Super-Héros Malgré Lui Page #11
- Year:
- 2021
- 68 Views
1010
01:
05:34,709 --> 01:05:35,751de doigts.
1011
01:
05:50,334 --> 01:05:51,501- Et merde!
1012
01:
06:48,001 --> 01:06:49,584Cris
1013
01:
06:56,501 --> 01:06:59,126Cris paniqués
1014
01:
07:10,251 --> 01:07:12,209- Cinq ans de travaux,
1015
01:
07:12,376 --> 01:07:15,126700 millions d'euros de dons.
1016
01:
07:15,292 --> 01:07:17,459Grâce à votre générosité,
1017
01:
07:17,959 --> 01:07:20,542tel le Christ, notre sauveur,
1018
01:
07:20,709 --> 01:07:23,459Notre Dame a ressuscité.
1019
01:
07:23,626 --> 01:07:25,542Clameurs affolées
1020
01:
07:25,709 --> 01:07:28,001Musique trépidante
1021
01:
08:14,626 --> 01:08:15,584Cri enragé
1022
01:
08:22,917 --> 01:08:24,251- Pousse-toi!
1023
01:
08:31,667 --> 01:08:35,751- Chef, on a fouillé tout le hangar.
Il s'est barré, ce fils de chien.
1024
01:
08:37,334 --> 01:08:39,501*- Venez vite, on l'a retrouvé!
1025
01:
09:04,084 --> 01:09:05,001Regardez, chef!
1026
01:
09:05,459 --> 01:09:07,251Vous allez halluciner.
1027
01:
09:09,042 --> 01:09:11,501C'était Schyzo,
le connard en collants.
1028
01:
09:12,751 --> 01:09:14,626- Et quelqu'un l'a ligoté.
1029
01:
09:15,376 --> 01:09:17,459- Qui a pu faire ça?
- C'est signé.
1030
01:
09:18,251 --> 01:09:19,751De la part de Dindon.
1031
01:
09:19,917 --> 01:09:20,792- Din.
1032
01:
09:22,084 --> 01:09:23,001- C'est qui?
1033
01:
09:24,126 --> 01:09:26,167- Je sais pas.
- Moi non plus.
1034
01:
09:26,334 --> 01:09:27,376Il mérite une médaille.
1035
01:
09:27,542 --> 01:09:30,167Depuis le temps
qu'on cherche cet enfoiré.
1036
01:
09:30,334 --> 01:09:32,376- C'est un héros, ce Dindon.
1037
01:
09:36,209 --> 01:09:38,417- Pourquoi vous êtes ému, chef?
1038
01:
09:38,584 --> 01:09:41,417Parce que vous allez enfin
partir à la retraite?
1039
01:
09:41,584 --> 01:09:43,792- Oui, c'est pour ça, oui.
1040
01:
10:03,042 --> 01:10:05,292- Punaise, on a assuré!
1041
01:
10:07,626 --> 01:10:08,501- Tiens.
1042
01:
10:09,501 --> 01:10:12,376- Pourquoi?
- Ça vient de la petite souris.
1043
01:
10:12,542 --> 01:10:14,876Rires
1044
01:
10:18,167 --> 01:10:22,542Tu te rappelles plus nos checks?
- me manque encore des souvenirs.
1045
01:
10:22,709 --> 01:10:25,001- C'est normal,
ça va prendre du temps.
1046
01:
10:25,167 --> 01:10:28,042Demain, tu fais un scanner
et tu repars sur le tournage.
1047
01:
10:28,209 --> 01:10:31,167Tu leur diras que t'étais
au chevet de papa.
1048
01:
10:32,626 --> 01:10:35,292- Avant ça,
j'aimerais passer voir quelqu'un.
1049
01:
10:36,167 --> 01:10:37,667Glatissements
1050
01:
10:53,876 --> 01:10:54,917*- Qui?
1051
01:
10:55,084 --> 01:10:56,751- Laure, c'est Cédric.
1052
01:
10:56,917 --> 01:11:00,751Enfin, Johnny.
Enfin, le pote de Superman.
1053
01:
11:04,084 --> 01:11:05,209Clic
1054
01:
11:09,001 --> 01:11:10,042Laure?
1055
01:
11:15,542 --> 01:11:16,542Laure?
1056
01:
11:18,376 --> 01:11:19,834Aboiements
Houla!
1057
01:
11:20,001 --> 01:11:21,126Groot?
1058
01:
11:22,001 --> 01:11:24,001Doucement, doucement.
1059
01:
11:25,209 --> 01:11:26,792Jappements
1060
01:
11:31,001 --> 01:11:33,001Oh, doucement.
1061
01:
11:33,709 --> 01:11:34,501Hé!
1062
01:
11:37,084 --> 01:11:38,751Musique douce
1063
01:
12:10,751 --> 01:12:12,959Joyeux anniversaire.
1064
01:
12:35,834 --> 01:12:39,001- On était encore en couple
sur ton profil Facebook.
1065
01:
12:40,084 --> 01:12:43,626C'est comme ça que le garçon
qui t'a recueilli m'a contactée.
1066
01:
12:44,626 --> 01:12:47,792Pour me dire que t'étais atteint
d'une amnésie profonde.
1067
01:
12:49,084 --> 01:12:51,876Mais quand je suis arrivée,
t'étais déjà parti.
1068
01:
12:53,292 --> 01:12:57,542Sur la route, j'ai appelé l'hôpital.
Ils m'ont dit de t'emmener les voir
1069
01:
12:58,334 --> 01:13:00,792pour prendre soin de toi,
et que jusque-là,
1070
01:
13:00,959 --> 01:13:05,209il était préférable de rien te dire,
quitte à aller dans ton sens
1071
01:
13:05,376 --> 01:13:07,209pour éviter un choc émotionnel.
1072
01:
13:08,251 --> 01:13:11,001J'étais triste
que tu me reconnaisses pas.
1073
01:
13:15,334 --> 01:13:17,126Que tu m'aies oubliée.
1074
01:
13:19,917 --> 01:13:21,876Mais heureuse de retrouver
1075
01:
13:22,042 --> 01:13:24,667celui dont j'étais tombée amoureuse.
1076
01:
13:24,834 --> 01:13:25,876Un homme
1077
01:
13:26,334 --> 01:13:27,501courageux,
1078
01:
13:28,209 --> 01:13:29,251combatif,
1079
01:
13:29,792 --> 01:13:31,667qui croit en ses rêves.
1080
01:
13:33,792 --> 01:13:37,126- J'ai perdu la mémoire,
pas mes sentiments.
1081
01:
14:06,001 --> 01:14:09,917*- On vient de l'apprendre,
incident sur le film de Tom Cruise,
1082
01:
14:10,084 --> 01:14:12,167qui a reçu une balle dans la fesse.
1083
01:
14:12,334 --> 01:14:15,542Nous ne savons pas encore
s'il s'agit d'un accident
1084
01:
14:15,709 --> 01:14:17,126ou d'un acte volontaire.
1085
01:
14:17,292 --> 01:14:20,584Insolite :
l'enfant d'Alain Belmonta été aperçu
1086
01:
14:20,751 --> 01:14:23,834en haut d'un immeuble.
Un sans-papier l'a escaladé
1087
01:
14:24,001 --> 01:14:25,459pour tenter de le secourir,
1088
01:
14:25,626 --> 01:14:29,501mais il n'a pas réussi à monter.
C'est dans un avion
1089
01:
14:29,667 --> 01:14:32,459qu'il montera demain
pour retourner dans son pays.
1090
01:
14:34,042 --> 01:14:35,542*- Merci, chers amis,
1091
01:
14:35,709 --> 01:14:38,251d'être venus si nombreux
à cette projection.
1092
01:
14:38,417 --> 01:14:40,917On ne pensait pas faire un tel buzz.
1093
01:
14:41,084 --> 01:14:43,709- Est-ce dû au criminel
portant le même costume?
1094
01:
14:43,876 --> 01:14:46,084- Pas du tout.
Qui en a entendu parler?
1095
01:
14:48,209 --> 01:14:49,209Ah, merde.
1096
01:
14:49,376 --> 01:14:52,126Je passe la parole
à celui sans qui ce film
1097
01:
14:52,292 --> 01:14:53,917n'existerait pas.
- Merci.
1098
01:
14:54,417 --> 01:14:55,626*- Cédric Dugimont!
1099
01:
14:55,792 --> 01:14:57,209Applaudissements
1100
01:
15:00,376 --> 01:15:02,417*- Bonsoir à tous, merci.
1101
01:
15:02,584 --> 01:15:04,376Je vais pas parler de moi,
1102
01:
15:04,542 --> 01:15:06,917du quotidien,
1103
01:
15:07,084 --> 01:15:08,042comme mon père.
1104
01:
15:09,959 --> 01:15:12,751Il a consacré sa vie aux autres
dans la police
1105
01:
15:12,917 --> 01:15:14,126et je suis très fier.
1106
01:
15:16,001 --> 01:15:18,042Lève-toi, papa, applaudissons-le.
1107
01:
15:18,209 --> 01:15:19,251Joyeuse retraite.
1108
01:
15:19,417 --> 01:15:20,751Acclamations
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Super-Héros Malgré Lui" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/super-héros_malgré_lui_27606>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In