The Chef Page #10
- Year:
- 2005
- 116 min
- 86 Views
Come and see.
1008
00:
50:15,758 -- 00:50:17,002Do you
1009
00:
50:17,383 -- 00:50:18,378I taste it?
1010
00:
50:18,759 -- 00:50:20,132Duck breast with quince.
1011
00:
50:20,509 -- 00:50:21,587- Where?
- Here.
1012
00:
50:22,509 -- 00:50:25,258In Cheez?
There's a duck with quince.
1013
00:
50:25,634 -- 00:50:26,879Corners, quack?
1014
00:
50:27,134 -- 00:50:29,885You put the cries of the duck
in a Cheez?
1015
00:
50:30,136 -- 00:50:31,510How did you do?
1016
00:
50:31,969 -- 00:50:33,426You must try now.
1017
00:
50:45,845 -- 00:50:47,421Is this normal?
1018
00:
50:48,095 -- 00:50:48,841I note.
1019
00:
50:49,220 -- 00:50:50,761Too smoke nitrogen.
1020
00:
50:51,137 -- 00:50:53,093Reduce by 15 grams
per liter.
1021
00:
50:53,471 -- 00:50:54,633We stop chewing?
1022
00:
50:55,013 -- 00:50:56,210Not right away. Continue.
1023
00:
50:57,263 -- 00:50:58,542Continue.
1024
00:
50:59,554 -- 00:51:00,419So what?
1025
00:
51:00,679 -- 00:51:04,177It's a duck in powder
returns to its size in the stomach.
1026
00:
51:04,430 -- 00:51:05,507It tastes like fish.
1027
00:
51:08,013 -- 00:51:10,385You did
fish with duck.
1028
00:
51:10,764 -- 00:51:12,920Probably a problem
with the capacitor.
1029
00:
51:13,180 -- 00:51:14,839I go back.
1030
00:
51:18,974 -- 00:51:20,349Taste, seor Lagarde.
1031
00:
51:21,432 -- 00:51:23,756This is the true taste of the duck.
1032
00:
51:25,766 -- 00:51:27,841Not at all.
It tastes of raspberries.
1033
00:
51:28,392 -- 00:51:30,596Continue. Continue to eat.
1034
00:
51:33,141 -- 00:51:34,221What is it?
1035
00:
51:34,600 -- 00:51:38,296Do not worry.
Normal chemical reaction.
1036
00:
51:38,684 -- 00:51:40,343How that's normal?
1037
00:
51:40,685 -- 00:51:41,632We stop the bullshit.
1038
00:
51:42,101 -- 00:51:43,677I'm still not
the kitchen magic?
1039
00:
51:44,060 -- 00:51:46,513No, you do not continue
cooking magic.
1040
00:
51:46,895 -- 00:51:48,518You very likely.
1041
00:
51:48,976 -- 00:51:50,055From me!
1042
00:
51:50,311 -- 00:51:50,890Me voy.
1043
00:
51:51,268 -- 00:51:55,559He gets angry
and spoke in Spanish.
1044
00:
51:56,811 -- 00:51:58,008That's it. Goodbye.
1045
00:
51:58,979 -- 00:52:01,892I'm tired. Ducks,
cubes, that's enough.
1046
00:
52:02,144 -- 00:52:05,2613 to please critics,
1047
00:
52:05,521 -- 00:52:06,847I stop everything.
1048
00:
52:07,688 -- 00:52:09,761You promised me
an employment contract.
1049
00:
52:10,020 -- 00:52:13,635It has two days to invent
cuisine is not known.
1050
00:
52:13,897 -- 00:52:15,603It is not possible.
1051
00:
52:16,729 -- 00:52:19,017And Cyril Boss?
He arrived well, him.
1052
00:
52:19,481 -- 00:52:21,269How does he do?
1053
00:
52:21,689 -- 00:52:23,182Let's eat
in his restaurant.
1054
00:
52:24,314 -- 00:52:25,511We look,
1055
00:
52:25,898 -- 00:52:28,137tasting, includes,
analyzing
1056
00:
52:28,398 -- 00:52:29,725and reinvents it.
1057
00:
52:30,272 -- 00:52:31,600Everyone knows me.
1058
00:
52:31,856 -- 00:52:34,428I call it. "It's Lagarde.
A table for two. "
1059
00:
52:34,691 -- 00:52:37,061"For dinner?"
"No, to spy."
1060
00:
52:38,233 -- 00:52:39,511Anything.
1061
00:
52:39,774 -- 00:52:40,770There's no solution?
1062
00:
52:41,274 -- 00:52:42,601I see none.
1063
00:
52:48,024 -- 00:52:49,305Head.
What?
1064
00:
52:49,566 -- 00:52:51,806Chang, it was makeup.
1065
00:
52:52,817 -- 00:52:53,515So what?
1066
00:
52:57,025 -- 00:52:59,231Mr. and Mrs. Nobushi.
Good evening.
1067
00:
53:00,276 -- 00:53:01,982- Konichiwa.
- Konichiwa.
1068
00:
53:05,234 -- 00:53:07,902It is an honor
receive the cultural attach.
1069
00:
53:08,486 -- 00:53:10,192- Aligato.
- Aligato.
1070
00:
53:11,777 -- 00:53:13,603Tonight we present
the new card.
1071
00:
53:15,153 -- 00:53:16,350Follow me.
1072
00:
53:17,611 -- 00:53:20,526Welcome.
1073
00:
53:23,862 -- 00:53:25,060This is how
1074
00:
53:25,445 -- 00:53:28,195they want to make the Cargo.
Disaster.
1075
00:
53:28,822 -- 00:53:30,610Your table.
A great night.
1076
00:
53:33,947 -- 00:53:36,944The leader Cyril Boss you
Symphony offers its menu.
1077
00:
53:40,989 -- 00:53:43,312Champagne with nitrogen.
1078
00:
53:44,030 -- 00:53:46,021Kampai.
"Kampari."
1079
00:
53:46,282 -- 00:53:47,940What's it
that thing?
1080
00:
53:50,489 -- 00:53:51,272It's what taste?
1081
00:
53:51,782 -- 00:53:53,608Champagne
in Havana Cuba.
1082
00:
53:55,490 -- 00:53:57,897Compression poultry
udon noodles?
1083
00:
53:58,283 -- 00:53:59,859Radish foam
phosphorescent.
1084
00:
54:00,242 -- 00:54:02,811Spaghetti with veal sweetbreads.
Virtual squid.
1085
00:
54:03,950 -- 00:54:05,572You eat it,
but thou shalt not eat.
1086
00:
54:06,116 -- 00:54:07,230Good evening, ladies and gentlemen.
1087
00:
54:07,992 -- 00:54:10,906I'll let you taste
a wine. The spirit of Pomerol.
1088
00:
54:12,951 -- 00:54:13,614Without wine.
1089
00:
54:14,868 -- 00:54:16,326Or grape
1090
00:
54:16,577 -- 00:54:17,904or alcohol.
1091
00:
54:18,285 -- 00:54:19,364Y has anything in it?
1092
00:
54:19,827 -- 00:54:21,534You can not tell you.
1093
00:
54:22,410 -- 00:54:24,069Mystery and gumdrop.
1094
00:
54:26,160 -- 00:54:28,069Mizuko like to say
nonsense.
1095
00:
54:28,327 -- 00:54:29,6061096
00:
54:32,035 -- 00:54:33,825Non-alcoholic wine,
it is useless.
1097
00:
54:37,578 -- 00:54:38,526It is wooded.
1098
00:
54:40,204 -- 00:54:41,745We feel the idea of Pomerol.
1099
00:
54:42,121 -- 00:54:43,069Y has the gooseberry.
1100
00:
54:43,580 -- 00:54:44,859Leather.
1101
00:
54:45,329 -- 00:54:46,027I feel the leather.
1102
00:
54:49,955 -- 00:54:52,657Sheep cheese
with seasonal fruit.
1103
00:
54:55,789 -- 00:54:57,862Tuna belly with tomato.
1104
00:
55:00,873 -- 00:55:03,243Caramelized leeks
lemongrass.
1105
00:
55:03,622 -- 00:55:04,784What is it?
1106
00:
55:05,373 -- 00:55:07,246Beef and veal
in a vegetable garden.
1107
00:
55:07,623 -- 00:55:11,534The 1st bite to eat
by sniffing it.
1108
00:
55:16,457 -- 00:55:17,322Not practical.
1109
00:
55:18,624 -- 00:55:19,821You should take it.
1110
00:
55:20,916 -- 00:55:21,782Not practical either.
1111
00:
55:23,249 -- 00:55:25,868Cyril Boss
Enjoy your meal.
1112
00:
55:26,666 -- 00:55:27,828I can not catch it.
1113
00:
55:28,834 -- 00:55:30,244That's interesting.
1114
00:
55:34,668 -- 00:55:35,995It's sour.
1115
00:
55:40,294 -- 00:55:41,786Sweetbreads.
1116
00:
55:42,252 -- 00:55:43,281Spaghetti with sweetbreads.
1117
00:
55:44,836 -- 00:55:46,080It must reproduce.
1118
00:
55:48,294 -- 00:55:49,372Good evening, Your Excellency.
1119
00:
55:51,836 -- 00:55:54,455Sounds good?
My wife much appreciated.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Chef" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_chef_5819>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In