Romuald et Juliette Page #3

Year:
1989
60 Views


tonight at 9:
00.

Excuse me, Miss. Financial squad.

We have a few questions for you.

Where are you going now?

I'm bringing dinner to my boss, Mr. Blindet.

And what's in the briefcase?

Nothing, just documents.

We have a warrant to take you

in for questioning. Please follow us.

But why?

You have the right to ask that a lawyer

be present, but you must come with us.

Please. This way.

I don't know what you've been up to.

But it's a perfect sabotage operation.

I asked you to increase production rates,

not to poison the clients!

You are incompetent, Paulin.

Probably also a traitor.

I regret having trusted you the way I did.

I did like you.

You can go home.

You can't stay by yourself. I will help you.

You're the last person who can help me.

Will you sleep here?

Yes. I have the board of directors

at 8:
00 tomorrow morning.

A short night to get ready.

Be here tomorrow at 8:00. You can hand in

your resignation. Good night.

It's you, Cloquet.

I just fired that incompetent Paulin.

Tomorrow morning,

I'll put you in his place.

Yes. Things are heating up here.

And in Venissieux?

Listen, we must absolutely

begin production again tomorrow morning.

We need to defend ourselves

against Vachelle's bid.

Good. We're lucky to have you, Cloquet.

What would I do without you?

Okay, call me back.

Mr. Blindet.

That's not what you should have told

Mr. Cloquet.

I beg your pardon?

That's not what you should have told

Mr. Cloquet.

- Really, Ma'am...

- My name is Juliette.

I've cleaned these offices for 10 years.

Pleased to meet you, Ma'am.

My name is Romuald.

I'm sorry to talk to you

like this, Mr. Blindet.

But this is what you should do.

You should call Mr. Cloquet back

and say these exact words,

"Cloquet, I'm in my office. Everything

has been revealed. " Then hang up.

You want to know what's going to happen?

Ten minutes later,

Cloquet will rush in here.

He'll open this door and say,

"What has been revealed?"

- Really?

- Yes.

Mrs. Juliette, thank you for your advice,

but you see, Mr. Cloquet is currently

in Venissieux, close to Lyon.

So, it's hard for me to believe that

he would be here in 10 minutes.

Call him in Lyon.

I can't call him in Lyon,

because I don't have his number in Lyon.

Really? Why don't you have

his number in Lyon?

I don't have his number in Lyon,

because he didn't give it to me,

and he didn't give it to me,

because I don't need it,

I don't need it because Mr. Cloquet himself

calls me every three hours from Lyon.

That's why.

Really?

Well, if I were you,

I would try calling him in Paris.

In Paris.

You know, people aren't necessarily

where you think they are.

- Meaning?

- Your secretary, for example,

- she was supposed to bring you dinner?

- Yes, that's right.

Well, you can keep waiting for your food.

Your secretary,

she's with the financial squad.

Why the financial squad?

I don't know why she's with them,

but I know that she is.

And there's more. You know what

you should do after you call Mr. Cloquet?

You should go to your house to see

if your wife is where you think she is.

Well, listen, Juliette,

thanks again for your advice,

but right now, I have plenty of work to do,

and I think you do, too.

- Thank you. Goodbye.

- I'm sorry, sir.

I was only trying to help you.

Just what I needed. A crazy cleaning lady.

- You didn't know it was illegal?

- No, I didn't know.

You never asked yourself why Mr. Blindet

didn't take care of his own market affairs?

No, he's my boss.

I was obeying him, that's all.

Did he offer you money to do this?

No, he would take me to the restaurant

once in a while.

Have you had sexual relations

with Mr. Blindet?

- Yes.

- So, there's nothing you won't do for him.

No.

Hello. You have reached Yves Cloquet.

I'm not here at the moment,

but don't hang up.

You can leave a message

right after the beep.

Careful, it's your turn.

Hello, Cloquet. It's Romuald.

Friday, 4:
45 in the morning.

I'm in my office.

Everything has been revealed.

What has been revealed?

So, you were in Lyon.

No, no. I'll explain later.

I had to come back early...

What has been revealed?

Nothing. I'm sorry, I was just saying that.

I had to speak to a friend.

You have no idea how happy I am

that you came so quickly.

Stay longer. He's still at the office.

This time, I have to go.

The kids get up in two hours.

Precisely. Stay another hour.

I LOVE YOU. I LOVE YOU.

YOU ARE BEAUTIFUL. YOU ARE MINE.

Oh, no! They are impossible.

- Oh, sorry. I must have the wrong floor.

- Who are you looking for?

Nicole Litaize. It must be up there.

No, it's here. As a matter of fact,

I'm waiting for her. What time is it?

Already? Sh*t! I fell asleep.

What is she up to?

We were going to meet at midnight.

It doesn't matter. I'll come back later.

Bye.

In the yoghurt story, the food poisoning

might be the result of criminal actions,

given the abnormal concentration

of coliform bacteria

found in the poisoned yoghurt.

Moreover, Mr. Blindet, Blanlait CEO,

appears to be involved in an illegal

stock market exchange.

It's unbelievable. Last Friday,

we were basking in substantial profit,

rising shares

and eliminating the competitor,

and in one week, catastrophe!

There are 45 people in the hospital,

a criminal food poisoning story to boot,

freefalling shares

and Vachelle's takeover bid

on our company.

As a bonus, our CEO is involved

in a stock exchange fraud.

This is really big!

Mr. Blindet, I demand an explanation.

All right, listen. If your arguments

aren't more convincing,

I am personally asking for your resignation.

I resign.

We accept it with pleasure, Mr. Paulin.

I move that Mr. Cloquet now

take over Mr. Paulirs duties.

As Mr. Blindet remains silent,

I move that our board dismisses Mr. Blindet

and nominates Mr. Blache as CEO instead.

It's not here. I made a mistake.

Please keep going.

Juliette!

- What are you doing here?

- I need help.

- Can I come to your place?

- My place?

- Two months, it's been out of order.

- Oh, really?

All right, let me change the sheets.

That's very nice,

but I wouldn't want to impose.

No, no, forget it.

Ah, no! Sh*t!

I'm sorry.

- Are there many more like that?

- There are two more.

Mum!

Mum!

- Mum! Mum!

- What?

- There's a man in your bed.

- What? Yes, I know.

But, Mum, he's white.

We're going to be late.

I'm sorry. I can't close the faucet

in the shower. I think it's stuck.

- Don't worry about it. Aim,

take care of it. - Yeah.

I'm sorry. I've monopolized the bathroom.

No, no, forget it. Kids, get dressed.

You can brush your teeth tonight.

I'm very strict when it comes to

them brushing their teeth.

Damn it! Who keeps taking the pliers?

Damn them!

Here they are!

Thank you.

And when was this?

I don't remember the exact day,

but in Mr. Blache's garbage bin,

I found these little plastic thingies.

You know, to tie bills,

like they have at the bank.

There were a lot. Maybe 100 or so!

Rate this script:5.0 / 1 vote

Coline Serreau

All Coline Serreau scripts | Coline Serreau Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Romuald et Juliette" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 12 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/romuald_et_juliette_17136>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Romuald et Juliette

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    B Dialogue that is subtle and nuanced
    C Dialogue that is poetic and abstract
    D Dialogue that is humorous and witty