Run, Truck Rascal, Run! Page #3

Year:
1979
35 Views


it is to sing to a single

audience.

A single audience?

That it's more important

and wonderful

than singing to a roomful

of people.

That's the real

spirit of singing.

But they're cheap to put

you in a place.

This is better than nothing.

Sometimes they make me

sleep in the dressing roon1.

I see. Being on the road

isn't easy.

In addition, you have to

fight off those lechers.

But if I make them angry,

I won't be able to sing here.

For them, a singer on the

road is nothing.

That's awful. They're

taking advantage.

I'll beat them up.

I'm okay, Momojiro.

I've been on the road long time.

I see. But you want to

continue?

Yes, because this is

what I aspired to.

But I find I'm drinking

more and more.

The rain won't let up.

Yuka. Where are you from?

Even in my profession,

money s everrything.

Yuka.

Shinobu.

You're so drunk.

They made a fool of me.

I went to the store they

told me to, and it was closed.

Oh, no!

I complained to the agency

and he said he'll do better

next time

and made me go to

a hotel with him.

No! Who was it?

Iwase. You're working

at a cabaret he controls.

Be careful.

I hate this.

It's so lonely.

I'm mortified and so alone...

Can I sleep here tonight?

Sure, Shinobu.

Am I going to end up like her?

No...

I'm so tired.

I'm really tired.

It's a difficult life.

Momojiro?

To tell you the truth,

sometime I think about quitting.

Quitting?

And give up your dream?

And just become

a regular housewife.

I think a lot about that

recently.

A regular housewife?

Yuka. Thank you.

I didn't know.

You're leaving early

tomorrow morning?

I'll come pick you up

first thing.

That means I'll have to hustle.

Ma?

Go be with Pa.

Darling!

Kimie.

Darling!

I broke the light.

I'm sorry.

Why?

Kimie. It's because you're

such a good wife.

Don't say that.

It's only natural that

a trucker's wife

drives his rig when he's sick.

Kimie. I'm so thankful.

It's all right.

You're making me cry.

I'm sorry.

I'm sorry.

Are you well now?

Test results today show

it wasn't a stroke,

it was brain spasm.

Brain spasm?

It was transitory

so the double vision

was temporary.

Then you can see

my beautiful face again?

Kimie. You're beautiful.

You're a beautiful woman.

Here's to Jonathan's full recovery

from brain spasm. Cheers!

Glad you can see again.

Thank you for everything.

We're so appreciative.

Momo, are you really

going to stay in Tosa?

Yeah. I can't leave.

Two women are counting on me.

Momo, I won't steer you wrong.

Come home and go to your favorite

soapland and think this over.

She's right.

You're obsessed.

Fools!

It's the women who want me.

Two women are

hopelessly in love with me.

You won't understand how hard

it is to be in a love triangle.

This is serious.

Oh, the travails of

a popular man.

Be good to one,

disappoint the other.

Be good to the other

and the other will cry.

Either way someone's

going to get hurt.

But I have to decide.

Yuka...

Fumiko...

Yuka...

Fumiko...

Yuka.

Fumiko.

KOCHI CASTLE:

Brother...

I'm coming, too.

What do you want?

I...

Do you live in that house?

Yes.

Is the man next door well?

Yes, he goes fishing every day.

So he's out fishing now?

Yes.

You're Ryuji, aren't you?

Yes, it must be you.

How do you know my name?

What's the matter?

Why didn't you

come back earlier?

Why didn't you write?

Six years ago, I had a dog,

a Tosa breed.

It was full of fight

and I adored that dog.

He was scheduled to fight

for the grand championship

of the Kochi Dog Sumo

Championship.

The opponent dog was

owned by Iwase,

who owned Kochi's

bars and cabarets.

Long story short, my dog lost.

He was mauled to death.

They found poison in his system.

A guard saw one of Iwase's men

enter the dog house the night before.

But there was no proof.

I totally lost it.

I'm glad you told me about it.

You show up with that

disgraceful rig

and a dog. You're still

dog fighting?

I'll never forget.

I didn't come to Kochi

to see you.

What?

I came to settle the score

for the dog fight six years ago.

Forget it.

You've already had

a bad experience with dogs.

I told you not to get

involved with dogs anymore.

I can't.

Until I square that match,

I can't move on.

I want a rematch.

You undutiful son.

Get out.

Unless you stop with

the dog fighting,

I won't let you enter my house.

Leave, you stupid son.

Uncle, stop.

Stop.

Leave.

Get out.

- Go!

- Uncle, stop.

Please.

Stop.

I'll never come here again.

Uncle.

Now that he's finally back...

How could you!

How could you!

I have no use for that

good-for-nothing.

Go wherever you want.

He's not my son anymore.

Momojiro.

Momojiro?

Momojiro?

Oh, Yuka.

I'm happy you came.

Thank you.

I have a present for you.

"Fourth Graduating Class

Musashino Music School

"Momojiro Hoshi"

Please sit down.

I want you to sing my song.

I wrote the song and lyrics

and I did the arrangement.

"A ballad for Yuka."

The motif of this musical

piece came to me last night.

The note may be hard to read

but please sing it for me.

"When I saw you

my heart skipped a beat.

"My smiling darling Yuka."

"A first star rises over

the road in the evening.

"This world is full of

momo (peach) and roses."

That's a nice song.

It's the influence of my mentor

Master Furuga.

What?

Masao Koga 101 Songs

Merry Christmas

Golden Show.

Tonight we have the

new star of the song world.

Let me introduce you

to Mieko Hanawa.

I thought I was to sing.

Oh did you?

You're not on the roster.

Hey.

Hey, you.

Wasn't this Yuka's show?

How long have you been

on the road?

You know you have no

right to complain.

Think about it.

I'm sorry.

There are plenty of

itinerant singers.

If one or two of them

disappear...

It's no big deal.

Yuka, leave them.

What? It's no big deal

if one or two disappear?

Us truckers are also

on the road.

We won't disappear so easily.

Momojiro.

I got this.

Something smells.

You're rotten to the core.

Hey, how dare you.

Don't touch me.

Stop.

Where's Iwase?

Have you forgotten me?

Hey, Tosa Dog.

When did you come to Kochi?

Oh, what are you doing here?

Ryuji.

What brings you here?

I'm here to settle the

score for six years ago.

At tomorrow's dog fight,

I want your dog to fight mine.

My dog will tear that

runt into pieces.

Hey, leave.

Damn you.

Wait!

Hold on.

Hey. I was in this fight first.

Don't interfere.

Stay out of this.

What was that for?

How dare you?

Hey, that man is my sworn enemy.

Don't you interfere.

All right. Interesting.

I'll settle with you first.

Now, round two.

Stop!

Please stop.

Fool!

Slop!

Please stop.

Momojiro, please stop.

I won't be able to

sing any more.

Yuka.

I've stopped.

I'm sorry.

Hey, Tosa Dog.

How many time did I say

let's stop?

You caused trouble for Yuka.

Damn you.

That's not how it was.

Tosa Dog!

You win the dog fight tomol1'ow.

I've been waiting six years

for this day.

I'll be cheering for you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Fumihiro Nakajima

All Fumihiro Nakajima scripts | Fumihiro Nakajima Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Run, Truck Rascal, Run!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/run,_truck_rascal,_run!_17246>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Run, Truck Rascal, Run!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "exposition" in screenwriting?
    A The dialogue between characters
    B The climax of the story
    C The ending of the story
    D The introduction of background information