Sev beni Page #2

Year:
1979
60 min
56 Views


this partridge, run, go on!

Take care of your money,

don't lose all to her!

Thanks.

Take the flowers, please.

- Take a shower, wash yourself!

- The shower?

- I am ok.

- Go!

Why?

Ok.

Uncle, can you hear me?

My boy, why are you calling so early?

Have you finished already?

No, uncle.

We came home to her place,

she is very rich,

and she doesn't seem like a...

If you give me 200 dollars per hour,

I will also be rich!

Uncle, you don't understand me,

she wanted me to wash myself.

Perhaps, they are organs' mafia?

Organs' mafia?

He thinks that she is organs' mafia!

Look, my boy,

they are mafia of other organ...

My tiger, dispersed and shoot!

Kisses, see you later, my boy!

Thank you very much, uncle!

Hi! Sorry.

Is he at your place?

Granny was frightened by fireworks again

and ran away from the hospital.

I cannot find her anywhere.

Sasha, why are you staring?

Can you hear me?

Granny ran away from the hospital.

We must find her... I don't have a car...

Let's wait.

Waked up, finally.

- Hello!

- Hi?

Does he understand?

Does he understand?

Mum, please, go

and see at this metro station.

Sorry, please,

have you seen my grandmother?

No.

Can you call the other stations?

- I cannot call. I can't.

- But why?

Because, firstly, it is late, secondly,

don't keep me from work!

Please, would you be so kind

to call the other station once

to ask whether she is there or not?

So, my dear, you should look after

your grandmother better...

Is it so difficult to dial

a number and just ask?

Difficult, because the life

must teach you a lesson.

Wait!

Ok, sister, ok, one minute.

Take your Georgian and go away!

Don't keep me from work!

- You've find a fur coat?

- Be calm, ok, we will go.

You'd better look after grandmother!

Hoity-toity! I have to phone everyone

at the metro stations.

Smart aleck!

Lovely sister, if you just

listen for one second...

It is useless to knock.

Listen, it'll be a good lesson for you!

But you helped me

to find her last time!

- I don't want to help you this time!

- But why?

- You should have a conscience she's old.

- I will pay you, please!

What?

There are only Georgians and

fur coats in your head.

You need to have a bit

of intellect here!

- I will teach you a good lesson now!

- Ok, do your job, come on!

What a boor!

(IN ENGLSH) Grandma... run,

run... here...

- She is beautiful.

- Face?

- Beautiful as you.

- Face? Thank you.

Don't worry, we will find her.

- You help...

- I help.

Be faster, the train leaves!

Grandma...

Beer, please.

Hello, Auntie Luba.

Good evening.

Sashka, how's it going?

- It's fine. How are you?

- Any children?

Bye!

Yeah, good-bye.

Stop it.

Are you there?

Okay, okay, wait a minute.

Somebody, help!

Why are all these befalling me

thought I am not even a sinner?

Somebody, help!

Help! Come on,

come on, a bit more!

Be careful with hand, be careful!

Let's help granny!

Mother, stand on the knee,

only be careful.

On the knee! Hold, hold him!

Be careful! Careful with the leg!

Ok, we are here. Good night!

Aleksandra, can I have you

for a minute?

Do you love Sasha?

Do you love her? (Lubish?)

You? Love?

Do you love her? (Lubish?)

Do you want some kombucha drink?

Is he at least rich?

Mum.

What "mum"?

And do you think about your "mum"

when you bring this wog to our house?

At your age, you should think

about the future.

You should think about your parent.

You are selfish!

Couldn't hold a real man?

Is he your prince?

Mum, but you don't know this person!

Sasha, and do you know?

Do you?

Let's get out of here!

It's for you!

Happy Birthday!

Thank you, mum.

(IN ENGLSH) What is your name?

Name?

I am Cemal.

I am Sasha.

Vovochka!

Ira, I am telling you -

that's it, I am sick of you!

Ira, I told you, go away!

Vovochka, please!

Ira, do you understand

that I am sick of you?

- Enough!

- Vovochka...

Ira, do you understand

that I am so sick of you?

Ira, b*tch, you ruined my life,

do you understand?

- Hop, hop, brother, what are you doing?

- Who are you, creep?

Are you a maniac, does your

power only work against women?

Who are you, cheapskate?

- Go away!

- Don't touch my husband!

Are you ok?

Don't touch my wife, b*tch!

- Come to me!

- Ok, don't shout!

Come here, I said!

What do you want?

- Don't touch him!

- My sister, I am trying to help you.

All of you! Leave me alone!

Stop, stop, stop!

Ok, hush! Calm down!

What happened?

- Oh my God! It's horrible!

- So, what happened?

He was beating my husband!

Your husband was beating you,

and he was defending you!

- No one called you here!

- But you lashed out at him like crazy!

Insane!

- None of your business!

- What a rabid. Don't be an idiot!

- Calm down!

- None of your business!

He defended you, and...

- Your documents?

- He has a passport.

- It's ok.

- You alright? - Yes.

Your documents? Passport!

- Is this your car?

- Yes, it's mine.

- Your documents, too.

- He is a foreigner.

- Ok, here is the passport.

- He is a foreigner.

Why do you release them?

Give the passport to me.

You release them,

but he was beating her.

- Hand me your passport.

- Wait, guys, for a minute!

- Your documents?

- Mine, they are just fine.

- Your passport?

- I have a passport.

Listen, he is a foreigner. He just saw

that a woman was being beaten...

So, what?

And started to defend her.

Take him!

Ok, ok, brother, one minute, slowly!

The man was beating the woman!

- We'll find out everything now.

- The lady can tell you! Listen her!

Do not interfere or we'll take you too,

do you understand?

Go to the car. Go!

I didn't do anything!

Ok, let me, I can go on my own!

Shut up! Get into the car.

- Thank you darling.

- Get in!

Passport, cell phone,

wallet, metallic items.

Everything on the table!

On the table!

Passport, cell phone, wallet...

Cell phone should also

be put down on the table.

Ok, everything goes here,

on the table. Metallic items?

- My commander, I cannot take it out.

- Metallic items, too.

My chief, it's not possible

to take it out. Look!

- Do you have a cell phone?

- I have a phone... but...

- Do you have a phone?

- Ok, I will call somebody.

Put your phone down here, or I...

- Put the phone down!

- Ok, bro...

Valera! Come here!

Ok, ok, sms, sms.

- Put the phone down!

- Ok, brother, one sms.

- Put the phone down!

- Ok, bro... - Take his phone, Valera!

- Put the phone down!

- Ok, brother, one sms.

- Put down the phone!

- May I send an sms?

Don't push me!

You son of a b*tch!

Take away your dog!

We are street children,

do you know? Go to hell!

Well done, well done.

I will put this telephone in your ass!

Get your ass off here!

Open the door.

Where is the money?

Ok, ok, no problem,

I hope it sticks in your throat.

Get him out of here!

And this is for your girlfriend.

Can we go now?

- You are free to go.

- Have a good day! - Take care!

"Teekkr ederim" means

"thank you" in Turkish.

How to say "thank you"

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yücel Uçanoglu

All Yücel Uçanoglu scripts | Yücel Uçanoglu Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sev beni" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/sev_beni_17837>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring" released?
    A 1999
    B 2002
    C 2000
    D 2001