Swathanthryam Ardharathriyil Page #4

Genre: Drama
Director(s): Tinu Pappachan
Production: Phars Film
Year:
2018
228 Views


You don't know anything.

Just say what I ask you to say.

Or else, you'll also disappear

the same way she disappeared.

Get lost.

Based on Betty's statement,

SI James was arrested.

As he got suspended,

he was really furious.

He started torturing Betty.

You b@$ch!

- Leave me.

You thought I'll rot in jail?

Daughter of a b@$!%

Move!

I will jump from here.

What is it, Jacob?

Charlie,

Did anyone see?

- No. You come here fast.

Shall we get an ambulance to

take him to the hospital?

Is he your brother-in-law to take him

to the hospital in an ambulance?

Do one thing.

Come to the office. I'll wait there.

Let's go.

Jacob!

Where is Betty?

I dropped her at the convent.

What is it, Charlie?

Nothing. Give me the key.

- Why do you want to open the office now?

He's still on the road.

Shouldn't we do something?

He must be dead now.

I know what to do.

Give me the key.

Charlie..

- Move!

Charlie!

What are you doing?

Appachan is responsible

for our state.

Move!

- Listen to me.

This is mine.

It belongs to my father.

You don't know. It's a murder case.

Notjust you, even Betty will be caught.

We have to leave tonight itself.

Hey thief Devassy,

do you have Beedis?

But she didn't give me.

Didn't you say that you

won't come back here again?

My dear sir, I made a blunder this time.

A thief is always a thief.

You'll be in here for quite

some time for this case.

Keep the tea there.

Won't even let me wash my mouth.

Simon..

- Sign here, I say!

He's perfect for us.

He'll stand by us.

Simon, we are leaving.

- Okay.

See you when I get out.

- Get out.

Why are you in a hurry?

Lukochan, what plans

after going home?

- Hey thief!

- Hey mad man, move!

Give me a beedi, man!

Simon!

- Devassy!

What is it, Devassy?

Move. I'll tell you.

- Give me a beedi, man!

Just one beedi.

- I'll give you, man!

Don't take the beedis

away, you bloody thief!

You keep adding more people

and keep saying that we'll go;

I'll tell you when it's time.

You've been saying

this for so many days.

Hey! You can do all

this back in your cell.

- Keep it here.

- Get lost.

Bro, why don't you

slap right on his face?

You get lost!

Bro, can you give me

dope for one beedi?

Get lost!

Get lost, I say!

Stop dealing with

that Ottayan guy.

Oh dear.

I can't give it.

Can you give me that blade?

Blade..

Some of us are planning

to escape from here.

Wanna join?

Dude, if all of you guys leave,

I will be alone here, right?

There's a railway time table at

the Superintendent's office.

Come to our cell with that.

What?

What's the case?

And stabbed the contractor

in his gut, right?

You came for work from

Bengal & stabbed a guy;

and now you want to

mess with the wardens?

How dare you raise

your hands on us?

I'll chop your hands off!

- Leave him, sir.

No, sir.

What did you think?

- Leave him, sir.

Sir, we have to

present him in court.

Leave me.

Lock him up in the cell.

Go to sleep.

I want to tell you something.

The blade that you

gave to cut nails,

those guys got back to cell

no.8 without returning it.

That Bengali whom you

beat up in the morning;

his back is all wounded.

When he's taken to court

to renew the remand,

they have planned to show him to the

judge and complain against you.

If he complains, then I don't have

to tell you what will happen, right?

Because he's a Bengali, right?

Let him do whatever he wants.

Why do you care?

Bloody..

I will hang you upside down here.

- Then hang me!

I'll get back to you later.

Send that Bengali

here with an ointment.

What lame behaviour is this!

Lasar, you can apply

it on your head.

You don't have to apply

it on your body.

I'm pouring it, right? Let me also

apply some. It won't get over.

The oil to apply on our heads;

you're pouring it on your body?

Did you bring this oil

from your house, you dog?

Who's that?

- Don't hit me.

Sir, these guys are hitting me.

Sir, see. They are hitting me.

Sir, don't push from behind.

Can't you see that I'm walking?

Go inside. Rest of the

story you can say inside.

Go inside.

He started fighting for no reason;

just because I applied oil on my body.

Oil is for everyone, sir.

Did he bring it from his wife's house?

Will your dad bring it?

Did you bring it

from your house?

Sir, he was the one who started it.

- I'll slap you.

Sir, I didn't do anything.

Why do you even

bother stopping them?

Don't create any more troubles.

Sir, I won't go there.

They will kill me when I'm asleep.

- Don't point your finger.

Which cell are you in?

Sir, I can't go to cell no. 4.

His friend is there.

That murderer Udayan.

He will kill me, sir.

It's better that I sit here.

- Then why don't you sit there?

- Okay sir.

You..

He wants to sit on my seat!

'There's sardine fry;

and there's Karimeen fry'

'And there's some nice

prawn curry with tamarind'

We'll leave once he also comes, right?

- Yes. We'll go.

What do we do with this mad guy?

I'll tell you.

Don't say that. Tell me and go.

- I said I'll tell you..

Hey Girijan,

leave alone madness, you don't

even have a headache.

All this is your acting, right?

If you say that to the officers,

I don't give a damn!

But your plan to

escape from the jail,

Wanna see that?

This is Girijan.

Are you coming along with us?

Why?

Won't you like it if! come along?

Then Girijan, from tomorrow,

you will be totally nuts!

'Let's sing and dance and jump around'

Get in.

Hey Beedi thief!

Where's the beedi for me?

'I smoked your Beedi'

'I smoked your beedi'

'You took my beedi,

I smoked your beedi'

lwill kill him, Simon bro!

Mad man!

Jacob,

you didn't tell us how we're

going to escape from here.

You'll tell what?

You're making us fools by saying

that you'll tell later?

Simon . .

- Move, Devassy.

I'll kick you..

I'll get the same punishment

even if! kill one more guy!

Simon, the policemen are coming.

Leave me!

Stand there.

Bloody b@#@%@%

Where is it?

Take it!

Take it, I say.

Where is it kept?

- Take it.

Take it out fast.

Come out, you..

Bloody son of a b@$%!

You thought the policemen

here are fools?

I'll put and end

to your stay here.

What did you think about me?

Walk!

This is your end!

'lnterval'

Sir, where is he being taken to?

He's being taken to

Ponkunnam sub jail now.

It's been so long since you

promised to get me out.

They're not letting me out of the

cell even to collect my lunch.

You need to get bail, right?

There's such a strong case against you.

Wait for some more days.

- Enough. Get back to your cell.

Coming, sir.

It's an awesome song, sir.

Jassie gift's song.

It's Jacob, sir.

I think so, sir.

'He's gone, my dear'

Dude, are you planning

to get us killed?

If they hear a sound, they'll sleep

only after finding where it came from.

And you want to break

the floor now?

Sir! Sir!

- What is it?

Play music, sir!

Music!

Don't shout.

We'll play it.

Hey! Play some music for them.

Over here.

Bro, we can't dig any

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dileep Kurian

All Dileep Kurian scripts | Dileep Kurian Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Swathanthryam Ardharathriyil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/swathanthryam_ardharathriyil_19212>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Swathanthryam Ardharathriyil

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The literal meaning of the dialogue
    C The background music
    D The visual elements of the scene