reste_un_peu_27583>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In