Run, Truck Rascal, Run! Page #4
- Year:
- 1979
- 35 Views
YOSAKOI FESTIVAL
Dog Fighting Championship
The Grand Champion Tosazukasa Go
will enter the ring.
Today's final match.
The association's Japan champion
Champion Ryoma Go.
If Ryoma Go wins,
it will become the association's
Grand Champion.
Rvoma, go get him.
Start.
Use your teeth.
Go, go.
Get up, Ryoma.
Go, Ryoma.
Good, good.
I'll cool you down.
Here.
Are you cooled down now?
That's the way.
Get up.
Watch your leg.
Good. Good.
Go for it.
Bring him down.
Iwafuji loses.
Let go.
Let go.
- We did it.
- Good for you.
Good job.
We did it!
You!
Pops.
Pops.
Grand Champion License Ryoma Go
That dog's got guts.
Uncle Suisha,
it was worth coming.
Wouldn't miss it.
Ryuji and I trained that dog
since it was a pup.
Those wimpy dogs
are no match for him.
Pops, this must be a huge
load off Ryuji's mind.
I'm sure.
So where's Ryuji?
And where's Fumiko?
They both went toward
the Ryugu shrine.
So now, you have no regrets?
Yes.
I can finally go back
to my old self.
Ryuji?
Please don't leave anymore.
Fumiko.
Are you sure?
You'll take a man like me?
No, don't.
Momo!
Momo.
Not again?
I told you.
You can't even
make one woman happy,
this was bound to happen.
Listen, half the country's
population is women.
You go for it.
Half are women?
I see.
There's Yuka.
Yuka was my real love.
I've made up my mind.
What? Perform in Osaka?
I'm going to appear
at Umeda Theater?
That's right.
a show around you.
What Bernard Show?
A fairy tale... A poem...
No, but it's true.
from America
wants you for the show.
Your manager is here, too.
He smells money.
This may well lead to
a record deal.
Trust me, I'm the smartest
director in the business.
Then your record under
the Empire label
will be sold throughout America.
It'll even be in supermarkets
next to cup noodles.
I'll put Mr. Bernard on.
Hello, Miss Yuka.
Your enka song was so wonderful.
Don't waste this opportunity.
Mr. Bernard, it's you
Thank you.
Thank you.
Yes, you want me there
by 6 p.m. tomorrow.
All right. I'll sing with
all my heart.
I'm so happy for you.
You're going to sing
at Umeda Theater.
You finally got your chance.
Do you best.
I'll do it.
I'm going to do it.
Yuka.
It's Hoshi.
Momojiro Hoshi.
Yuka?
Yuka's not here.
She went to Chikurin temple
early this morning.
That's the last temple
on her pilgrimage.
Last temple?
Because of the pilgrimage,
luck has come her way.
She met someone here in Kochi.
Someone?
I see. Yuka said that.
Here you go.
Thank you.
Yuka.
Momojiro!
Yuka.
Momojiro, please be
happy for me.
- I... I...
- I know.
You don't have to tell me.
Your wish has come true.
That's right.
I'm so happy.
Lady Luck is finally smiling
down on me.
She's smiling down
on me, too. Here.
Oh, thank you.
Our future is bright.
A life of wine and roses.
A life of wine and roses.
I won't let you have
a hard life anymore.
I'll make you happy!
I intended to all along.
I should have told you earlier,
but now I won't have to
propose to you.
Propose?
Isn't it the tradition to
celebrate with sweet sake
when your wish comes true?
Let's go.
Momojiro.
So well have three kids?
One girl, two boys...
Oh, maybe two girls are better.
Um...
In any case, we don't have
to have nine, like Jonathan.
Momojiro, I...
Honeymoon in Hawaii?
No, let's splurge
and go to Vegas.
Vegas?
Yes, Las Vegas.
You're going to retire
from a long life on the road.
To commemorate, I want
you to see a real show.
Momojiro.
Maybe we should get
married over there.
You in a white dress
at a church...
I know you'll look splendid.
Japanese kimono at my wedding.
I see. If you say so,
we'll do it Japanese style.
That's right.
I should be satisfied.
To have someone love me so much.
That's the best thing
for a woman.
I'll be a good wife.
I'm not a good cook
but I'll learn.
I have a cast-iron stomach,
so I'll eat anything you make
with relish.
Momojiro...
I'm glad I came to Tosa.
Me, too.
Yuka.
What are you doing?
You have no time for this.
What about Osaka?
Never mind.
It's fine, Shinobu.
It's your big chance.
Chance?
You insensitive lout.
Didn't I tell you?
A big chance has come her way.
She's going to sing on
What?
I made up my mind.
I'm going to be
an ordinary housewife.
Are you serious?
Yes. I'm going to cook
for him every day
and live an uneventful life.
Are you out of your mind?
What do you think all
this hardship was for?
You endured
because there was hope.
And you're throwing it away
for a trucker?
It's fine.
Leave me alone.
I'm saying it because I can't.
It's not just about you.
The dreams of all the
itinerant singers
are riding with you.
If you quit, all our dreams
will vanish.
But it's too late.
Even if I take the limited
express,
it's three and a half hours
to Takamatsu.
Yuka...
Leave me alone.
I'm going to be his wife.
You said your wish
had been granted.
What was your wish?
Don't lie to me.
Tell me the truth.
My dream...
was to be a recording artist
and sing in the spotlight.
All right. Then go.
Momojiro.
Go to Osaka.
Or you'll regret it
the rest of your life.
But it's too late now.
If I don't get on the
noon ferry from Takamatsu,
I won't get there in time.
There's still
two and a half hours.
- I won't make it.
- Come.
But, I'm going to be your wife.
Shut up.
If you want to be my wife,
listen to your husband.
Please.
Stop the truck, Momojiro.
I don't care about
being a singer.
I want to be your wife.
Fool!
Stop.
That's an order.
Tosa Dog.
I owe you one.
Momo. There's a speed trap
at the next junction.
Roger that.
I can't do it alone.
Let me.
You can't handle it.
I want to try.
All right. Try.
Okay, give it some gas.
Just a bit more.
Try harder.
If we can't get free,
you won't be able to sing.
Takamatsu Station
We made it.
Go. Get on the boat.
Momojiro.
I'll buy thousands of them.
Thank you.
Hurry and go-
Momojiro, I can't.
I can't go.
Momojiro. Open up.
I don't want to go.
Momojiro.
I want to be your wife.
It's true.
Open up.
Stop bothering me.
You're not the only one
who's in love with me.
There are lots of others.
Like the stars in the sky.
Momojiro...
Miss. Are you coming?
Or not?
The boat is sailing.
Even on city streets
where colorful
neon flowers bloom,
bloom quietly without
being noticed.
song world
we are about to introduce
did not succumb to the
summer sun
nor the cold winter wind
and is about to bloom
large on this stage.
Her name is Yuka Onagawa.
to her long itinerant life
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Run, Truck Rascal, Run!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/run,_truck_rascal,_run!_17246>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In