Superfantozzi Page #4

Year:
1986
25 Views


- Ultraprecise watch, see?

- Yes, and a wrecked boat, see?

- Ready?

- Ready!

- Come on!

- Come on!

At the Sisto Bridge,

the Colsi brothers

were the victims

of a slight... oversight...

- How are we doing? Are we on course?.

- Yes, we'll pass right in the middle!

Sorry!

You're breaking my kidneys!

And you're drenching me!

- Why don't you coordinate?

- Same goes for you!

- Okay, let's coordinate.

- Coordination... are you coordinated?

- Ready?

- Ready! Come on!

Sorry! Be patient,

I'm trying to improve.

I'll change!

I'll change my companion!

At Castel Sant'Angelo

in a fatal coincidence

With the passing of the

Fantozzi-Filini team

An anonymous man

decided to take his own life.

- Excuse me.

- Yes?

- What time is it?

- Why?

- Is it noon again?

- Why do you ask? Why did you stop?

- Because... - Wait. What is it NOW?

- A man... - A sir. Where..?

- That went...like, down

- Nonsense! - I'll explain later.

- Let's go!. Where are you going?

- One second, I'm here to...

- ...Because I must put this thing back.

- Forget it! Come on!

- Come on!

- There is a big mess here.

Leave it! it's not the time

to tidy up the boat!

- Look. - Where did you get that?

- I'll explain later.

- It must be put back in its place.

- Where did you get it?

- Fantozzi!

- The oars.

- All set? - Ready!

- Did you put everything back?

- Everything is ready.

- Okay. - Go!

At Ripetta

and in the first place

Clerk Trota ("trout") and

transcriber Sogliola ("flatfish")

In a dreadful misunderstanding,

were caught and sold

at the fish market in the Vatican

by amateur fishermen.

Excuse me, Mr. Commander!

I hate to say it, but

we're monstrously delayed.

Do not worry about it.

I know a shortcut, you'll see!

- Okay.

- Thank you.

Ponte Livio:
the Archivist

Mughini and his colleague, Belotti Bom

decided to resort to the help

of a mechanical contraption

recently invented by

engineers Barsanti and Matteucci.

It was the famous first prototype

of the diesel engine...

it was a blast.

Excuse me. Aside from the odor,

Are you sure that this

- is a shortcut?

- Enough with your doubts!

I told you, I have a map.

Do you see the map?

Ah, it is mapped! Okay,

But then, when do you reckon

we'll be out of this sewer...

uh, this shortcut?

Oh, don't worry! In a half hour, we're out.

58 days after, in the atrium

of Fantozzi's office,

a statue was unveiled

in memory of the

Missing Employees.

Actually, the two

wandered many years yet

through the world's sewers

before exiting into the ocean

where they were finally

rescued by a transatlantic

which was making its maiden voyage:

The "Titanic"!

Finally,the latest fad

from France arrived ...

a clamorous event,

sensational news: the motion pictures .

"Watered Gardener"

- Pina. Pina! Shall we go?

- No, Ugo...

Look how beautiful it is!

It's fun!

But Pina, do not tell me

you like this foolery.

It's a thing for children.

For retarded children, on top of that!

This is something that will not last.

What's happening?

- Ugo! Ugo, I'm afraid!

- Why?

- The train!

- It's all fake, don't you see?

- Let's run away!

- But Pina, it's fiction, right?

Hey! Have you all gone crazy?

It's all fake!

But don't you see?

It's just a simple optical illusion!

Mark it!

- Two notches!

- Roger!

Two!

- Notch! Notch! Notch!

- Yes! Three!

One, two, three!

After centuries of

suffering in his life in Europe

Fantozzi finally decided to

try his (mis)fortune in America.

It's here, we arrived!

We arrived at our house!

Ughino, are you sure this is home?

It's a rich people's neighborhood!

No, no, no, I'm quite sure!

We owe everything to Mr. Adams!

The lender, who offered me

a very low price! Come!

- Can you take the girl?

- I cannot.

It is very hard...

also for me!

- Want some milk?

- Scottish, yes.

This is the place. Last night,

informants saw

the delivery of two trucks

full of bottles of whiskey.

They have no way out. This time

they shall not escape.

For safety, let's wait a

few minutes before entering.

# You are welcome

door to mine ... #

My house! Pina, I am happy,

We're in America!

Pina, let us

officially celebrate

- Our first, true, American home!

- Yes, yes, yes, yes!

- I have a surprise!

- What, what, what?

- I'll do something foolish...

- What, here?!

You misunderstood, love.

Here it is!

But alcohol is prohibited!

It's banned, Dad.

Cover up, it is best to cover yourself!

For the rabie-... ehm, the cold!

- Pina, a toast! The glasses!

- Isn't it dangerous?

Who would find us here?

This is an iron cage! A glass!

- Me too, me too!

- Cover up! Cover up, you!

- The Police.

- Oh, God... - Easy.

- I want to drink! I want to celebrate!

- Enough, Ugo!

I'm so happy! Ah, come on,

what's up with you??

Come on, come on!

Cheers! Come on!

# Toast, toast,

a toast to love... #

# And to this house,

it is in my heart. #

# And we

that are happy ... #

# Provide,

provide, offer!. #

# Offer, drink,

drink, drink!. #

What do you want?

- Where do you hide the alcohol?!

- Where are the bottles?!

- Do it! - You're not talking, huh?

You are guilty of everything!

What do you want from me?

- Come here!

- Let me go, monster!

MOMMMYYYYYYY!!

Just a moment!

Let's talk about this!

Murderers! Murderers!

Just a question, what time does

the first steamship to Italy leave?

We were here for too short a time,

but it was good!

We just arrived and he gets

the house destroyed...

With the outbreak

of the Second World War

Fantozzi was called

back to aviation.

This is the name

of the first lucky one

who will have the honor of dying

crashing against

an American ship.

Moonbeam! ("Hikari!")

Noise of thunder! ("Kaminari")

Tozzi Fan!

Tozzi Fan!

Banzai!

Banzai!

Banzai! Banzai!

Banzai!

Kamikaze Tozzi Fan

decided to hide

and await the end of the war

hidden in that cheerful,

quiet provincial town.

HIROSHIMA:

Fantozzi had ignomiously skipped work that day,

unbeknownst

not even his own family

and was slowly approaching the stadium.

Ah, finally we are

out of the office!

We will spend a great

day of sun and sport!

Feel the fresh air!

Open, open! Breathe, breathe!

Close! Close!

- Listen, will we arrive on time?

- What do you think?

- There are only 7 hours before the game.

- Do not be afraid, I'm a master

of stadium approaches.

There's an opening! Go!

Stuck! Come on, come on...

We're stuck!

Come out! Come out!

- We're stuck!

- The roof!

- What roof?

- Damn. Through the engine!

Right place.

Well, well. Come on, hurry!

Get going, Fantozzi,

do not waste time!

Sorry, I don't know

this route very well!

- Very comfortable over here.

Come on. - Yes, I'm coming.

Come out. Here.

- What are you waiting for? Come on,

come on. - Hey, what about the car?

- Leave it here.

- But they're going to fine me.

Who cares, Fantozzi?

The car is yours.

Come, come. Let's see...

- The blankets - What?

- Damn, the blankets!

- Excuse me, for the stadium?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Superfantozzi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/superfantozzi_19145>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Superfantozzi

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "beat" refer to in screenwriting?
    A A musical cue
    B A type of camera shot
    C A brief pause in dialogue
    D The end of a scene