Solo Page #9

Synopsis: Gautham is an orphan who has always wanted to marry a girl in a joint family.
Genre: Drama
Director(s): Parasuram
 
IMDB:
6.5
Year:
2011
152 min
1,579 Views


think over it again please.

705

00:
50:03,250 -- 00:50:04,582

You can leave.

706

00:
50:04,833 -- 00:50:07,707

Why are you crying?

Tears will not get your love.

707

00:
50:07,958 -- 00:50:11,290

Why are you crying?

- He's like that old type.

708

00:
50:11,541 -- 00:50:15,040

A film every week,

holiday tour every season,

709

00:
50:15,291 -- 00:50:17,999

he's olden days type.

He cries like a child!

710

00:
50:18,250 -- 00:50:20,790

Cry your heart out to her.

711

00:
50:21,000 -- 00:50:24,249

Yes, I wanted to marry you

and take good care of you.

712

00:
50:24,500 -- 00:50:26,957

Planned to take to watch films

and go on tours with you.

713

00:
50:27,291 -- 00:50:29,082

But my wishes remain unfulfilled.

714

00:
50:29,333 -- 00:50:30,249

What do you want us to do?

715

00:
50:30,500 -- 00:50:31,957

Oh no! You please don't do anything.

716

00:
50:32,208 -- 00:50:33,665

Moreover crying like a woman!

717

00:
50:33,916 -- 00:50:36,832

You say you don't like me,

come to a movie this Sunday,

718

00:
50:37,041 -- 00:50:38,040

l'll spend my life with those memories.

719

00:
50:38,041 -- 00:50:39,957

l'll beat you with slippers, why should

l come to watch a film with you?

720

00:
50:40,166 -- 00:50:43,040

Please, if not with you,

with who else can l watch a film?

721

00:
50:45,291 -- 00:50:46,124

Why are you watching?

Go after her.

722

00:
50:46,375 -- 00:50:48,874

Vaishu, please!

723

00:
50:49,083 -- 00:50:49,707

Just one film!

724

00:
50:49,958 -- 00:50:53,957

Fall at her feet!

- Please one film.

725

00:
50:59,250 -- 00:51:02,040

Leave me, people are watching us!

What's this?

726

00:
51:05,666 -- 00:51:07,290

What's this irritating behaviour?

Leave me.

727

00:
51:07,541 -- 00:51:09,082

l'll leave, only if you promise to come.

728

00:
51:09,333 -- 00:51:10,499

Okay, I'll come.

729

00:
51:11,250 -- 00:51:12,165

l said l'll come.

730

00:
51:13,166 -- 00:51:16,165

l'll book the tickets.

- I'll come but...

731

00:
51:16,416 -- 00:51:16,999

What's that?

732

00:
51:17,250 -- 00:51:20,874

This will be first and last.

Never again show up before me.

733

00:
51:21,083 -- 00:51:21,999

Okay?

734

00:
51:22,666 -- 00:51:24,582

Don't you feel it's atrocious?

735

00:
51:26,333 -- 00:51:29,082

Okay, I'll not my face to you again.

736

00:
51:31,750 -- 00:51:32,665

Promise on me.

737

00:
51:35,875 -- 00:51:39,999

You'll come in a sari, right?

738

00:
51:41,916 -- 00:51:45,082

Don't get aghast!

l would like to see you in a sari.

739

00:
51:45,333 -- 00:51:46,624

That's my weakness.

740

00:
51:47,958 -- 00:51:48,415

Come.

741

00:
51:49,958 -- 00:51:53,165

l love her so much that even if she

spits or scolds, she looks beautiful.

742

00:
51:54,791 -- 00:51:57,207

l'm tensed, first time in my life

l'm watching a film with a girl.

743

00:
51:57,458 -- 00:51:58,957

Will she come?

- No way!

744

00:
51:59,208 -- 00:52:02,082

Will she come if you tell her to come

in a sari as if she's your wife?

745

00:
52:02,083 -- 00:52:03,124

She'll not come.

746

00:
52:03,125 -- 00:52:05,082

A sari is coming.

747

00:
52:05,500 -- 00:52:06,874

Not her!

748

00:
52:07,083 -- 00:52:07,999

Vaishu is here.

749

00:
52:16,541 -- 00:52:17,999

l told you come in a sari, right?

750

00:
52:18,000 -- 00:52:21,415

l've come for you is too much.

Don't overstretch it, come.

751

00:
52:22,000 -- 00:52:24,165

She lives in hostel, so no saris.

752

00:
52:24,166 -- 00:52:25,082

Move!

753

00:
52:26,041 -- 00:52:28,624

Every rogue in town is here

to watch film.

754

00:
52:31,791 -- 00:52:34,082

Look at the cat walk of an elephant.

755

00:
52:34,875 -- 00:52:37,499

l know you'd come back to me

after going everywhere.

756

00:
52:37,750 -- 00:52:40,165

l've what you need.

lf you can, take it from me.

757

00:
52:41,083 -- 00:52:43,999

This is the shot. Okay, come.

758

00:
52:46,041 -- 00:52:49,290

Oh girl! That seat is mine!

Move away!

759

00:
52:49,541 -- 00:52:52,374

Let me go, that seat is mine.

760

00:
52:53,083 -- 00:52:54,499

l'll buy you a cool drink.

761

00:
53:00,541 -- 00:53:02,082

You look better than the heroine.

762

00:
53:02,916 -- 00:53:04,165

l'm damn lucky today!

763

00:
53:05,416 -- 00:53:08,290

Sleep here and watch the film.

764

00:
53:14,083 -- 00:53:16,457

Do you know how tensed l was

fearing you wouldn't come?

765

00:
53:18,625 -- 00:53:21,790

From today I'll get rid of you, right?

That's why l'm here.

766

00:
53:22,083 -- 00:53:26,457

Mad girl! You think of break up

and I'm thinking we'll get closer.

767

00:
53:29,000 -- 00:53:32,415

Please don't stare at me.

lt's very embarrassing.

768

00:
53:32,666 -- 00:53:36,665

What have l done? Did l touch you

or used any filthy language?

769

00:
53:36,958 -- 00:53:40,290

All I've got is just two hours,

let me see you fully.

770

00:
53:42,250 -- 00:53:46,499

lt my madness, is your beauty so

little that I can imbibe in two hours?

771

00:
53:50,958 -- 00:53:52,790

He's disturbing me a lot.

772

00:
53:53,500 -- 00:53:55,707

They invite girls to films

and pubs for this only.

773

00:
53:55,958 -- 00:53:58,374

You came saying just for two hours,

he'll make you fall for him.

774

00:
53:58,625 -- 00:54:01,707

Hey you!

- What?

775

00:
54:01,958 -- 00:54:04,957

You can talk to her anytime,

why not talk to me now?

776

00:
54:07,958 -- 00:54:11,040

Eat me I say...eat me!

777

00:
54:23,083 -- 00:54:25,665

Shall I get a soft drink

and two straws?

778

00:
54:25,916 -- 00:54:29,082

No, I'll get it.- Will you?

- I'll wait for you.

779

00:
54:31,666 -- 00:54:33,874

l'll show you what's lip lock

in the second half.

780

00:
54:34,291 -- 00:54:35,582

What did you do to make

her fall for you?

781

00:
54:35,833 -- 00:54:37,915

What do you think of me then?

782

00:
54:38,500 -- 00:54:41,499

Where are my rings?

She robbed it!

783

00:
54:42,041 -- 00:54:43,957

Where are you going away?

784

00:
54:45,250 -- 00:54:46,790

For this! Would you like to join?

785

00:
54:47,541 -- 00:54:49,165

No, you carry on.

- Come.

786

00:
54:49,416 -- 00:54:51,082

She's talking to me without any shyness.

787

00:
54:51,500 -- 00:54:53,082

Why are you showing one day

for a week?

788

00:
54:53,083 -- 00:54:54,790

l fell sick and went to hospital.

789

00:
54:55,000 -- 00:54:57,249

lf you can't send your grown up daughter,

790

00:
54:57,500 -- 00:54:59,624

she'll take care of theatre in

day time and me at night.

791

00:
54:59,875 -- 00:55:02,082

Will you please give me way?

792

00:
55:07,000 -- 00:55:08,707

lsn't the film good?

793

00:
55:09,000 -- 00:55:11,499

Mind your own business.

- Second halfwill be very good.

794

00:
55:11,750 -- 00:55:14,999

lt'll be romantic, I'll show you.

But little change.

795

00:
55:15,000 -- 00:55:16,540

ln my room...special show.

796

00:
55:16,791 -- 00:55:18,165

What the hell are you talking?

Give us way!

797

00:
55:18,416 -- 00:55:19,624

Let's go, Vaishu.

- Let's watch it together.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Parasuram

All Parasuram scripts | Parasuram Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Solo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/solo_18436>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Solo

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who portrayed the legendary role of Dr. Hannibal Lector in the psychological thriller classic "Silence Of The Lambs?" .
    A James Fox
    B Kenneth Brannagh
    C Alan Rickman
    D Anthony Hopkins