Spider-Man: Across the Spider-Verse Page #9

Genre: Action, Comedy
Year:
2023
486 Views


798

00:
34:52,964 --> 00:34:55,200

[MUTTERS, GRUNTS]

799

00:
34:56,828 --> 00:34:58,702

Do you want to talk about it?

800

00:
34:58,838 --> 00:35:00,300

Are you crazy?

801

00:
35:00,435 --> 00:35:01,931

Well, men of your generation

802

00:
35:02,066 --> 00:35:03,499

ignore their mental health

too long.

803

00:
35:03,634 --> 00:35:05,076

[SCOFFS]

Oh, boy.

804

00:
35:05,212 --> 00:35:06,812

What am I,

what am I even doing?

805

00:
35:06,947 --> 00:35:08,112

'Cause no matter what I do,

806

00:
35:08,248 --> 00:35:10,776

someone always thinks

I'm blowing it.

807

00:
35:11,986 --> 00:35:13,812

MILES:

I know the feeling.

808

00:
35:15,920 --> 00:35:18,249

So, your son.

809

00:
35:18,384 --> 00:35:19,553

How's he doing?

810

00:
35:19,688 --> 00:35:21,683

You-you think

he's gonna figure it all out?

811

00:
35:21,818 --> 00:35:23,818

[SIGHS]

Honestly?

812

00:
35:23,954 --> 00:35:25,987

Yeah.

He's a good kid.

813

00:
35:26,123 --> 00:35:27,893

Yeah?

You know what? It's scary.

814

00:
35:28,028 --> 00:35:29,999

He says these things

that are so smart.

Cool.

815

00:
35:30,135 --> 00:35:31,533

Well, I should probably...

816

00:
35:31,668 --> 00:35:35,469

And then he does these things

that are so stupid.

817

00:
35:35,605 --> 00:35:38,672

I just don't want him

to mess it up.

818

00:
35:38,808 --> 00:35:40,605

Maybe get off the kid's a--

I'm sorry, what?

819

00:
35:40,740 --> 00:35:43,039

What? What? I...

I don't know.

820

00:
35:43,174 --> 00:35:46,381

And I hate that he's not

being honest with me.

821

00:
35:46,516 --> 00:35:48,010

Maybe he's scared

to talk to you.

822

00:
35:48,146 --> 00:35:50,550

Why would anyone be scared

to talk to me?!

823

00:
35:50,686 --> 00:35:52,680

I d-- I d--

I-I don't, I don't know.

824

00:
35:52,816 --> 00:35:54,324

It's just, you think

825

00:
35:54,459 --> 00:35:55,893

you're getting pretty good

at being a parent.

826

00:
35:56,029 --> 00:35:58,225

You think you got it licked.

827

00:
35:58,361 --> 00:36:00,023

And then they go and grow up.

828

00:
36:01,994 --> 00:36:04,731

I just don't want

to lose him, you know?

829

00:
36:12,344 --> 00:36:15,308

Well, as an objective

observer

830

00:
36:15,444 --> 00:36:17,843

with no skin

in the game,

831

00:
36:17,978 --> 00:36:21,751

I say you got to let him

spread his wings, man.

832

00:
36:21,886 --> 00:36:23,854

Like this.

833

00:
36:23,990 --> 00:36:25,587

JEFF:

Yeah.

834

00:
36:26,984 --> 00:36:28,227

[CHUCKLES]

I don't know.

835

00:
36:32,165 --> 00:36:35,366

If this isn't nice,

what is?

836

00:
36:41,566 --> 00:36:43,734

I should go.

837

00:
36:43,870 --> 00:36:46,073

Yeah, and-and catch

that holes guy.

838

00:
36:46,208 --> 00:36:47,610

Don't worry.

839

00:
36:47,745 --> 00:36:49,545

I don't think that guy's

gonna show his face again.

840

00:
36:50,684 --> 00:36:52,243

What?

841

00:
36:52,378 --> 00:36:53,714

Okay.

842

00:
36:55,047 --> 00:36:58,422

I think I kicked myself

into myself.

843

00:
37:00,685 --> 00:37:01,956

Well, this is new.

844

00:
37:02,091 --> 00:37:03,721

Hello?

845

00:
37:03,856 --> 00:37:06,621

Hello? Echo, echo, ech--

No echo.

846

00:
37:06,756 --> 00:37:08,595

Hypothesis:

847

00:
37:08,731 --> 00:37:10,731

I'm going to put my head

in that hole.

848

00:
37:15,734 --> 00:37:17,065

Hello.

[SCREAMS]

849

00:
37:17,200 --> 00:37:19,042

[GRUNTING]

Please! Ow-ow-ow-ow-ow.

850

00:
37:19,178 --> 00:37:20,908

Stop it, stop it, stop it!

851

00:
37:21,044 --> 00:37:22,275

[SIGHS]

852

00:
37:22,410 --> 00:37:24,910

That was... cool.

853

00:
37:26,043 --> 00:37:28,848

My holes can take me anywhere.

854

00:
37:30,254 --> 00:37:31,119

[BICYCLE BELL DINGS]

855

00:
37:31,254 --> 00:37:32,956

[PEOPLE SCREAMING]

856

00:
37:33,091 --> 00:37:34,590

[SPOT CHUCKLES]

857

00:
37:36,655 --> 00:37:38,759

Excuse me. Hi.

858

00:
37:38,895 --> 00:37:40,297

Sorry to bug you.

I know you're busy, sorry.

859

00:
37:40,433 --> 00:37:41,890

What do you want?

I know it's weird.

860

00:
37:42,025 --> 00:37:43,501

I just came out of nowhere.

861

00:
37:43,637 --> 00:37:46,002

But I think I'm becoming

a transdimensional superbeing.

862

00:
37:46,137 --> 00:37:47,637

So?

"So"?

863

00:
37:47,773 --> 00:37:51,242

I'm literally splitting

the fabric of space and time.

864

00:
37:51,378 --> 00:37:53,235

For you

it's just a Tuesday night.

865

00:
37:53,370 --> 00:37:54,803

You're acting like

weird stuff like this

866

00:
37:54,939 --> 00:37:56,711

happens to you all the time.

867

00:
37:57,985 --> 00:37:59,049

Can I have some gum?

868

00:
37:59,185 --> 00:38:00,682

[SCREAMS]

Whoa!

869

00:
38:03,119 --> 00:38:04,213

Wow.

870

00:
38:05,323 --> 00:38:06,550

The power of the multiverse

871

00:
38:06,686 --> 00:38:07,953

in the palm of my hand.

872

00:
38:09,029 --> 00:38:10,488

My holes aren't a curse!

873

00:
38:10,624 --> 00:38:11,857

They're the answer!

874

00:
38:11,993 --> 00:38:13,761

Can you stop

talking about your holes?

875

00:
38:13,896 --> 00:38:15,490

You're making everyone

uncomfortable over here.

876

00:
38:15,626 --> 00:38:17,527

No, no, no, no, no. You're gonna

love this. Look, look, look.

877

00:
38:17,662 --> 00:38:20,339

[STRAINING]

878

00:
38:20,474 --> 00:38:22,469

I'm out of spots,

wouldn't you know it.

879

00:
38:22,604 --> 00:38:25,507

Uh, as you were, gentlemen.

880

00:
38:25,643 --> 00:38:28,405

I'm coming for you,

Spider-Man!

881

00:
38:28,540 --> 00:38:30,174

All right, all right, let's

take this one step at a time.

882

00:
38:30,310 --> 00:38:32,481

Does anybody have the

instructions for this building?

883

00:
38:32,617 --> 00:38:34,384

[SIREN WAILING]

[POLICE RADIO CHATTER]

884

00:
38:34,520 --> 00:38:35,920

Oh, no.

LEGO JAMESON:
Tomorrow morning,

885

00:
38:36,055 --> 00:38:37,178

Spider-Man, page one

886

00:
38:37,314 --> 00:38:38,687

with a decent picture this time.

Uh-huh.

887

00:
38:38,823 --> 00:38:40,156

You're absolutely right, boss.

I'm so...

Shut up.

888

00:
38:40,292 --> 00:38:41,157

Uh-huh.

Get out of here!

889

00:
38:41,293 --> 00:38:42,223

You got it, boss. I-I'm on it.

890

00:
38:42,358 --> 00:38:43,791

God, I need a raise.

891

00:
38:45,657 --> 00:38:46,892

Boop-boop.

892

00:
38:47,028 --> 00:38:49,457

Miguel, it's Peter.

We got an anomaly.

893

00:
38:49,593 --> 00:38:51,401

MIGUEL:

Thank you, Peter.

You're one of our best.

894

00:
38:51,536 --> 00:38:53,196

Jess, who's on this?

Boop-boop.

895

00:
38:54,273 --> 00:38:55,798

♪ It's a party, uh ♪

896

00:
38:55,934 --> 00:38:57,503

♪ He call me shawty... ♪

897

00:
38:57,639 --> 00:38:59,169

[LIVELY CHATTER, LAUGHTER]

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Spider-Man: Across the Spider-Verse" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/spider-man:_across_the_spider-verse_27405>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "logline"?
    A The title of the screenplay
    B A brief summary of the story
    C The first line of dialogue
    D A character description