Spider-Man: Across the Spider-Verse Page #19
- Year:
- 2023
- 487 Views
1786
01:
16:25,553 --> 01:16:27,382[♪♪♪]
1787
01:
16:36,398 --> 01:16:38,494Man-like, Miles!
1788
01:
16:38,630 --> 01:16:40,135My guy!
1789
01:
16:40,270 --> 01:16:42,895[CROWD CHEERING]
1790
01:
16:43,030 --> 01:16:44,063Easy.
1791
01:
16:44,198 --> 01:16:46,071[♪♪♪]
1792
01:
16:51,744 --> 01:16:53,342So, what do you think?
1793
01:
16:54,781 --> 01:16:56,844What I always think.
1794
01:
16:56,979 --> 01:16:58,446You're amazing.
1795
01:
16:59,588 --> 01:17:01,815We... we make a good team.
1796
01:
17:01,950 --> 01:17:02,857Yeah?
1797
01:
17:03,985 --> 01:17:05,656Yeah.
1798
01:
17:05,792 --> 01:17:07,191[DISTORTED RUMBLING]
1799
01:
17:11,294 --> 01:17:12,900PAVITR:
Guys, what's that?
1800
01:
17:14,298 --> 01:17:15,870HOBIE:
It's a metaphor for capitalism.
1801
01:
17:18,202 --> 01:17:19,406It's a lot worse
than that.
1802
01:
17:19,542 --> 01:17:21,535[DISTORTED WARBLING]
1803
01:
17:26,643 --> 01:17:28,882Okay, guys, secure the area,
clear all civilians,
1804
01:
17:29,017 --> 01:17:30,345and let's contain
this quantum hole.
1805
01:
17:30,481 --> 01:17:32,815Hey, I'm Miles.
Uh, we actually met before
1806
01:
17:32,950 --> 01:17:34,454when I was invisible.
1807
01:
17:34,590 --> 01:17:36,550I know who you are.
1808
01:
17:38,521 --> 01:17:40,862Is everything
going to be okay?
1809
01:
17:49,541 --> 01:17:51,032Okay, let me, let me explain.
1810
01:
17:51,168 --> 01:17:52,500Miguel wants you back at HQ.
1811
01:
17:52,635 --> 01:17:54,066Miles was just about
to head out for, uh...
1812
01:
17:54,201 --> 01:17:55,168All of you.
1813
01:
17:55,303 --> 01:17:56,370I don't follow orders.
1814
01:
17:56,505 --> 01:17:58,206Neither does he.
I'm invited to HQ?
1815
01:
17:58,341 --> 01:17:59,842[HOBIE SIGHS]
[MILES WHOOPS]
1816
01:
17:59,977 --> 01:18:01,883[♪♪♪]
1817
01:
18:14,161 --> 01:18:16,025How are you even cooler
under your mask?
1818
01:
18:16,160 --> 01:18:18,300I was this cool the whole time.
1819
01:
18:18,435 --> 01:18:20,363[♪♪♪]
1820
01:
18:34,813 --> 01:18:36,610Hey, over here.
1821
01:
18:42,056 --> 01:18:44,784[CHUCKLES]
Yo, this place is wild.
1822
01:
18:44,919 --> 01:18:46,559JESSICA:
Any sign of Spot?MALALA:
Let me ask.1823
01:
18:46,695 --> 01:18:48,258Hey, anybody spot Spot?
1824
01:
18:48,394 --> 01:18:50,091Oh, so funny.
Anybody else got jokes?
1825
01:
18:50,227 --> 01:18:51,858Eh, now that you mention it...
1826
01:
18:51,993 --> 01:18:53,392[OVERLAPPING CHATTER]
Well, you know what they say.
1827
01:
18:53,527 --> 01:18:54,802We need to run a spot check.
1828
01:
18:54,937 --> 01:18:56,262MALALA:
It's literally in our DNA.
1829
01:
18:56,397 --> 01:18:58,165This is unbelievable.
1830
01:
18:58,301 --> 01:19:00,673This is the lobby.
Oh.
1831
01:
19:00,809 --> 01:19:03,807Welcome to Spider-Society.
1832
01:
19:03,942 --> 01:19:05,848[♪♪♪]
1833
01:
19:13,052 --> 01:19:14,914It's a bit much, innit?
1834
01:
19:15,050 --> 01:19:17,516MILES:
What happened to
that small, elite strike team?
1835
01:
19:17,652 --> 01:19:20,257A lot of these
are part-time.
1836
01:
19:20,392 --> 01:19:23,159Gwendy, how much
have you told him? Hmm?
1837
01:
19:23,295 --> 01:19:24,832About his place
in all this?
1838
01:
19:24,967 --> 01:19:26,600A little.
[DISTORTED GRUNTING]
1839
01:
19:26,736 --> 01:19:28,434[GROANS]
Maybe not enough.
1840
01:
19:28,569 --> 01:19:29,438Here.
1841
01:
19:29,574 --> 01:19:31,804[GASPS]
My own watch!
1842
01:
19:31,939 --> 01:19:33,304It's a day pass.
[GROANS]
1843
01:
19:33,440 --> 01:19:35,811This just keeps you from...
[DISTORTED GRUNTING]
1844
01:
19:35,946 --> 01:19:38,109doing that.
ROBOT SPIDER-MEN: Hut-hut...
1845
01:
19:38,244 --> 01:19:40,014[CHUCKLES]
Hey, Gwen.
Hey, Peter.
1846
01:
19:40,149 --> 01:19:42,949Hey, I'm Miles.
Hi, Gwen.
Hey, Gwen.
1847
01:
19:43,085 --> 01:19:44,645Hey, Peters.
I'm a, I'm a new recruit.
1848
01:
19:44,780 --> 01:19:46,821Peter, take a team
to the transport deck
1849
01:
19:46,956 --> 01:19:48,323to help deal with
this Spot mess.
1850
01:
19:48,458 --> 01:19:49,449[HORN HONKS]
1851
01:
19:49,584 --> 01:19:51,187I wouldn't call it
a mess.
1852
01:
19:51,323 --> 01:19:52,653More like
a success in progress.
1853
01:
19:52,788 --> 01:19:55,960Ben, I need...
Sorry, I can't talk right now.
1854
01:
19:56,095 --> 01:19:57,427I'm thinking about my past.
1855
01:
19:57,562 --> 01:19:58,761Actually, we need you here
for some reason.
1856
01:
19:58,897 --> 01:20:00,132[CRIES OUT]
1857
01:
20:00,268 --> 01:20:02,900That was a particularly
harrowing memory.
1858
01:
20:03,036 --> 01:20:04,064Is-is he okay?
[NEIGHS]
1859
01:
20:04,200 --> 01:20:05,539[SHOUTS]
Howdy.
1860
01:
20:05,674 --> 01:20:06,840Name's Web-Slinger.
1861
01:
20:06,975 --> 01:20:08,971Why does the horse need a mask?
1862
01:
20:09,106 --> 01:20:10,136To conceal her face.
1863
01:
20:10,271 --> 01:20:12,411Giddy... up!
1864
01:
20:12,547 --> 01:20:14,014[ROARS]
1865
01:
20:14,149 --> 01:20:15,884Who is in these laser cages?
LYLA:
Anomalies.1866
01:
20:16,020 --> 01:20:17,546Folks who wound up
in the wrong dimension.
1867
01:
20:17,681 --> 01:20:19,083We kick their butts
and send them home.
1868
01:
20:19,219 --> 01:20:21,254They're not very interesting.
What?
1869
01:
20:21,389 --> 01:20:23,250We got a bunch of Doc Ocks.
Oh, that's interesting.
1870
01:
20:23,386 --> 01:20:24,350A Moosterio.
Hmm.
1871
01:
20:24,486 --> 01:20:25,585Ms. Sterio.
Wow.
1872
01:
20:25,721 --> 01:20:27,055Video game guy.
I love video games!
1873
01:
20:27,191 --> 01:20:28,324Another video game guy.
1874
01:
20:28,460 --> 01:20:29,694Did you--
Are you talking to me?
1875
01:
20:29,829 --> 01:20:30,895Typeface.
1876
01:
20:31,031 --> 01:20:32,662Go to Helvetica, Spider-Man!
1877
01:
20:32,798 --> 01:20:33,700Bold.
1878
01:
20:33,835 --> 01:20:35,029An interesting Kraven.
1879
01:
20:35,164 --> 01:20:36,571A boring Rhino.
1880
01:
20:36,706 --> 01:20:38,539A Prowler.
Prowler?
1881
01:
20:38,674 --> 01:20:40,538Not your Prowler.
1882
01:
20:40,674 --> 01:20:41,834Hey.
1883
01:
20:43,005 --> 01:20:44,243Hey.
1884
01:
20:46,847 --> 01:20:48,410It's rude to stare.
1885
01:
20:48,545 --> 01:20:49,982Caught that one myself.
I slipped.
1886
01:
20:50,118 --> 01:20:51,580You? Okay, I did
all the work. You...
1887
01:
20:51,716 --> 01:20:53,150How many missions
have you been on together?
1888
01:
20:53,286 --> 01:20:55,020Oh, not that many.
Couple dozen.
1889
01:
20:55,156 --> 01:20:56,552That's cool. Sorry.
[GRUNTS]
1890
01:
20:59,225 --> 01:21:00,923I'm Spider-Man.
Oh, no way.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Spider-Man: Across the Spider-Verse" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/spider-man:_across_the_spider-verse_27405>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In